Definition des Verbs entbehren

Definition des Verbs entbehren: das Nichtvorhandensein einer Person beziehungsweise einer Sache als persönlichen Mangel empfindend erdulden müssen; nicht länger auf jemanden beziehun… mit Bedeutungen, Synonymen, Präpositionen, Objekten mit Kasus, Grammatikangaben, Übersetzungen und Konjugationstabellen.

C1 · Verb · haben · regelmäßig · untrennbar · <auch: transitiv · intransitiv · Passiv>
entbehren

entbehrt · entbehrte · hat entbehrt

Englisch do without, lack, miss, go without, be devoid (of), be without, dispense with, manage without

das Nichtvorhandensein einer Person beziehungsweise einer Sache als persönlichen Mangel empfindend erdulden müssen; nicht länger auf jemanden beziehungsweise etwas bestehen; vermissen, missen, verzichten, entsagen

(Akk., Gen.)

» Kannst du das entbehren ? Englisch Can you do without that?

Bedeutungen

a.<trans.> das Nichtvorhandensein einer Person beziehungsweise einer Sache als persönlichen Mangel empfindend erdulden müssen, vermissen
b.<trans.> nicht länger auf jemanden beziehungsweise etwas bestehen, ohne jemand beziehungsweise etwas Bestimmtes zurechtkommen, missen
c.<intrans.> etwas für notwendig, vorteilhaft, passend, angenehm Erachtetes als fehlend, mangelnd empfinden, nicht besitzen
z.<auch: trans.> verzichten, vermissen, entsagen, (einer Sache) ermangeln, entbehren können, (jemandem) fehlen

Konjugation Bedeutungen

Verwendungen

(Akk., Gen.)

Passiv möglich


Präpositionen Verwendungen

Synonyme

a.≡ vermissen
b.≡ missen
z.≡ entsagen ≡ vermissen ≡ verzichten

Synonyme

Beispielsätze

  • Kannst du das entbehren ? 
    Englisch Can you do without that?
  • Das entbehrt nicht einer gewissen Komik. 
    Englisch It is not without a certain comedy.
  • Man verliert nicht immer, wenn man entbehrt . 
    Englisch One does not always lose when one abstains.
  • Das entbehrt jeder Logik. 
    Englisch This lacks any logic.
  • Das Gerücht entbehrte jeder Grundlage. 
    Englisch The rumor was without foundation.
  • Der Naturzustand entbehrt jeder politisch legitimen Herrschaft. 
    Englisch The state of nature lacks any politically legitimate authority.
  • Der ist ein reicher Mann, der alles, was er hat, ohne Leid entbehren kann. 
    Englisch He is a rich man who can forgo everything he has without suffering.
  • Diese Behauptungen entbehren einer wissenschaftlichen Grundlage. 
    Englisch There is no scientific basis for these claims.
  • Nichts kann ehrenhaft sein, was der Gerechtigkeit entbehrt . 
    Englisch Nothing can be honorable that lacks justice.
  • Die Auffassung, dass Brechts Werk der Gefühle entbehre oder Vernunft und Gefühl auseinanderreiße, ist überholt und irreführend. 
    Englisch The notion that Brecht's work lacks feelings or tears apart reason and emotion is outdated and misleading.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch do without, lack, miss, go without, be devoid (of), be without, dispense with, manage without
Russisch недоставать, недостаток, быть лишëнным, быть лишённым, не иметь, не хватать, нехватка, нуждаться, ...
Spanisch carecer, faltar, carecer de, echar de menos, prescindir, privarse
Französisch manquer, être privé de, connaitre des privations, connaître des privations, entendre, manquer de, se passer de, subir des privations, ...
Türkisch mahrum kalmak, yoksun olmak, yoksunluk, eksiklik, mahrum olmak, mahrumiyet, sahip olmamak, yoksun kalmak
Portugiesisch entbehren, carecer, auskommen, ausstehen, carecer de, dispensar, faltar, prescindir de, ...
Italienisch mancare, essere privo di, essere assente, essere privato di, mancare di, rinunciare, rinunciare a
Rumänisch lipsă, absență, lipsi, necesitate, nu avea, nu mai avea
Ungarisch hiányolni, hiányzik, nincs, nélkülöz, szenvedni, túlélni
Polnisch nie mieć, brakować, cierpieć brak, obchodzić się bez, odczuwać brak, radzić sobie, tęskinić, tęsknić
Griechisch απουσία, λείψη, έλλειψη, λείπει, λείπω, στέρηση, στερούμαι
Niederländisch missen, ontberen, gespeend zijn van, ontbreken, zonder
Tschechisch chybět, postrádat, nemít, pohřešovat, rezignovat, trpět nedostatkem
Schwedisch sakna, avstå, vara utan, brista, klara sig utan, umbära, undvara
Dänisch savne, mangle, undvære
Japanisch 不足する, 不足, 欠く, 欠如, 欠如する, 無しで済ます
Katalanisch manquejar, faltar, manquejar-se, patir, prescindir, renunciar
Finnisch kaivata, puuttua, ilman, kärsiä puutteesta, olla vailla, tulla toimeen ilman
Norwegisch savne, mangle, klare seg uten, unngå, unnvære
Baskisch faltan, eza, behar, eskasi, gosea
Serbisch nedostajati, osetiti nedostatak, izostajati, nemati, недодтајати, немати, оскудевати
Mazedonisch недостиг, нема, отсуствува
Slowenisch pogrešati, manjkati
Slowakisch postrádať, chýbať, nemať, obísť sa bez, trpieť nedostatkom
Bosnisch nedostajati, izostajati, manjkati, nemati, osjećati nedostatak
Kroatisch nedostajati, manjkati, izostajati, nemati, osjećati manjak
Ukrainisch не мати, відчувати брак, не вистачати, не володіти, не потребувати, обходитися без, терпіти нестачу
Bulgarisch липса, липсвам, недостиг, недостигам
Belorussisch абыходзіцца без, адмовіцца, адсутнасць, адсутнічаць, не мець, не патрабавать, неставаць
Hebräischחסר، חסרון، להסתדר בלי
Arabischيفتقر، يفتقر إلى، افتقار، افتقد، اِشْتاقَ، اِفْتَقَدَ، يحتاج، ينقصه
Persischکمبود، بی‌نیاز بودن، بی‌نیازی، بی‌نیازی از، عدم نیاز به، نداشتن
Urduکمی، غیر موجودگی، غیر موجودی، نہیں رکھنا، کسی چیز کی کمی، کمی محسوس کرنا

Übersetzungen

Konjugation

entbehrt · entbehrte · hat entbehrt

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 5840, 5840, 5840

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: entbehren