Definition des Verbs umfangen

Definition des Verbs umfangen: jemanden oder jemandes Körperteile mit seinen Armen oder Händen umfassen; etwas hüllt jemanden ein; umarmen; einhüllen; umschließen; umschlingen mit Bedeutungen, Synonymen, Präpositionen, Objekten mit Kasus, Grammatikangaben, Übersetzungen und Konjugationstabellen.

C2 · Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · untrennbar · <auch: Passiv>
umfangen

umfängt · umfing (umfinge) · hat umfangen

Englisch enfold, surround, embrace, envelop, clasp, hug

jemanden oder jemandes Körperteile mit seinen Armen oder Händen umfassen; etwas hüllt jemanden ein; umarmen, einhüllen, umschließen, umschlingen

(Akk.)

» Abseits der großen Straßen umfängt mich Blütenduft. Englisch Away from the main roads, the scent of flowers envelops me.

Bedeutungen

a.jemanden oder jemandes Körperteile mit seinen Armen oder Händen umfassen, umarmen, umfassen, umhalsen, umklammern, umschließen
b.etwas hüllt jemanden ein, einhüllen, liebkosen, umfließen, umgeben, umhüllen
z.umfassen, umarmen, umschließen, umschlingen, umhüllen, umfassen

Konjugation Bedeutungen

Verwendungen

(Akk.)

Passiv möglich


Präpositionen Verwendungen

Synonyme

Beispielsätze

  • Abseits der großen Straßen umfängt mich Blütenduft. 
    Englisch Away from the main roads, the scent of flowers envelops me.
  • Mitten im Leben sind wir vom Tod umfangen . 
    Englisch In the midst of life, we are surrounded by death.
  • Ein gespenstischer Nebel umfing das Dorf. 
    Englisch A ghostly fog enveloped the village.
  • Stille, lautlose Stille, umfängt mich. 
    Englisch Silence, soundless silence, surrounds me.
  • Mit Inbrunst umfing sie den so lange verloren Geglaubten. 
    Englisch With fervor, she embraced the one long thought lost.
  • Er aber, Daniel, fühlt sich von hinten umfangen . 
    Englisch But Daniel feels embraced from behind.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch enfold, surround, embrace, envelop, clasp, hug
Russisch охватывать, окружать, обнимать, окутывать
Spanisch abrazar, envolver, enrollar, rodear
Französisch enlacer, envelopper, étreindre, embrasser, enveloppement
Türkisch sarmak, kucaklamak, kuşatmak
Portugiesisch abraçar, abranger, rodear, envolver
Italienisch abbracciare, avvolgere, circondare
Rumänisch îmbrățișa, cuprinde, înconjura
Ungarisch ölel, körülölel, átölelni, ölelni
Polnisch objąć, brać w ramiona, obejmować ramieniem, ogarniać, ogarnąć, wziąć w ramiona, obejmować, otaczać, ...
Griechisch αγκαλιάζω, περιβάλλω
Niederländisch beslaan, omgeven, omvatten, omarmen, omhelzen, omhulden
Tschechisch objímat, obklopit, obklíčit, obejmout, obklopovat
Schwedisch omsluta, inbäddad, omfamna
Dänisch omfavne, omfatte, indhylle, omslutte
Japanisch 抱きしめる, 包み込む, 包む
Katalanisch abraçar, envoltar
Finnisch syleillä, halata, kietoa
Norwegisch omfavne, innhylle, omfatte
Baskisch besarkada, besarkatu, inguratu, inguratzea
Serbisch obuhvatiti, zagrliti
Mazedonisch обвива, обгрнување, опфаќа, прегратка
Slowenisch objemati, obsegati, ovijati
Slowakisch objať, pojať, objatie, zahrnúť
Bosnisch obuhvatiti, obavijati, zagrliti
Kroatisch obuhvatiti, zagrliti
Ukrainisch обіймати, охоплювати
Bulgarisch обгръщам, обвивам, прегръщам
Belorussisch абняць, ахапіць, ахопліваць
Hebräischחיבוק، עטיפה
Arabischاحتضان، عناق
Persischاحاطه کردن، در آغوش گرفتن، محاصره کردن
Urduاحاطہ کرنا، گھیرنا، آغوش میں لینا، گلے لگانا

Übersetzungen

Konjugation

umfängt · umfing (umfinge) · hat umfangen

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 115771, 115771

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: umfangen