Definition des Verbs liebkosen
Definition des Verbs liebkosen: Menschen; streicheln, zu jemanden zärtlich sein; herzen; kraulen; Zärtlichkeiten austauschen; (sich) drücken; kosen mit Bedeutungen, Synonymen, Präpositionen, Objekten mit Kasus, Grammatikangaben, Übersetzungen und Konjugationstabellen.
liebkosen
·
liebkost
·
hat liebkoste
(ge)liebkost
cuddle, caress, fondle, nuzzle, snuggle, bill, blandish, fond, hug, pet, stroke
/ˈliːpkɔzən/ · /ˈliːpkɔst/ · /ˈliːbɔstə/ · /ɡəˈliːbkɔst/
[Gefühle] streicheln, zu jemanden zärtlich sein; herzen, kraulen, Zärtlichkeiten austauschen, (sich) drücken, kosen
(Akk.)
» Das Kind liebkost
die Katze. The child caresses the cat.
Bedeutungen
- a.[Gefühle] streicheln, zu jemanden zärtlich sein, herzen, kraulen, Zärtlichkeiten austauschen, (sich) drücken, kosen
- z.<auch: trans.> Noch keine Bedeutung hinterlegt.
Konjugation Bedeutungen
Verwendungen
Synonyme
- a.≡ herumschmusen ≡ herzen ≡ kosen ≡ kraulen ≡ kuscheln ≡ schmiegen ≡ schmusen ≡ streicheln ≡ tätscheln
Synonyme
Beispielsätze
- Das Kind
liebkost
die Katze.
The child caresses the cat.
- Die Sonne
liebkoste
seinen Körper.
The sun caressed his body.
- Eine Katze
liebkost
uns nicht, sieliebkost
sich mittels uns.
A cat does not caress us, it caresses itself through us.
- Er
liebkoste
sie nach dem Aufwachen.
He caressed her after waking up.
- Maria liebt es, wenn Tom sie
liebkost
.
Mary loves when Tom caresses her.
- Die Kinder
liebkosten
die geliebte Mutter und tanzten vor Freude.
The children cherished the beloved mother and danced with joy.
Beispielsätze
Übersetzungen
cuddle, caress, fondle, nuzzle, snuggle, bill, blandish, fond, ...
ласкать, миловать, нежно обращаться
acariciar, hacer caricias, hacer mimos, mimar
caresser, cajoler, câliner, embrasser
okşamak, sevmek, şefkat göstermek
acariciar, afagar, acarinhar, agradar, fazer carinho a, fazer carinho em
accarezzare, carezzare, coccolare, blandire
mângâia, alinta, dezmierda, fi tandru, giugiuli
becéz, gyengéd, simogatni
pieścić, głaskać, pieszczotliwie dotykać, przytulać
χαϊδεύω, θωπεύω, τρυφερότητα
liefkozen, aaien, aanhalen, knuffelen, troetelen
hladit, laskat, mazlit
kela med, klappa, smeka, ömt
kæle, kæle for, kærtegne, strække
優しくする, 愛撫
acariciar, acaronar, mimar
hellästi koskettaa, hyväillä, silittää
klappe, kose
maite, mimitu
maziti, nježno se ponašati
милување, нежност
nežno ljubkovati, pobožati
hladiť, láskať
maziti, nježno se ponašati
maziti, nježno se ponašati
ласкати, ніжно торкатися
гали, нежно
ласкаць, пяшчотна ставіцца
belai
vuốt ve
silash
प्यार से छूना
抚摸
ลูบคลำ
애무하다
okşamaq
ეალერსება, ეფერება
স্নেহে ছোঁয়া
përkëdhel
लाड करणे
पुचकार्नु, सुम्सुम्याउनु
ముద్దాడు, లాలించు
glāstīt
அன்புடன் தொடு
silitada
գուրգուրել, շոյել
delal kirin
חיבוק، ללטף
عانق وقبل، عناق، مداعبة
عشق ورزیدن، نوازش کردن
محبت سے چھونا، نرمی سے چھونا
- ...
Übersetzungen
Konjugation
·liebkost
· hatliebkoste
(ge)liebkost
Präsens
liebkos(e)⁵ |
liebkost |
liebkost |
Präteritum
liebkoste |
liebkostest |
liebkoste |
Konjugation