Präposition und Kasus des Verbs absichern

Verwendung Verb absichern: mit Präpositionen, Dativobjekt, Akkusativobjekt, Passivangaben, Gebrauch und Umfeld im Valenzwörterbuch.

C2 · Verb · haben · regelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: reflexiv · Passiv>

ab·sichern

Objekte

(sich+A, Akk.)

  • jemand/etwas sichert ab
  • jemand/etwas sichert etwas ab
  • jemand/etwas sichert etwas gegen etwas ab
  • jemand/etwas sichert jemanden ab
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas ab
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas gegen etwas ab
  • jemand/etwas sichert sich ab
  • jemand/etwas sichert sich an etwas ab
  • jemand/etwas sichert sich gegen etwas ab
  • jemand/etwas sichert sich gegen/vor etwas ab
  • jemand/etwas sichert sich vor etwas ab

Präpositionen

(gegen+A, an+D, vor+A, vor+D)

  • jemand/etwas sichert etwas gegen etwas ab
  • jemand/etwas sichert gegen etwas ab
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas gegen etwas ab
  • jemand/etwas sichert sich an etwas ab
  • jemand/etwas sichert sich gegen etwas ab
  • jemand/etwas sichert sich gegen/vor etwas ab
  • jemand/etwas sichert sich vor etwas ab

Passiv

Passiv möglich


Überblick
a. Verb · haben · regelmäßig · trennbar

jemanden, etwas vor Gefahren schützen; beschützen, bewachen, schützen

Aktiv

  • jemand/etwas sichert ab

Passiv

Kein Passiv möglich

b. Verb · haben · regelmäßig · trennbar

einen Ort oder Gegenstand so mit Schutzeinrichtungen versehen, dass davon keine akute Gefahr mehr ausgeht

Aktiv

  • jemand/etwas sichert ab

Passiv

Kein Passiv möglich

c. Verb · haben · regelmäßig · trennbar

mit Fakten unterlegen; untermauern

Aktiv

  • jemand/etwas sichert ab

Passiv

Kein Passiv möglich

d. Verb · haben · regelmäßig · trennbar

dafür geradestehen, dass etwas geschieht; garantieren, gewährleisten, sicherstellen, versichern

Aktiv

  • jemand/etwas sichert ab

Passiv

Kein Passiv möglich

e. Verb · haben · regelmäßig · trennbar · reflexiv

Maßnahmen ergreifen, um sich selbst vor Gefahr oder negativen Folgen zu schützen

sich+A

Aktiv

  • jemand/etwas sichert ab
  • jemand/etwas sichert sich ab

Passiv

Kein Passiv möglich

z. Verb · haben · regelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: reflexiv · Passiv>

sichern; untermauern; absperren, kein Risiko eingehen, sichern, nichts riskieren

(sich+A, Akk., gegen+A, an+D, vor+A, vor+D)

Aktiv

  • jemand/etwas sichert ab
  • jemand/etwas sichert etwas ab
  • jemand/etwas sichert etwas gegen etwas ab
  • jemand/etwas sichert gegen etwas ab
  • jemand/etwas sichert jemanden ab
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas ab
  • jemand/etwas sichert jemanden/etwas gegen etwas ab
  • jemand/etwas sichert sich ab
  • jemand/etwas sichert sich an etwas ab
  • jemand/etwas sichert sich gegen etwas ab
  • jemand/etwas sichert sich gegen/vor etwas ab
  • jemand/etwas sichert sich vor etwas ab

Vorgangspassiv

  • (von jemandem/etwas) wird abgesichert
  • etwas wird (von jemandem/etwas) abgesichert
  • etwas wird gegen etwas (von jemandem/etwas) abgesichert
  • gegen etwas wird (von jemandem/etwas) abgesichert
  • jemand wird (von jemandem/etwas) abgesichert
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) abgesichert
  • jemand/etwas wird gegen etwas (von jemandem/etwas) abgesichert

