Präposition und Kasus des Verbs machen

Verwendung Verb machen: mit Präpositionen, Dativobjekt, Akkusativobjekt, Passivangaben, Gebrauch und Umfeld im Valenzwörterbuch.

A1 · Verb · regelmäßig · Passiv · <auch: haben · sein · transitiv · intransitiv · reflexiv>

machen

Objekte

(sich+A, Dat., Akk.)

  • jemand/etwas macht
  • jemand macht etwas
  • jemand macht jemanden
  • jemand/etwas macht etwas
  • jemand/etwas macht etwas aus etwas
  • jemand/etwas macht etwas bei jemandem
  • jemand/etwas macht etwas irgendwie
  • jemand/etwas macht etwas zu etwas
  • jemand/etwas macht jemandem etwas
  • jemand/etwas macht jemanden etwas
  • jemand/etwas macht jemanden zu etwas
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas aus jemandem/etwas
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas irgendwie
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas so
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas zu jemandem/etwas
  • jemand/etwas macht sich
  • jemand/etwas macht sich an etwas
  • jemand/etwas macht sich irgendwie

Präpositionen

(auf+A, in+A, bei+D, aus+D, an+A, zu+D, in+D)

  • jemand macht auf so
  • jemand macht in etwas
  • jemand/etwas macht etwas aus etwas
  • jemand/etwas macht etwas bei jemandem
  • jemand/etwas macht etwas zu etwas
  • jemand/etwas macht jemanden zu etwas
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas aus jemandem/etwas
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas zu jemandem/etwas
  • jemand/etwas macht sich an etwas

Modalangaben

  • etwas macht irgendwieviel
  • jemand/etwas macht etwas irgendwie
  • jemand/etwas macht irgendwohin
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas irgendwie
  • jemand/etwas macht sich irgendwie

Passiv

Passiv möglich


Überblick
a. Verb · haben · regelmäßig

in einen bestimmten Zustand versetzen

Aktiv

  • jemand/etwas macht

Passiv

Kein Passiv möglich

b. Verb · haben · regelmäßig

gestalten, fabrizieren, produzieren, erschaffen, verarbeiten, herstellen

Aktiv

  • jemand/etwas macht

Passiv

Kein Passiv möglich

c. Verb · haben · regelmäßig · <auch: transitiv · Passiv>

sorgen für, dafür sorgen, veranlassen, anregen, bewirken, nötigen

Aktiv

  • jemand/etwas macht

Zustandspassiv

  • (von jemandem/etwas) ist gemacht

Vorgangspassiv

  • (von jemandem/etwas) wird gemacht
d. Verb · haben · regelmäßig

sich widmen, sich beschäftigen mit, handeln, ausführen, tun, arbeiten

Aktiv

  • jemand/etwas macht

Passiv

Kein Passiv möglich

e. Verb · haben · regelmäßig

sich erleichtern, koten, urinieren, [a] koten, defäzieren, [b] harnen

Aktiv

  • jemand/etwas macht

Passiv

Kein Passiv möglich

f. Verb · haben · regelmäßig

tun, füllen, hineingeben, auffüllen, geben, hineintun

Aktiv

  • jemand/etwas macht

Passiv

Kein Passiv möglich

g. Verb · sein · regelmäßig

den Wohnort wechseln, vom Wohnort wegziehen; fortmachen, gehen, umziehen, weggehen, wegziehen

