Definition des Substantivs Kummer
Definition des Substantivs Kummer: Sorgegefühl beziehungsweise Niedergeschlagenheit; Angst; Crux; Gram; Harm; Hoffnungslosigkeit mit Bedeutungen, Synonymen, Grammatikangaben, Übersetzungen und Deklinationstabellen.
Kummer, der
Kummers
·
-
grief, sorrow, worry, affliction, care, distress, dolefulness, dolor, dolour, emotional distress, heartache, heartbreak, problem, sorrowfulness, trouble
/ˈkʊmɐ/ · /ˈkʊmɐs/
Sorgegefühl beziehungsweise Niedergeschlagenheit; Angst, Crux, Gram, Harm, Hoffnungslosigkeit
» Kummer
kommt selten allein. Sorrow seldom comes alone.
Bedeutungen
- a.Sorgegefühl beziehungsweise Niedergeschlagenheit, Angst, Crux, Gram, Harm, Hoffnungslosigkeit
- z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.
Deklination Bedeutungen
Synonyme
- a.≡ Angst ≡ Crux ≡ Gram ≡ Harm ≡ Hoffnungslosigkeit ≡ Melancholie ≡ Niedergeschlagenheit ≡ Schwermut ≡ Sorge ≡ Trauer
Synonyme
Beispielsätze
Kummer
kommt selten allein.
Sorrow seldom comes alone.
- Kapital bringt
Kummer
und Sorgen.
Capital brings sorrow and worries.
- Er war außer sich vor
Kummer
.
He was beside himself with grief.
- Der Studienplatz ist noch mein geringster
Kummer
.
The study place is still my least concern.
- Ich kann meinen
Kummer
mit niemandem teilen.
I cannot share my sorrow with anyone.
- Auch er hat ihnen noch nie
Kummer
bereitet.
He has also never caused them sorrow.
- Tom träumt von einem Leben ohne
Kummer
und Sorge.
Tom dreams of a life without sorrow and worry.
- Ich muss unbedingt meinen
Kummer
loswerden, hast du eine halbe Stunde Zeit für mich?
I absolutely need to get rid of my sorrow, do you have half an hour for me?
- Der
Kummer
übermannte sie.
The sorrow overwhelmed her.
- Mich bedrückt ein großer
Kummer
.
I am burdened by a great sorrow.
Beispielsätze
Übersetzungen
grief, sorrow, worry, affliction, care, distress, dolefulness, dolor, ...
печаль, го́ре, горе, забо́та, огорче́ние, огорчение, печа́ль, скорбь, ...
aflicción, pena, apuro, congoja, disgusto, dolor, preocupación, quebradero de cabeza, ...
chagrin, affliction, crève-cœur, ennui, peine, soucis, souffrance, tristesse
keder, dert, endişe, gam, huzursuzluk, kaygı, tasa, üzüntü
aflição, pena, preocupação, desgosto, dissabor, dor, mágoa, sofrimento, ...
affanno, cruccio, preoccupazione, afflizione, ambascia, apprensione, dispiacere, dolore, ...
grijă, mâhnire, necaz, năduf, supărare, tristețe
bánat, gond, szomorúság
zmartwienie, kłopot, przykrość, smutek, strapienie, troska, utrapienie, zgryzota
λύπη, καημός, κατήφεια, στεναχώρια, στενοχώρια
verdriet, kommer, leed, narigheid, zorg, zorgen
deprese, hoře, starost, trápení, žal
bekymmer, nedstämdhet, oro, problem, sorg
bekymring, sorg
心労, 悩み, 悲しみ, 憂い, 憂鬱
preocupació, cabòria, tristesa
huoli, murhe, harmi, mielipaha, suru
sorg, bekymring, nedstemthet
kezkak, tristezia
briga, patnja, tuga, брига, јад
грижа, јад
skrb, žalost
smútenie, starosť
briga, tuga, žalost
briga, patnja, tuga
смуток, турбота
грижа, мъка, тъга
пустка, смутак
khawatir, sedih
buồn, lo lắng
g'am, tashvish
चिंता, दुख
悲伤, 担忧
กังวล, เศร้า
근심, 슬픔
kədər, narahatlıq
აღელვა, სევდა
চিন্তা, দুঃখ
dhimbje, shqetësim
चिंता, दुख
चिन्ता, दुःख
చింత, దుఃఖము
skumjas, uztraukums
கவலை, சோகம்
kurbus, mure
անհանգստություն, ցավ
keder
דאגה، עצב
حزن، غم، كرب، هم
اندوه، غم
غم، پریشانی
- ...
Übersetzungen