Zustandspassiv

  • (von jemandem/etwas) ist abgesichert
  • etwas ist (von jemandem/etwas) abgesichert
  • etwas ist gegen etwas (von jemandem/etwas) abgesichert
  • gegen etwas ist (von jemandem/etwas) abgesichert
  • jemand ist (von jemandem/etwas) abgesichert
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) abgesichert
  • jemand/etwas ist gegen etwas (von jemandem/etwas) abgesichert

Übersetzungen

Englisch secure, protect, collateralise, collateralize, ensure, guarantee, safeguard, assure, ...
Russisch защищать, обеспечивать безопасность, предохранять, блокировать, гарантировать, застраховать, застраховаться, застраховывать, ...
Spanisch asegurar, proteger, asegurarse, garantizar, protegerse, protegerse contra, respaldar
Französisch sécuriser, garantir, protéger, assurer, prendre des précautions, s'assurer contre, se précautionner contre, soutenir
Türkisch güvence altına almak, korumak, belgelemek, emniyete almak, güvence vermek, kendini emniyete almak, sağlama bağlamak, teminat vermek
Portugiesisch garantir, proteger, assegurar, consagrar, precaver-se, proteger-se contra
Italienisch garantire, proteggere, assicurare, salvaguardare, assicurarsi, assicurarsi a, cautelare, cautelarsi, ...
Rumänisch asigurare, protejare, asigura, garanta, justifică, protecție, susține
Ungarisch biztosítani, védelmezni, alátámaszt, garantálni
Polnisch zabezpieczyć, gwarantować, ochronić, zabezpieczać, ochrona, poprzeć faktami, ubezpieczenie, uzasadnić, ...
Griechisch ασφάλιση, προστασία, διασφαλίζω, εγγύηση, εξασφαλίζομαι, επιβεβαίωση, προστατεύω
Niederländisch beschermen, beveiligen, afschermen, afzetten, bevestigen, garanderen, onderbouwen, verzekeren
Tschechisch zajištění, ochrana, garantovat, ochránit, podložit fakty, zabezpečovat se, zabezpečovatčit se, zajistit
Schwedisch säkerställa, trygga, skydda, garantera, gardera sig, säkra
Dänisch sikre, beskytte, garanti, underbygge
Japanisch 保護する, 保証する, 守る, 安全にする, 安全を確保する, 確保する, 確証する, 裏付ける
Katalanisch assegurar, protegir, garantir, justificar, sostenir
Finnisch turvata, suojata, vakuuttaa, varmistaa
Norwegisch sikre, beskytte, garanti, underbygge
Baskisch babestu, segurtatu, bermatzea, faktak ematea, segurtatzea
Serbisch osigurati, zaštititi, garantovati, poduprijeti, potvrditi
Mazedonisch заштита, осигурување, заштитити, поддршка
Slowenisch zagotoviti, zavarovati, jamčiti, podpreti z dejstvi, zaščititi
Slowakisch zabezpečiť, ochrániť, garantovať, podložiť faktami
Bosnisch osigurati, zaštititi, jamčiti, potkrijepiti
Kroatisch osigurati, zaštititi, jamčiti, potkrijepiti
Ukrainisch забезпечити, захистити, захищати, гарантувати, оберігати, обезпечити, підтверджувати фактами, забезпечувати захист
Bulgarisch защита, осигуряване, осигурявам, гарантирам, подкрепям
Belorussisch абарона, забеспячэнне, абгрунтаваць, гарантаваць, забяспечыць, падцвердзіць