Aktiv

  • jemand/etwas macht

Passiv

Kein Passiv möglich

h. Verb · haben · regelmäßig

koitieren, Sex haben; es ~

Aktiv

  • jemand/etwas macht

Passiv

Kein Passiv möglich

i. Verb · haben · regelmäßig

verursachen, hervorrufen

Aktiv

  • jemand/etwas macht

Passiv

Kein Passiv möglich

j. Verb · haben · regelmäßig

durch geschäftliche Tätigkeiten verdienen

Aktiv

  • jemand/etwas macht

Passiv

Kein Passiv möglich

k. Verb · haben · regelmäßig · reflexiv

eine meist positive Entwicklung nehmen; sich aufwärts entwickeln, wachsen

sich+A

Aktiv

  • jemand/etwas macht
  • jemand/etwas macht sich

Passiv

Kein Passiv möglich

l. Verb · haben · regelmäßig

eine bestimmte Rolle übernehmen

Aktiv

  • jemand/etwas macht

Passiv

Kein Passiv möglich

m. Verb · haben · regelmäßig

etwas, jemanden mimen, eine bestimmte Haltung nach außen hin einnehmen

Aktiv

  • jemand/etwas macht

Passiv

Kein Passiv möglich

n. Verb · haben · regelmäßig · reflexiv

sich in eine bestimmte Umgebung gut einfügen, gut irgendwohin passen

sich+A

Aktiv

  • jemand/etwas macht
  • jemand/etwas macht sich

Passiv

Kein Passiv möglich

o. Verb · haben · regelmäßig

sich auf einem bestimmten Geschäftsfeld betätigen

Aktiv

  • jemand/etwas macht

Passiv

Kein Passiv möglich

p. Verb · haben · regelmäßig

eine bestimmte Summe Geldes betragen

Aktiv

  • jemand/etwas macht

Passiv

Kein Passiv möglich

q. Verb · haben · regelmäßig

ergeben

Aktiv

  • jemand/etwas macht

Passiv

Kein Passiv möglich

r. Verb · haben · regelmäßig

den nachfolgend umschriebenen Laut von sich geben

Aktiv

  • jemand/etwas macht

Passiv

Kein Passiv möglich

s. Verb · sein · regelmäßig

gehen

Aktiv

  • jemand/etwas macht

Passiv

Kein Passiv möglich

t. Verb · haben · regelmäßig

beginnen

Aktiv

  • jemand/etwas macht

Passiv

Kein Passiv möglich

u. Verb · haben · regelmäßig

[Sport] ein Tor erzielen

Aktiv

  • jemand/etwas macht

Passiv

Kein Passiv möglich

z. Verb · haben · regelmäßig · Passiv · <auch: sein · transitiv · intransitiv · reflexiv>

jemanden aufbauen; sich beeilen; handhaben, generieren, sich belaufen auf, veranstalten

(sich+A, Dat., Akk., auf+A, in+A, bei+D, aus+D, an+A, zu+D, in+D)

Aktiv

  • etwas macht irgendwieviel
  • jemand macht auf so
  • jemand macht etwas
  • jemand macht in etwas
  • jemand macht jemanden
  • jemand/etwas macht
  • jemand/etwas macht etwas
  • jemand/etwas macht etwas aus etwas
  • jemand/etwas macht etwas bei jemandem
  • jemand/etwas macht etwas irgendwie
  • jemand/etwas macht etwas zu etwas
  • jemand/etwas macht irgendwohin
  • jemand/etwas macht jemandem etwas
  • jemand/etwas macht jemanden etwas
  • jemand/etwas macht jemanden zu etwas
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas aus jemandem/etwas
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas irgendwie
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas so
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas zu jemandem/etwas
  • jemand/etwas macht sich
  • jemand/etwas macht sich an etwas
  • jemand/etwas macht sich irgendwie

Vorgangspassiv

  • (von jemandem/etwas) wird gemacht
  • auf so wird (durch jemanden) gemacht
  • etwas wird (durch jemanden) gemacht
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gemacht
  • etwas wird (von jemandem/etwas) irgendwie gemacht
  • etwas wird aus etwas (von jemandem/etwas) gemacht
  • etwas wird bei jemandem (von jemandem/etwas) gemacht
  • etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) gemacht
  • etwas wird zu etwas (von jemandem/etwas) gemacht
  • in etwas wird (durch jemanden) gemacht
  • irgendwieviel wird (von etwas) gemacht
  • irgendwohin wird (von jemandem/etwas) gemacht
  • jemand wird (durch jemanden) gemacht
  • jemand wird etwas (von jemandem/etwas) gemacht
  • jemand wird zu etwas (von jemandem/etwas) gemacht
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gemacht
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) irgendwie gemacht
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) so gemacht
  • jemand/etwas wird aus jemandem/etwas (von jemandem/etwas) gemacht
  • jemand/etwas wird zu jemandem/etwas (von jemandem/etwas) gemacht

