Definition des Verbs schmoren
Definition des Verbs schmoren: …; Essen; Technik; Fleisch anbraten und dann in einem Topf langsam garen; jemanden im Ungewissen lassen; schwelen; garen; rösten; glimmen mit Bedeutungen, Synonymen, Präpositionen, Objekten mit Kasus, Grammatikangaben, Übersetzungen und Konjugationstabellen.
schmoren
·
schmort
·
hat schmorte
geschmort
braise, stew, overheat, swelter, casserole, leave someone in the dark, simmer
/ˈʃmɔʁən/ · /ʃmɔʁt/ · /ʃmɔʁtə/ · /ɡəˈʃmɔʁt/
[…, Gastronomie, Technik] Fleisch anbraten und dann in einem Topf langsam garen; jemanden im Ungewissen lassen; schwelen, garen, rösten, glimmen
(Akk.)
» Du wirst im Höllenfeuer schmoren
. You will burn in hellfire.
Bedeutungen
- a.[Gastronomie] Fleisch anbraten und dann in einem Topf langsam garen
- b.jemanden im Ungewissen lassen
- c.großer Hitze ausgesetzt sein
- d.[Technik] wegen Überlastung (starkem Stromfluss) überhitzen
- ...
Konjugation Bedeutungen
Verwendungen
Synonyme
- z.≡ ausglühen ≡ brennen ≡ dämpfen ≡ dünsten ≡ garen ≡ glimmen ≡ glühen ≡ kochen ≡ kokeln ≡ rösten, ...
Synonyme
Beispielsätze
- Du wirst im Höllenfeuer
schmoren
.
You will burn in hellfire.
- Es kann passieren, dass die Kabel
schmoren
.
It can happen that the cables burn.
- Sie liegen am Strand und
schmoren
in der Sonne.
They are lying on the beach and roasting in the sun.
- Lass ihn im eigenen Saft
schmoren
.
Let him stew in his own juice.
- Durch den Kurzschluss fing das Kabel an zu
schmoren
.
Due to the short circuit, the cable started to smoke.
- Je länger das Fleisch
schmort
, desto zarter wird es.
The longer the meat simmers, the more tender it becomes.
- In Norddeutschland wird Grünkohl gern deftig mit Kohlwurst, Kassler oder Schweinebacke
geschmort
, wodurch er einen würzigen Geschmack bekommt.
In northern Germany, kale is often braised heartily with cabbage sausage, kassler, or pork cheek, giving it a spicy flavor.
Beispielsätze
Übersetzungen
braise, stew, overheat, swelter, casserole, leave someone in the dark, simmer
тушить, томить, тушиться, оставить в неведении, парить, перегреваться, потушить, потушиться
estofar, guisar, sobrecalentar, asar, asarse, cocinar a fuego lento, dejar en la incertidumbre, marear, ...
braiser, cuire à l'étouffée, cuire à l'étuvée, endauber, faire braiser, laisser dans l'incertitude, laisser dans l'ombre, moisir, ...
sotelemek, belirsizlikte bırakmak, buğuda pişirmek, kısık ateşte pişirmek, kızartmak, yavaş pişirmek
refogar, cozer, cozinhar lentamente, cozinhar na panela, deixar alguém na dúvida, estufar, guisar
stufare, brasare, crogiolare, cucinare a fuoco lento, sobbollire, tenere in sospeso
fierbinte, găti, lăsa pe cineva în incertitudine, supraîncălzire
párolás, dinsztel, fő, habozik, izzad, párol, sül, sütés, ...
duszenie, smażenie, dusić, dusić się, przypalić, smażyć, trzymać w niepewności, usmażyć
σιγομαγειρεύω, αφήνω κάποιον σε αβεβαιότητα, μαγειρεύω, μαγειρεύω σε χαμηλή φωτιά, σιγοβράζω, σιγοψήνομαι, σιγοψήνω, υπερθέρμανση
stoven, sudderen, oververhitten, in het ongewisse laten, smeulen, smoren
dusit, pomalé vaření, dusit se, dušení, nechat v nejistotě, přehřát, udusit, udusit se
brasa, sjuda, lämna någon i ovisshet, puttra, steka, överhetta, översvämma
braisere, stegning, holde nogen i uvished, koge, overophede
煮込む, 蒸し煮, じっくり煮る, 不明のままにする
estofar, coure a foc lent, coure lentament, deixar algú en la incertesa, deixar en l'incertesa, deixar en suspens, guisar, passar calor, ...
