Präposition und Kasus des Verbs stören

Verwendung Verb stören: mit Präpositionen, Dativobjekt, Akkusativobjekt, Passivangaben, Gebrauch und Umfeld im Valenzwörterbuch.

A2 · Verb · haben · regelmäßig · <auch: transitiv · intransitiv · reflexiv>

stören

Objekte

(sich+A, Akk.)

  • etwas stört
  • jemand/etwas stört
  • etwas stört etwas
  • etwas stört jemanden an jemandem/etwas
  • etwas stört jemanden/etwas
  • etwas stört jemanden/etwas bei etwas
  • jemand/etwas stört etwas
  • jemand/etwas stört etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas stört jemanden
  • jemand/etwas stört jemanden bei etwas
  • jemand/etwas stört jemanden/etwas
  • jemand/etwas stört jemanden/etwas bei/in etwas
  • jemand/etwas stört jemanden/etwas bei/in etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas stört jemanden/etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas stört sich
  • jemand/etwas stört sich an etwas
  • jemand/etwas stört sich an jemandem/etwas

Präpositionen

(bei+D, in+D, an+D)

  • etwas stört an jemandem/etwas
  • etwas stört bei etwas
  • etwas stört jemanden an jemandem/etwas
  • etwas stört jemanden/etwas bei etwas
  • jemand/etwas stört bei/in etwas
  • jemand/etwas stört bei/in etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas stört jemanden bei etwas
  • jemand/etwas stört jemanden/etwas bei/in etwas
  • jemand/etwas stört jemanden/etwas bei/in etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas stört sich an etwas
  • jemand/etwas stört sich an jemandem/etwas

Modalangaben

  • etwas stört irgendwo
  • jemand/etwas stört bei/in etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas stört etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas stört jemanden/etwas bei/in etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas stört jemanden/etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas stört mittels irgendetwas

Passiv

Kein Passiv möglich


Überblick
a. Verb · haben · regelmäßig

jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten; aufhalten, ausmachen, beeinträchtigen, behindern

Aktiv

  • jemand/etwas stört
z. Verb · haben · regelmäßig · <auch: transitiv · intransitiv · reflexiv>

behelligen, behindern, hemmen, anecken, bestürzen, sauer aufstoßen

(sich+A, Akk., bei+D, in+D, an+D)

Aktiv

  • etwas stört
  • etwas stört an jemandem/etwas
  • etwas stört bei etwas
  • etwas stört etwas
  • etwas stört irgendwo
  • etwas stört jemanden an jemandem/etwas
  • etwas stört jemanden/etwas
  • etwas stört jemanden/etwas bei etwas
  • jemand/etwas stört
  • jemand/etwas stört bei/in etwas
  • jemand/etwas stört bei/in etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas stört etwas
  • jemand/etwas stört etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas stört jemanden
  • jemand/etwas stört jemanden bei etwas
  • jemand/etwas stört jemanden/etwas
  • jemand/etwas stört jemanden/etwas bei/in etwas
  • jemand/etwas stört jemanden/etwas bei/in etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas stört jemanden/etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas stört mittels irgendetwas
  • jemand/etwas stört sich
  • jemand/etwas stört sich an etwas
  • jemand/etwas stört sich an jemandem/etwas

Übersetzungen

Englisch bother, disturb, hamper, interrupt, worry, annoy, be in the way, blank out, ...
Russisch беспокоить, мешать, тревожить, нарушать, обеспокоивать, обеспокоить, отвлекать, побеспокоить, ...
Spanisch molestar, interrumpir, perturbar, alterar, chinchorrear, distracción, entorpecer, escandalizarse, ...
Französisch déranger, perturber, altérer, chahuter, dépareiller, dérégler, désapprouver, embarrasser, ...
Türkisch rahatsız etmek, dikkatini dağıtmak, engellemek, rahatsiz etmek
Portugiesisch perturbar, incomodar, atrapalhar, causar interferência, distrair, estorvar, importunar, molestar, ...
Italienisch disturbare, interrompere, dare fastidio a, dare noia a, distrarre, essere di disturbo, frastornare, impacciare, ...
Rumänisch deranja, distrage, perturba
Ungarisch zavar, akadályoz, háborgat, zavarni
Polnisch przeszkadzać, zakłócać, przeszkodzić, zakłócić, zawadzać
Griechisch αποσπώ, διαταράσσω, ενοχλούμαι, ενοχλώ, παρεμποδίζω, παρενοχλώ
Niederländisch storen, afleiden, onderbreken, verstoren
Tschechisch rušit, obtěžovat, vyrušit, zdržovat
Schwedisch avbryta, distrahera, störa, störande
Dänisch forstyrre, afbryde, hæmme
Japanisch 妨げる, 構う, 邪魔する, 邪魔をする
Katalanisch aturar, destorbar, distreure, molestar
Finnisch häiritä, keskeyttää, vaivata
Norwegisch forstyrre, avbryte, hindre
Baskisch bultzatu, desitxatu, galarazi, molestatu
Serbisch ometati, prekidati, uznemiravati, ометати, сметати, узнемиравати
Mazedonisch вознемирување, одвлекување, пречка
Slowenisch motiti, ovirati, prekinjati
Slowakisch obťažovať, rušiť, zadržiavať
Bosnisch ometati, prekidati, uznemiravati
Kroatisch ometati, prekidati, uznemiravati
Ukrainisch заважати, відволікати, перешкоджати, потурбувати
Bulgarisch досаждам, преча, разсейвам
Belorussisch адцягваць, паралізаваць, перашкаджаць
Hebräischלהטריד، להסיח، להפריע
Arabischأحدث اضطرابا، أزعج، أزعجَ، إزعاج، إعاقة، تشويش، شوش، ضايق
Persischمزاحم شدن، ایجاداختلال کردن، دست انداختن، مختل کردن، مخل آسایش شدن، مزاحمت، مضطرب کردن
Urduخلل ڈالنا، روکنا، پریشان کرنا

Übersetzungen

Synonyme

Konjugation

stört · störte · hat gestört

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 80023

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: stören