Definition des Verbs segnen

Definition des Verbs segnen: Gesellschaft; …; jemandem, etwas den Segen erteilen; weihen; benedeien mit Bedeutungen, Synonymen, Präpositionen, Objekten mit Kasus, Grammatikangaben, Übersetzungen und Konjugationstabellen.

C2 · Verb · haben · regelmäßig · transitiv · <auch: reflexiv · Passiv>
segnen

segnet · segnete · hat gesegnet

Englisch bless, consecrate

/ˈzeːɡnən/ · /ˈzeːɡnət/ · /ˈzeːɡnətə/ · /ɡəˈzeːɡnət/

[Religion, …] jemandem, etwas den Segen erteilen; weihen; benedeien

(sich+A, Akk.)

» Gott segne Palästina. Englisch God bless Palestine.

Bedeutungen

a.jemandem, etwas den Segen erteilen
z.[Religion] weihen, beglücken, benedeien

Konjugation Bedeutungen

Verwendungen

(sich+A, Akk.)

Passiv möglich


Präpositionen Verwendungen

Synonyme

Beispielsätze

  • Gott segne Palästina. 
    Englisch God bless Palestine.
  • Pfaffen segnen sich zuerst. 
    Englisch Priests bless themselves first.
  • Er segnet uns alle. 
    Englisch He blesses us all.
  • Der Pastor segnete das Neugeborene. 
    Englisch The pastor blessed the newborn.
  • Er wird es nehmen und segnen . 
    Englisch He will take it and bless it.
  • Nur wenige hier sind damit gesegnet . 
    Englisch Only a few here are blessed with it.
  • Ich betete, damit Gott mich segne . 
    Englisch I prayed that God would bless me.
  • Der Priester segnete die Heirat des glücklichen Paars. 
    Englisch The priest blessed the marriage of the happy couple.
  • Möge Gott dich segnen . 
    Englisch May God bless you.
  • Einen guten Geber segnet Gott. 
    Englisch A good giver is blessed by God.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch bless, consecrate
Russisch благословить, благословлять, Благословлять
Spanisch bendecir, dar la bendición, echar la bendición, persignar, santiguar
Französisch bénir, consacrer
Türkisch bereket vermek, hayırdua etmek, kutsamak, takdis etmek
Portugiesisch abençoar, benzer, santigar, santigar-se, santiguar, santiguar-se
Italienisch benedire
Rumänisch binecuvântare
Ungarisch áldás
Polnisch błogosławić, obdarzać, obdarzyć, pobłogosławić, poświęcić, święcić
Griechisch ευλογία, ευλογώ
Niederländisch zegenen, een kruis maken, een kruisteken slaan, loven, prijzen
Tschechisch požehnat, žehnat
Schwedisch välsigna
Dänisch velsigne
Japanisch 祝福する
Katalanisch beneir
Finnisch siunata
Norwegisch velsigne, velsignelse
Baskisch blessatu
Serbisch blagosloviti
Mazedonisch благословија
Slowenisch blagosloviti
Slowakisch požehnať
Bosnisch blagosloviti
Kroatisch blagosloviti
Ukrainisch благословити
Bulgarisch благословение
Belorussisch благаславіць
Indonesisch memberkati
Vietnamesisch ban phước
Usbekisch baraka berish
Hindi आशीर्वाद देना
Chinesisch 祝福
Thailändisch อวยพร
Koreanisch 축복하다
Aserbaidschanisch xeyir vermək
Georgisch კურთხევა
Bengalisch আশীর্বাদ দেওয়া
Albanisch bekoj
Marathi आशीर्वाद देणे
Nepalesisch आशीर्वाद दिनु
Telugu ఆశీర్వాదం ఇవ్వడం
Lettisch svētīt
Tamil ஆசீர்வாதம் செய்யு
Estnisch õnnistada
Armenisch բախտավորել
Kurdisch bereket kirin
Hebräischברך
Arabischبارك
Persischبرکت دادن
Urduبرکت دینا
...

Übersetzungen

Konjugation

segnet · segnete · hat gesegnet

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: segnen

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 275396