Übersetzungen

Englisch make, do, create, go, made, be in the line, conceive, go about, ...
Russisch делать, заниматься, сделать, составлять, творить, выполнять, приводить в состояние, совершать
Spanisch hacer, costar, ganar, realizar, (pre)disponer(se), actuar, adaptar, asumir, ...
Französisch faire, prendre, donner, marquer, agir, assumer, avoir des relations sexuelles, copuler, ...
Türkisch yapmak, etmek, büyümek, cinsel ilişki, gelişmek, gol atmak, imal etmek, iş yapmak, ...
Portugiesisch fazer, produzir, crescer, realizar
Italienisch fare, svilupparsi, adattarsi, ammontare, assumere, atteggiamento, cambiare residenza, contrarre con, ...
Rumänisch face, realiza, activa, costa, crea, crește, câștiga, da, ...
Ungarisch csinálni, játszik, megcsinál, alkot, beilleszkedik, betölt, csinál, elvégez, ...
Polnisch robić, czynić, dawać, dopasować się, działać, koitować, odgrywać rolę, przeprowadzać się, ...
Griechisch κάνω, δημιουργώ, παράγω, αναλαμβάνω, αναπτύσσομαι, αναπτύσσω, αντιστοιχία, δραστηριοποιούμαι, ...
Niederländisch doen, maken, bedragen, beginnen, coïtus, doelpunt maken, geluid maken, groeien, ...
Tschechisch udělat, dělat, dát gól, hodit se, hrát, mít sex, podnikat, provádět, ...
Schwedisch göra, skapa, utföra, bli, flytta, spela, utvecklas, agera, ...
Dänisch gøre, arbejde, arte sig, beløbe, blive godt, flytte, have sex, kønsakt, ...
Japanisch 作る, する, 発展する, 行う, ヤる, 合う, 実施する, 引っ越す, ...
Katalanisch fer, actuar, adaptar-se, assumir, canviar de residència, coitar, creixer, desenvolupar-se, ...
Finnisch tehdä, ansaita, antaa, antaa ääni, edistyä, esittää, kasvaa, kehittyä, ...
Norwegisch gjøre, arbeide, beløpe seg til, drive, flytte, føre til, gi, ha sex, ...
Baskisch egitea, egon, aldatu, egin, egokitu, egokitzapen, egonera ekarri, emaitz, ...
Serbisch napraviti, izvršiti, baviti se, dati, glumiti, gol, imati seks, izgovoriti, ...
Mazedonisch прави, вклопување, дава, делува, заработува, играм, изведува, извршува, ...
Slowenisch izdelati, narediti, ustvariti, dati, igrati, imeti seks, izvesti, koitirati, ...
Slowakisch robiť, dosiahnuť gól, koitiť, mať hodnotu, mať sex, podnikať, predstierať, presťahovať sa, ...
Bosnisch napraviti, baviti se, dati, glumiti, imati seks, iznositi, izraditi, izvršiti, ...
Kroatisch napraviti, baviti se, dati, glumiti, imati seks, iznositi, izraditi, izvršiti, ...
Ukrainisch зробити, робити, виконувати, брати на себе, вдавати, виходити, вписуватися, давати, ...
Bulgarisch правя, влиза, дава, занимавам се, извършвам, издавам звук, изкарвам, изразявам, ...
Belorussisch зрабіць, браць на сябе, выдаваць, выконваць, вырабіць, даваць, забіць гол, займацца сексам, ...
Hebräischלעשות، לגדול، לגלם، להיות، להיות בסכום، להפוך، להפיק، להרוויח، ...
Arabischعمل، فعل، arbeiten، الانتقال، التحول، جعل، صنع، فَعَل، ...
Persischساختن، انجام دادن، درست کردن، کردن، آماده کردن، انتقال، تحویل دادن، تولید کردن، ...
Urduکرنا، بنانا، آواز دینا، ادائیگی، بڑھنا، ترقی کرنا، جنسی تعلق رکھنا، رقم، ...

Übersetzungen

Synonyme

b.≡ anfertigen ≡ ausarbeiten ≡ basteln ≡ bauen ≡ erschaffen ≡ erstellen ≡ erzeugen ≡ fabrizieren ≡ fertigen ≡ gestalten, ...
c.≡ anregen ≡ antreiben ≡ auslösen ≡ befehlen ≡ bestimmen ≡ bewerkstelligen ≡ bewirken ≡ einfädeln ≡ initiieren ≡ lassen, ...
d.≡ arbeiten ≡ ausführen ≡ erledigen ≡ handeln ≡ schaffen ≡ tun ≡ tätigen ≡ verstehen
e.≡ defäzieren ≡ koten ≡ urinieren
...

Synonyme

Konjugation

macht · machte · hat gemacht

macht · machte · ist gemacht

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: machen

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974