Präposition und Kasus des Verbs zurückhalten
Verwendung Verb zurückhalten: mit Präpositionen, Dativobjekt, Akkusativobjekt, Passivangaben, Gebrauch und Umfeld im Valenzwörterbuch.
C1 ·
Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · intransitiv · reflexiv · Passiv>
Überblick
zurück·halten
Objekte
(sich+A, Akk.)
-
jemand/etwas hält
zurück
-
jemand/etwas hält
etwas zurück
-
jemand/etwas hält
jemanden von/voretwas zurück
-
jemand/etwas hält
jemanden zurück
-
jemand/etwas hält
jemanden/etwas zurück
-
jemand/etwas hält
sich beietwas zurück
-
jemand/etwas hält
sich mitetwas zurück
-
jemand/etwas hält
sichzurück
Präpositionen
(mit+D, von+D, vor+D, bei+D)
-
jemand/etwas hält
jemanden von/voretwas zurück
-
jemand/etwas hält
mitetwas zurück
-
jemand/etwas hält
sich beietwas zurück
-
jemand/etwas hält
sich mitetwas zurück
-
jemand/etwas hält
vonetwas zurück
Passiv
Passiv möglich
Überblick
etwas nicht zur Schau stellen, unterdrücken, bändigen; bändigen, beherrschen, bremsen, mäßigen, unterdrücken
Akk.
Aktiv
jemand/etwas hält
jemanden/etwas zurück
jemand/etwas hält
zurück
Vorgangspassiv
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
Zustandspassiv
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
die eigenen Gefühle nicht offen zeigen, seine Verhaltensweise mäßigen; bändigen, beherrschen, bremsen, mäßigen, unterdrücken
sich+A
Aktiv
jemand/etwas hält
sichzurück
jemand/etwas hält
zurück
Passiv
Kein Passiv möglich
sich beherrschen; reservieren, retardieren, (sich) zurückhalten, zurückhalten, (sich) zurücknehmen
(sich+A, Akk., mit+D, von+D, vor+D, bei+D)
Aktiv
jemand/etwas hält
etwas zurück
jemand/etwas hält
jemanden von/voretwas zurück
jemand/etwas hält
jemanden zurück
jemand/etwas hält
jemanden/etwas zurück
jemand/etwas hält
mitetwas zurück
jemand/etwas hält
sich beietwas zurück
jemand/etwas hält
sich mitetwas zurück
jemand/etwas hält
sichzurück
jemand/etwas hält
vonetwas zurück
jemand/etwas hält
zurück
Vorgangspassiv
- (von
jemandem/etwas ) wirdzurückgehalten
etwas wird (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
jemand wird (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
jemand wird von/voretwas (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
- von
etwas wird (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
Zustandspassiv
- (von
jemandem/etwas ) istzurückgehalten
etwas ist (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
jemand ist (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
jemand ist von/voretwas (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
- von
etwas ist (vonjemandem/etwas )zurückgehalten
Übersetzungen
restrain, hold back, withhold, back off, be reserved, bite back, blink back, choke back, ...
сдерживать, удерживать, сдержать, сдержаться, сдерживаться, удержать, задерживать, останавливать, ...
contener, reprimir, retener, aguantar, cohibirse, contenerse, cortarse, detener, ...
retenir, arrêter, cacher, comprimer, contenir, dominer, intercepter, ne pas communiquer, ...
tutmak, alıkoymak, baskılamak, durdurmak, duygularını bastırmak, gem vurmak, ihtiyatlı davranmak, kendini tutmak, ...
reprimir, ater, conter, conter-se, deter, parar, refrear-se, reprimir-se, ...
contenere, trattenersi, trattenere, abbozzare, aspettare a fare, contenersi, controllarsi, ritenere, ...
reține, moderație, reținere, stăpâni, subdue
visszatart, tartózkodik, elnyom, tartózkodni, visszatartani
hamować, powstrzymywać, nie okazać, nie okazywać, nie wyrazić, nie wyrażać, opanować się, powstrzymać, ...
συγκρατώ, αποσιωπώ, δεν ανακατεύομαι, εμποδίζω, κατακρατώ, συγκρατιέμαι, καταπιέζω, κρατώ
onderdrukken, terughouden, achterhouden, niet teruggeven, niet tonen, tegenhouden, weerhouden, inhouden, ...
zadržet, chovat se rezervovaně, chovat se zdrženlivě, potlačovat, potlačovatčit, zadržovat, ovládat, ovládnout, ...
hålla tillbaka, behärska sig, hejda, hejda sig, hindra, hålla sig tillbaka, binda, dämpa, ...
tilbageholde, afholde sig, hindre, holde igen, holde sig tilbage, holde tilbage, reservere, standse, ...
慎む, 抑える, 控える
contenir-se, reprimir-se, contenir, reprimir, dominar
hillitä, pidätellä, estää, hillitä itsensä, pidättyä, pidättää, kätkeä, pidättäytyä
holde igjen, holde seg tilbake, binde, hemme, holde tilbake, tilbakeholde, undertrykke
erreprimitu, eztabaidatu, murriztu, neurriz jokatzea, sentimenduak ezeztatzea
obuzdati, potisnuti, suzdržati, uzdržati, uzdržavati
задржување, потиснување
zadržati, obvladati, obvladovati čustva
zadržať, obmedziť, ovládnuť, potlačiť
obuzdati, potisnuti, suzdržati, uzdržati, uzdržavati
obuzdati, potisnuti, suzdržati, uzdržati
стримувати, утримувати, обмежувати, пригнічувати
потискам, сдържам
прыдушваць, прыдушыць, стрымаць, стрымліваць
לרסן، למנוע، לעכב، לעצור
أبقى، أوقف، استبقى، تحفظ، تمالك نفسه، كبت، كتم، كبح، ...
بازداشتن، خودداری، سرکوب کردن، کنترل احساسات، کنترل کردن
روکنا، تھامنا، دبانا، قابو پانا
Übersetzungen
Synonyme
- a.≡ beherrschen ≡ bremsen ≡ bändigen ≡ mäßigen ≡ unterdrücken ≡ zähmen ≡ zügeln
- b.≡ beherrschen ≡ bremsen ≡ bändigen ≡ mäßigen ≡ unterdrücken ≡ zähmen ≡ zügeln
- z.≡ abwiegeln ≡ aufschieben ≡ bagatellisieren ≡ beiseitelegen ≡ belegen ≡ bändigen ≡ herunterspielen ≡ hinausschieben ≡ hinauszögern ≡ hintanstellen, ...
Synonyme
Konjugation
hält
zurück·
hielt
zurück(
hielte
zurück) · hat
zurückgehalten
Präsens
halt(e)⁵ | zurück |
hältst | zurück |
hält | zurück |
Präteritum
hielt | zurück |
hielt(e)⁷st | zurück |
hielt | zurück |
Konjugation