hauduttaa, kypsentää, epävarmuus, pata
steke, braise, braisere, holde noen i uvisshet, koke, surre
ez jakin, gainera, labean egon, lurrunetan egosi, sukaldatu, sutan egon
dinstati, duvati, krčkati, kuvati na laganoj vatri, ostaviti nekoga u neizvesnosti, prekuvati
задушување, гответи, неизвесност, прегревање
dušiti, dušenje, počasi kuhanje, počasi kuhati, prekuhati, pustiti v negotovosti
dusenie, nechať v nevedomosti, pomaly var, pomalé varenie, prehrievať
dinstati, kuhati na laganoj vatri, lagano kuhati, ostaviti nekoga u neizvjesnosti, pirjati, prekuhati, zapeći
kuhati na laganoj vatri, pirjati, ostaviti nekoga u neizvjesnosti, prekuhati, zapeći
гасити, тушкувати, перегріватися, тримати в невідомості
готвя на бавен огън, задушавам, оставям в неведение, прегряване
тушыць, гатаваць, гатаваць на павольным агні, заставіць у невядомасці, перагрэў
kepanasan, mengungkep, meninggalkan seseorang dalam ketidakpastian, terpanggang
cháy nắng, cháy âm ỉ, kho, om, quá nhiệt, thiêu đốt, để ai đó ở trong sự nghi ngờ
bilmaslikka qoldirish, dimlamoq, kuyib ketmoq, qizib ketmoq, qovurilmoq
असमंजस में छोड़ देना, ओवरहीट होना, झुलसना, तपना, दम पर पकाना, ब्रेज़ करना, सुलगना
暴晒, 烤, 烧焦, 焖, 红烧, 让某人处于不确定中, 过热
ตุ๋น, ถูกแดดเผา, ปล่อยให้คนนั้นอยู่ในความไม่แน่ใจ, ร้อนระอุ, เคี่ยว, โอเวอร์ฮีท
과열되다, 뙤약볕에 타다, 모르는 상태로 남겨두다, 브레이징하다, 푹푹 찌다
həddindən artıq qızmaq, qovurub bişirmək, qızmaq, yanmaq, şübhədə qoymaq
გადახურება, გახურება, დამაბნეულობაში დატოვება, იწვა, ჩაშუშვა
অতিগরম হওয়া, অনিশ্চিত অবস্থায় রাখা, ওভারহিট হওয়া, জ্বলা, ঝলসে যাওয়া, দমে রান্না করা, ব্রেইজ করা
digjem, kaurdis e ziej, mbinxehet, pjekem, të lëshosh dikë në pasiguri
अतिउष्ण होणे, अनिश्चिततेत ठेवणे, करपणे, तापणे, दम देणे, सुलगणे
अत्यधिक तातिनु, अनिर्णयमा छोड्नु, ओभरहिट हुनु, तातिनु, दममा पकाउनु, पोलिनु, ब्रेज गर्नु
అతిగా వేడెక్కడం, అనుమానాల్లో ఉంచడం, కాలిపోవు, దమ్ పెట్టడం, మగ్గించడం, మాడిపోవు, సులగడం
cepties, gruzdēt, karsēties, neziņā atstāt, pārkarst, sautēt
அதிக வெப்பமடைதல், கருகுதல், சந்தேகத்தில் வைத்திருக்க, தம் போடுதல், பிரேஸ் செய்தல், வாட்டப்படு, வெந்து போ
hautama, kõrbema, praaduma, teadmatusse jätta, ülekuumenema
գերտաքանալ, կասկածի մեջ պահել, կիզվել, շոգեխաշել, շոգվել
germ bûn, zêde germ bûn, şewitîn
בישול איטי، בישול באיטיות، טיגון، להשאיר מישהו באי ודאות، להתבשל، להתבשל באיטיות
طهي ببطء، ترك شخص في حالة عدم اليقين، تسبك، حمر في الصلصة، سبك، سلق، غليان
پختن، مبهم گذاشتن
بھوننا، پکانا، مبہم رکھنا
- ...
Übersetzungen
Konjugation
·schmort
· hatschmorte
geschmort
Präsens
schmor(e)⁵ |
schmorst |
schmort |
Präteritum
schmorte |
schmortest |
schmorte |
Konjugation