Definition des Verbs heiligen

Definition des Verbs heiligen: …; Gesellschaft; jemanden, etwas heilig machen, weihen; etwas rechtfertigen oder zumindest als gerechtfertigt erscheinen lassen; sakralisieren; guthei… mit Bedeutungen, Synonymen, Präpositionen, Objekten mit Kasus, Grammatikangaben, Übersetzungen und Konjugationstabellen.

C2 · Verb · haben · regelmäßig · transitiv · <auch: Passiv>
heiligen

heiligt · heiligte · hat geheiligt

Englisch sanctify, consecrate, hallow, holy, justify

/ˈhaɪ.lɪçən/ · /ˈhaɪ.lɪçt/ · /ˈhaɪ.lɪçtə/ · /ɡəˈhaɪ.lɪçt/

[…, Religion] jemanden, etwas heilig machen, weihen; etwas rechtfertigen oder zumindest als gerechtfertigt erscheinen lassen; sakralisieren, gutheißen, ehren, vergöttern

(Akk.)

» Jedem Heiligen seine Kerze. Englisch Every saint his candle.

Bedeutungen

a.[Religion] jemanden, etwas heilig machen, weihen, sakralisieren, salben, segnen, weihen
b.etwas rechtfertigen oder zumindest als gerechtfertigt erscheinen lassen, gutheißen, rechtfertigen
c.etwas als heilig, wertvoll und unantastbar, betrachten und dann dementsprechend behandeln, ehren, heilighalten, respektieren, wertschätzen
z.weihen, vergöttern, adorieren, huldigen, verehren

Konjugation Bedeutungen

Verwendungen

(Akk.)

Passiv möglich


Präpositionen Verwendungen

Synonyme

Beispielsätze

  • Jedem Heiligen seine Kerze. 
    Englisch Every saint his candle.
  • Der Zweck heiligt die Mittel. 
    Englisch The end justifies the means.
  • Der Zweck heiligt nicht die Mittel. 
    Englisch The end doesn't justify the means.
  • Heiligt der Zweck wirklich alle Mittel? 
    Englisch Does the end really justify all means?
  • Der Zweck heiligt höchstens noch die Waschmittel. 
    Englisch The purpose at most sanctifies the detergents.
  • Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name. 
    Englisch Our Father in heaven, hallowed be your name.
  • Der Erfolg heiligt im Nachhinein eben doch den eingeschlagenen Weg. 
    Englisch Success ultimately sanctifies the chosen path.
  • In unserer Familie wollen wir doch weiterhin den Sonntag heiligen , also kein Rasenmähen und kein Nachhilfeunterricht. 
    Englisch In our family, we still want to keep Sunday holy, so no mowing the lawn and no tutoring.
  • Der Grundfehler bestand in dem festen Glauben, dass ein großes Ziel alle Mittel gestattet, alle Mittel heiligt . 
    Englisch The fundamental error lay in the firm belief that a great goal permits all means, sanctifies all means.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch sanctify, consecrate, hallow, holy, justify
Russisch освящать, оправдывать, делать святым, оправдать, освятить, почитать, святить
Spanisch santificar, consagrar, justificar, sagrado, santa
Französisch sanctifier, consacrer, justifier
Türkisch kutsamak, haklı çıkarmak, kutsal saymak, meşrulaştırmak, muhafaza etmek, şereflendirmek
Portugiesisch consagrar, santificar, justificar, sagrado, sagrar
Italienisch santificare, benedire, consacrare, considerare sacro, giustificare, sacralizzare
Rumänisch sfinți, sfințire, justifica
Ungarisch igazolni, megjogosítani, megszentelni, szentel, szentelni
Polnisch uświęcać, usprawiedliwiać, święcić, poświęcać, poświęcić, uznawać za święte
Griechisch αγιάζω, αγιοποιώ, δικαιολογώ, ιεροποιώ, ιερός
Niederländisch heiligen, heilig houden, rechtvaardigen, vereren, wijden
Tschechisch posvětit, ospravedlnit, ospravedlnění, svatý, uctívat, zasvěcovat, zasvěcovatvětit
Schwedisch helga, heligförklara, helighålla, hålla heligt, hålla i helgd, viga, vörda, älska
Dänisch helliggøre, hellige, helligholde, retfærdiggøre, vige, vurdere som hellig
Japanisch 聖なる, 奉納する, 正当化する, 神聖化する, 神聖視する
Katalanisch santificar, consagrar, justificar
Finnisch pyhittää, kunnioittaa, oikeuttaa, vihkiä
Norwegisch hellige, helliggjøre, vige, vurdere som hellig
Baskisch santifikatu, justifikatu, sakratua, santu, santua egin
Serbisch posvetiti, osveštati, pravdati, proglasiti svetim, svetiti
Mazedonisch осветување, посветување, правда, светост
Slowenisch posvetiti, blagosloviti, opravičiti, svetiti, upravičiti
Slowakisch posvätiť, ospravedlnenie, ospravedlniť, svätiť, uctiť si
Bosnisch posvetiti, opravdati, pravdati, proglasiti svetim
Kroatisch posvetiti, proglasiti svetim, opravdati, pravdati
Ukrainisch освячувати, святити, виправдовувати
Bulgarisch освещавам, свещен, оправдаване, освещаване
Belorussisch асвячаць, свяціць, апраўдваць
Indonesisch menguduskan, membenarkan
Vietnamesisch thánh hóa, biện minh, bào chữa
Usbekisch asoslantirmoq, muqaddas deb qarash, muqaddaslashtirmoq
Hindi औचित्य सिद्ध करना, पवित्र करना, पवित्र मानना, सही ठहराना
Chinesisch 使神圣化, 合理化, 圣化, 证明正当性
Thailändisch ชี้แจงเหตุผล, ทำให้บริสุทธิ์, ทำให้ศักดิ์สิทธิ์, ให้เหตุผล
Koreanisch 거룩하게 대하다, 성화하다, 정당화하다, 합리화하다
Aserbaidschanisch haqqlandırmaq, müqəddəs etmək, müqəddəs saymaq
Georgisch წმინდა გახადო, ამართება, ამართლება
Bengalisch পবিত্র করা, পবিত্র মনে করা, যৌক্তিক করা
Albanisch justifikoj, sakralizoj, shenjtërizoj
Marathi औचित्य सिद्ध करणे, पवित्र करणे, पवित्र मानणे, योग्य ठरवणे
Nepalesisch पवित्र बनाउनु, औचित्य प्रमाणित गर्नु
Telugu పవిత్రం చేయడం, పవిత్రీకరించు, సమర్థించటం
Lettisch pamatot, sakralizēt, svētīt
Tamil நியாயப்படுத்து, புனிதப்படுத்து, புனிதமாக்குவது
Estnisch põhjendada, pühitseda, pühitsema, õigustada
Armenisch սրբացնել, արդարացնել, հիմնավորել, սրբագործել
Kurdisch muqaddes kirin, haklı çıkarmak
Hebräischלקדש، לְהַקְדִישׁ، לְצַדֵּק
Arabischتقديس، تبرير، تطهير، قدس، قدَّسَ، يُقدّس
Persischمقدس کردن، تقدیس کردن، توجیه کردن
Urduجواز دینا، حق بجانب کرنا، مقدس بنانا، مقدس کرنا، پہنچانا، پیارا سمجھنا
...

Übersetzungen

Konjugation

heiligt · heiligte · hat geheiligt

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: heiligen

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 46789, 46789, 46789