Präposition und Kasus des Verbs zurückhalten
Verwendung Verb zurückhalten: mit Präpositionen, Dativobjekt, Akkusativobjekt, Passivangaben, Gebrauch und Umfeld im Valenzwörterbuch.
C1 ·
Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · intransitiv · reflexiv · Passiv>
Überblick
zurück·halten
Objekte
(sich+A, Akk.)
-
jemand/etwas hält
zurück
-
jemand/etwas hält
etwas zurück
-
jemand/etwas hält
etwas/jemanden zurück
-
jemand/etwas hält
jemanden von/voretwas zurück
-
jemand/etwas hält
jemanden zurück
-
jemand/etwas hält
jemanden/etwas zurück
-
jemand/etwas
sich beihält
etwas zurück
-
jemand/etwas
sich mithält
etwas zurück
-
jemand/etwas
sichhält
zurück
Präpositionen
(von+D, vor+D, bei+D, mit+D)
-
jemand/etwas hält
jemanden von/voretwas zurück
-
jemand/etwas
mithält
etwas zurück
-
jemand/etwas
sich beihält
etwas zurück
-
jemand/etwas
sich mithält
etwas zurück
-
jemand/etwas
vonhält
etwas zurück
Passiv
Passiv möglich
Überblick
etwas nicht zur Schau stellen, unterdrücken, bändigen; bändigen, beherrschen, bremsen, mäßigen, unterdrücken
Akk.
Aktiv
jemand/etwas hält
jemanden/etwas zurück
jemand/etwas hält
zurück
Vorgangspassiv
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
Zustandspassiv
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
die eigenen Gefühle nicht offen zeigen, seine Verhaltensweise mäßigen; bändigen, beherrschen, bremsen, mäßigen, unterdrücken
sich+A
Aktiv
jemand/etwas
sichhält
zurück
jemand/etwas hält
zurück
Passiv
Kein Passiv möglich
sich beherrschen; reservieren, retardieren, (sich) zurückhalten, zurückhalten, (sich) zurücknehmen
(sich+A, Akk., von+D, vor+D, bei+D, mit+D)
Aktiv
jemand/etwas hält
etwas zurück
jemand/etwas hält
etwas/jemanden zurück
jemand/etwas hält
jemanden von/voretwas zurück
jemand/etwas hält
jemanden zurück
jemand/etwas hält
jemanden/etwas zurück
jemand/etwas
mithält
etwas zurück
jemand/etwas
sich beihält
etwas zurück
jemand/etwas
sich mithält
etwas zurück
jemand/etwas
sichhält
zurück
jemand/etwas
vonhält
etwas zurück
jemand/etwas hält
zurück
Vorgangspassiv
- (von
jemandem/etwas ) wirdzurückgehalten
etwas wird (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
etwas/jemand wird (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
jemand wird (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
jemand wird von/voretwas (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
- von
etwas wird (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
Zustandspassiv
- (von
jemandem/etwas ) istzurückgehalten
etwas ist (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
etwas/jemand ist (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
jemand ist (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
jemand ist von/voretwas (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
- von
etwas ist (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
Übersetzungen
restrain, hold back, withhold, back off, be reserved, bite back, blink back, choke back, ...
сдерживать, удерживать, сдержать, сдержаться, сдерживаться, удержать, задерживать, останавливать, ...
contener, reprimir, retener, aguantar, cohibirse, contenerse, cortarse, detener, ...
retenir, arrêter, cacher, comprimer, contenir, dominer, intercepter, maîtriser, ...
tutmak, alıkoymak, baskılamak, durdurmak, duygularını bastırmak, gem vurmak, ihtiyatlı davranmak, kendini tutmak, ...
reprimir, ater, contener, contenção, conter, conter-se, deter, dominar, ...
contenere, trattenersi, trattenere, abbozzare, aspettare a fare, contenersi, controllarsi, domare, ...
moderație, reține, reținere, stăpâni, subdue
visszatart, elnyom, tartózkodik, tartózkodni, visszatartani
hamować, powstrzymywać, tłumić, nie okazać, nie okazywać, nie wyrazić, nie wyrażać, opanować się, ...
