Definition des Substantivs Gram

Definition des Substantivs Gram: tiefer Kummer mit Bedeutungen, Synonymen, Grammatikangaben, Übersetzungen und Deklinationstabellen.

Substantiv
Gram, der
Adjektiv
gram
C2 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -
Gram, der

Gram(e)s · -

Englisch grief, sorrow, deep sorrow, profound grief

/ɡʁam/ · /ɡʁam/

tiefer Kummer

» Großer Gram zehrt an seinem Herzen. Englisch Great sorrow gnaws at his heart.

Bedeutungen

a.tiefer Kummer
z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.

Deklination Bedeutungen

Synonyme

Noch keine Synonyme hinterlegt.

Beispielsätze

  • Großer Gram zehrt an seinem Herzen. 
    Englisch Great sorrow gnaws at his heart.
  • Ein großer Gram zehrt an seinem Herzen. 
    Englisch A great sorrow gnaws at his heart.
  • Der Vater begrub seinen Sohn, von Gram erfüllt. 
    Englisch The father sorrowfully buried his son.
  • Vor Gram ergrauten ihre Haare. 
    Englisch Her hair grayed with suffering.
  • Im Gram verharren zeugt von niederem Sinn. 
    Englisch Remaining in grief is a sign of a lower mind.
  • Ich hätte ihn lieber in edlen Gram versunken gesehen. 
    Englisch I would have preferred to see him sunk in noble sorrow.
  • Nach dem Tode seiner Geliebten raffte ihn der Gram bald hinweg. 
    Englisch After the death of his beloved, grief soon took him away.
  • Vielleicht war sie gestorben aus Gram über den Verlust ihres einzigen Kindes. 
    Englisch Perhaps she died of grief over the loss of her only child.
  • Schweigen bis zur Entwarnung, dann kam der Trupp hervor, geschwärzt und staubbedeckt, mit ungewissem Lächeln, als sei die Rettung nicht zu fassen, und keiner wagte, den alten Grams anzusehen. 
    Englisch Silence until the all-clear, then the troop came out, blackened and covered in dust, with an uncertain smile, as if the rescue could not be grasped, and no one dared to look at the old Grams.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch grief, sorrow, deep sorrow, profound grief
Russisch го́ре, го́ресть, горе, печа́ль, скорбь, глубокая печаль
Spanisch aflicción, apuro, escozor, pena, tormento, profundo dolor
Französisch affliction, chagrin, profonde tristesse
Türkisch derin üzüntü
Portugiesisch desgosto, dissabor, tristeza, profundo pesar
Italienisch cruccio, afflizione, cordoglio, magone, pena, profondo dolore
Rumänisch tristețe profundă
Ungarisch mély szomorúság
Polnisch strapienie, zgryzota, głęboki smutek
Griechisch θλίψη, λύπη, βαθύς πόνος
Niederländisch leed, smart, verdriet, diepe verdriet
Tschechisch hoře, žal, hluboký zármutek
Schwedisch grämelse, sorg, djup sorg
Dänisch dyb sorg
Japanisch 深い悲しみ
Katalanisch aflicció, rosec, tristesa profunda
Finnisch syvä suru
Norwegisch dyp sorg
Baskisch min sakona
Serbisch чемер, јад, duboka tuga
Mazedonisch чемер, јад
Slowenisch žalost, globoka žalost
Slowakisch hlboký smútok
Bosnisch duboka tuga
Kroatisch duboka tuga
Ukrainisch глибокий смуток
Bulgarisch дълбока скръб
Belorussisch глыбокі смутак
Hebräischעצב עמוק
Arabischحزن، غم، حزن عميق
Persischغم عمیق
Urduگہرا غم

Übersetzungen

Deklination

Gram(e)s · -

Deklination
 

Kommentare



Anmelden

⁶ gehobener Sprachgebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 88283