Indonesisch mengamankan, melindungi, memastikan, membuat aman, membuktikan, menjamin
Vietnamesisch bảo vệ, bảo đảm, chứng minh, chứng thực, làm an toàn, mua bảo hiểm, đảm bảo, đảm bảo an toàn
Usbekisch asoslamoq, himoya qilish, himoyalamoq, isbotlash, kafolatlamoq, sug'urtalamoq, ta'minlamoq, xavfsiz holatga keltirish, ...
Hindi सुरक्षित करना, गारंटी देना, रक्षा करना, साबित करना, सिद्ध करना, सुनिश्चित करना, सुरक्षा करना, हिफ़ाज़त करना
Chinesisch 保护, 佐证, 使安全, 保证, 保障, 确保, 确保安全, 证实, ...
Thailändisch คุ้มครอง, ทำประกัน, ทำให้ปลอดภัย, ทำให้แน่ใจ, ปกป้อง, ป้องกัน, พิสูจน์, ยืนยัน, ...
Koreanisch 보호하다, 뒷받침하다, 보장하다, 보험 들다, 안전 조치하다, 안전하게 하다, 입증하다, 확실히 하다
Aserbaidschanisch mühafizə etmək, qorumaq, sübut etmək, sığortalamaq, təhlükəsiz etmək, təhlükəsizləşdirmək, təmin etmək, zəmanət vermək, ...
Georgisch გარანტირება, დაცვა, დაზღვევა, დამტკიცება, დასაბუთება, უზრუნველყოფა, უსაფრთხო მდგომარეობაში მოყვანა, უსაფრთხოების უზრუნველყოფა
Bengalisch গ্যারান্টি দেওয়া, নিরাপত্তা নিশ্চিত করা, নিরাপদ করা, নিশ্চিত করা, প্রমাণ করা, বীমা করা, রক্ষা করা, সমর্থন করা, ...
Albanisch mbroj, siguroj, argumentoj, bërë të sigurt, garantoj, siguruar, vërtetoj
Marathi सुरक्षित करणे, निश्चित करणे, प्रमाणित करणे, रक्षण करणे, विमा काढणे, सिद्ध करणे, सुरक्षा करणे, हमी देणे
Nepalesisch सुरक्षित गर्नु, गारन्टी दिनु, निश्चित गर्नु, प्रमाणित गर्नु, बीमा गर्नु, रक्षा गर्नु, सिद्ध गर्नु, सुरक्षा सुनिश्चित गर्नु
Telugu సురక్షితం చేయడం, ధృవీకరించు, నిరూపించు, నిర్ధారించు, బీమా చేయు, రక్షించడం, రక్షించు, సురక్షితంగా చేయడం, ...
Lettisch nodrošināt, aizsargāt, aizsargāties, garantēt, nodrošināt drošību, nodrošināties, padarīt drošu, pamatot, ...
Tamil பாதுகாக்க, பாதுகாப்பு செய்ய, ஆதாரப்படுத்து, உத்தரவாதம் அளிக்க, உறுதி செய்ய, உறுதிப்படுத்து, காப்பீடு செய்ய, பாதுகாப்பாக செய்ய
Estnisch kindlustama, kaitsma, kaitsta, põhjendama, tagama, teha ohutuks, turvaliseks teha, turvata, ...
Armenisch ապահովել, անվտանգ դարձնել, ապահովագրվել, ապացուցել, երաշխավորել, պաշտպանել, պաշտպանվել, փաստարկել
Kurdisch parastin, ewle kirin, garantî kirin, piştrast kirin, rastandin, sigortekirin, zemanet dan
Hebräischלהגן، לבטח، לגבות، להבטיח، לתמוך בעובדות
Arabischحماية، تأمين، ضمان
Persischمحافظت کردن، پشتیبانی کردن، ایمن سازی، ایمن کردن، تأمین کردن، تضمین کردن، محافظت
Urduتحفظ دینا، محفوظ کرنا، تحفظ، تحقیق کرنا، ثابت کرنا، ذمہ داری لینا
...

Übersetzungen

Synonyme

a.≡ beschützen ≡ bewachen ≡ schützen
c.≡ untermauern
d.≡ garantieren ≡ gewährleisten ≡ sicherstellen ≡ versichern
z.≡ absperren ≡ hedgen ≡ sichern

Synonyme

Konjugation

sichert ab · sicherte ab · hat abgesichert

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁴ selten ⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 169485, 169485, 169485, 169485, 169485

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: absichern