Präposition und Kasus des Verbs freistellen

Verwendung Verb freistellen: mit Präpositionen, Dativobjekt, Akkusativobjekt, Passivangaben, Gebrauch und Umfeld im Valenzwörterbuch.

C2 · Verb · haben · regelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

frei·stellen

Objekte

(Dat., Akk.)

  • jemand/etwas stellt frei
  • jemand/etwas stellt etwas frei
  • jemand/etwas stellt jemandem etwas frei
  • jemand/etwas stellt jemanden frei
  • jemand/etwas stellt jemanden von etwas frei
  • jemand/etwas stellt jemanden/etwas frei
  • jemand/etwas stellt jemanden/etwas von etwas frei

Präpositionen

(von+D)

  • jemand/etwas stellt jemanden von etwas frei
  • jemand/etwas stellt jemanden/etwas von etwas frei
  • jemand/etwas stellt von etwas frei

Passiv

Passiv möglich


Überblick
a. Verb · haben · regelmäßig · trennbar

jemanden (in der Regel vorübergehend) von einer Tätigkeit oder Verpflichtung befreien

Aktiv

  • jemand/etwas stellt frei

Passiv

Kein Passiv möglich

b. Verb · haben · regelmäßig · trennbar

jemandem die Möglichkeit bieten, sich frei für etwas zu entscheiden; anheimgeben

Aktiv

  • jemand/etwas stellt frei

Passiv

Kein Passiv möglich

z. Verb · haben · regelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

entpflichten, (jemanden) kündigen, abdanken lassen, entlassen, entbinden, (sich jemandes) entledigen

(Dat., Akk., von+D)

Aktiv

  • jemand/etwas stellt etwas frei
  • jemand/etwas stellt frei
  • jemand/etwas stellt jemandem etwas frei
  • jemand/etwas stellt jemanden frei
  • jemand/etwas stellt jemanden von etwas frei
  • jemand/etwas stellt jemanden/etwas frei
  • jemand/etwas stellt jemanden/etwas von etwas frei
  • jemand/etwas stellt von etwas frei

Vorgangspassiv

  • (von jemandem/etwas) wird freigestellt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) freigestellt
  • etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) freigestellt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) freigestellt
  • jemand wird von etwas (von jemandem/etwas) freigestellt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) freigestellt
  • jemand/etwas wird von etwas (von jemandem/etwas) freigestellt
  • von etwas wird (von jemandem/etwas) freigestellt

Zustandspassiv

  • (von jemandem/etwas) ist freigestellt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) freigestellt
  • etwas ist jemandem (von jemandem/etwas) freigestellt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) freigestellt
  • jemand ist von etwas (von jemandem/etwas) freigestellt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) freigestellt
  • jemand/etwas ist von etwas (von jemandem/etwas) freigestellt
  • von etwas ist (von jemandem/etwas) freigestellt

Übersetzungen

Englisch exempt, release, allow choice, discharge, dismiss, dispense (from), excuse (from), exempt (from), ...
Russisch освободить, освобождать, освобождение, предоставлять возможность
Spanisch eximir, liberar, despedir, desvincular, dispensar, eximir de, liberar de, separar del cargo
Französisch exempter, libérer, détourer, laisser libre choix, libérer de, remercier
Türkisch muaf tutmak, serbest bırakmak, takdirine bırakmak, özgür bırakmak
Portugiesisch dispensar, dispensar de, isentar, isolar, liberar, livrar
Italienisch esonerare, liberare, esentare da, esonerare da, rimettere a
Rumänisch dispensa, exonerare, lăsa liber, permite
Ungarisch felment, mentesít, szabadon választani
Polnisch uwolnić, zwolnić, zwalniać z
Griechisch απαλλάσσω, απαλλαγή, αφήνω στην κρίση, ελευθερία επιλογής
Niederländisch vrijstellen, ontlasten, optie geven, vrijlaten
Tschechisch osvobodit, umožnit, uvolnit, uvolňovat, uvolňovatnit
Schwedisch befria, fria val, frikalla, friställa, permittera
Dänisch befri, give frie hænder, give mulighed, overlade
Japanisch 免除する, 自由に選ぶ機会を与える, 解放する
Katalanisch alliberar, eximir
Finnisch vapauttaa, erottaa, vapaus valita
Norwegisch fristille, fritak, gi frihet
Baskisch askatu, askatzea, aukera eman
Serbisch osloboditi, ostaviti slobodu
Mazedonisch ослободување
Slowenisch omogočiti, oprostiti, svobodno odločitev
Slowakisch oslobodiť, umožniť
Bosnisch osloboditi, omogućiti
Kroatisch osloboditi, ostaviti slobodu
Ukrainisch звільнити, вивільнити, дозволити вибір
Bulgarisch освобождавам, предоставям възможност
Belorussisch вызваляць, даць магчымасць
Indonesisch membebaskan dari tugas, memberi cuti, memberi kebebasan memilih
Vietnamesisch cho nghỉ, miễn nhiệm, trao quyền lựa chọn
Usbekisch majburiyatdan ozod etmoq, ta'tilga qo'yish, tanlash erkinligini berish
Hindi कर्तव्य से मुक्त करना, चयन की स्वतंत्रता देना, छुट्टी पर रखना
Chinesisch 停职, 免除职责, 给予自主选择的自由
Thailändisch พักงาน, ยกเว้นจากหน้าที่, เปิดโอกาสให้เลือก
Koreanisch 선택의 자유를 주다, 업무에서 면제하다, 휴가를 주다
Aserbaidschanisch işdən azad etmək, məsuliyyətdən azad etmək, seçim azadlığı vermək
Georgisch არჩევანის თავისუფლება მიცემა, დასვენებაში ჩასმა, მოვალეობებიდან გათავისუფლება
Bengalisch কর্তব্য থেকে অব্যাহতি দেওয়া, চয়নের স্বাধীনতা দেওয়া, ছুটিতে রাখা
Albanisch dërgoj në pushim, jep mundësinë të zgjedhësh, lirësoj nga detyra
Marathi कर्तव्यापासून मुक्त करणे, रजेवर ठेवणे, विकल्प देणे
Nepalesisch कर्तव्यबाट मुक्त गर्ने, चयन गर्ने स्वतन्त्रता दिनु, बिदामा राख्ने
Telugu ఎంచుకునే స్వతంత్ర్యం ఇవ్వడం, బాధ్యతల నుంచి విముక్తి చేయడం, రజాకు పంపడం
Lettisch atbrīvot no pienākumiem, dot izvēles brīvību, nosūtīt atvaļinājumā
Tamil தேர்வு செய்யும் சுதந்திரம் வழங்குதல், பொறுப்பிலிருந்து விடுவித்தல், விடுமுறைக்கு விடுதல்
Estnisch anda valikuvabadus, kohustustest vabastama, puhkusele panna
Armenisch արձակուրդ ուղարկել, ընտրելու ազատություն տալ, պարտավորությունից ազատել
Kurdisch hilbijartinê azadî dayîn, ji karê azad kirin, ji wezîfeyê azad kirin
Hebräischלאפשר، פטור
Arabischأعفى، إتاحة الفرصة، إعفاء
Persischآزاد کردن، آزاد گذاشتن، معاف کردن
Urduآزاد کرنا، چننے کی آزادی دینا، چھوڑ دینا
...

Übersetzungen

Synonyme

Konjugation

stellt frei · stellte frei · hat freigestellt

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: freistellen

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 161070, 161070