συγκρατώ, αποσιωπώ, δεν ανακατεύομαι, εμποδίζω, κατακρατώ, καταπιέζω, κρατώ, συγκρατιέμαι
inhouden, onderdrukken, terughouden, achterhouden, bedwingen, niet teruggeven, niet tonen, tegenhouden, ...
zadržet, chovat se rezervovaně, chovat se zdrženlivě, ovládat, ovládnout, potlačit, potlačovat, potlačovatčit, ...
hålla tillbaka, behärska sig, binda, dämpa, hejda, hejda sig, hindra, hålla sig tillbaka, ...
tilbageholde, afholde sig, bande, dæmpe, hindre, holde igen, holde sig tilbage, holde tilbage, ...
抑える, 控える, 慎む
contenir, contenir-se, reprimir, reprimir-se, dominar
hillitä, pidätellä, estää, hillitä itsensä, kätkeä, pidättyä, pidättäytyä, pidättää
binde, hemme, holde igjen, holde seg tilbake, holde tilbake, tilbakeholde, undertrykke
erreprimitu, eztabaidatu, murriztu, neurriz jokatzea, sentimenduak ezeztatzea
obuzdati, potisnuti, suzdržati, uzdržati, uzdržavati
задржување, потиснување
zadržati, obvladati, obvladovati čustva
zadržať, obmedziť, ovládnuť, potlačiť
obuzdati, potisnuti, suzdržati, uzdržati, uzdržavati
obuzdati, potisnuti, suzdržati, uzdržati
стримувати, обмежувати, пригнічувати, утримувати
потискам, сдържам
прыдушваць, прыдушыць, стрымаць, стрымліваць
menahan, menahan perasaan, menyembunyikan
giấu, kiềm chế, kìm nén cảm xúc
his-tuyg'ularini bosish, yashirib qo'yish
छिपाकर रखना, रोकना, संयम रखना
克制, 克制情绪, 隐藏
ซ่อน, ระงับ, ระงับอารมณ์
감정을 참다, 감추다, 억제하다
gizlətmək, hisslərini boğmaq, saxlamaq
გრძნებების შეკავება, დამალვა, თრგუნვა
আড়াল রাখা, আবেগ দমিয়ে রাখা, চেপে রাখা
fsheh, kufizoj, shtyp ndjenjat
प्रतिबंध करणे, भावनांना दाबणे, लपवून ठेवणे
अवरोध गर्नु, छिपाउनु, भावनाहरू रोक्न
దాచిపెట్టడం, నిరోధించడం, భావనలను అరికట్టడం
apslāpēt, savās jūtās atturēties, turēt atpakaļ
உணர்வுகளை தடுக்குதல், மறைக்குதல், மறைத்தல்
peitma, tagasi hoidma, tundeid tagasi hoidma
զգացմունքները զսպել, թաքցնել, խուսափեցնել
girtin, hestên xwe bend kirin
לרסן، למנוע، לעכב، לעצור
كبح، أبقى، أوقف، إخفاء، استبقى، تحفظ، تقييد، تقييد المشاعر، ...
بازداشتن، خودداری، سرکوب کردن، کنترل احساسات، کنترل کردن
روکنا، تھامنا، دبانا، قابو پانا
- ...
Übersetzungen
Synonyme
- a.≡ beherrschen ≡ bremsen ≡ bändigen ≡ mäßigen ≡ unterdrücken ≡ zähmen ≡ zügeln
- b.≡ beherrschen ≡ bremsen ≡ bändigen ≡ mäßigen ≡ unterdrücken ≡ zähmen ≡ zügeln
- z.≡ abwiegeln ≡ aufschieben ≡ bagatellisieren ≡ beiseitelegen ≡ belegen ≡ bändigen ≡ herunterspielen ≡ hinausschieben ≡ hinauszögern ≡ hintanstellen, ...
Synonyme
Konjugation
hält
zurück·
hielt
zurück(
hielte
zurück) · hat
zurückgehalten
Präsens
halt(e)⁵ | zurück |
hältst | zurück |
hält | zurück |
Präteritum
hielt | zurück |
hielt(e)⁷st | zurück |
hielt | zurück |
Konjugation