Präposition und Kasus des Verbs zurücknehmen

Verwendung Verb zurücknehmen: mit Präpositionen, Dativobjekt, Akkusativobjekt, Passivangaben, Gebrauch und Umfeld im Valenzwörterbuch.

Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: reflexiv · Passiv>

zurück·nehmen

Objekte

(sich+A, Akk.)

  • jemand/etwas nimmt zurück
  • jemand/etwas nimmt etwas zurück
  • jemand/etwas nimmt jemanden/etwas zurück
  • jemand/etwas nimmt sich zurück

Passiv

Passiv möglich


Überblick
a. Verb · haben · unregelmäßig · trennbar

etwas wieder annehmen, was man schon einmal hatte, wieder in Besitz nehmen

Aktiv

  • jemand/etwas nimmt zurück

Passiv

Kein Passiv möglich

b. Verb · haben · unregelmäßig · trennbar

etwas Geschehenes, Gesagtes ungeschehen, ungesagt machen, etwas berichtigen

Aktiv

  • jemand/etwas nimmt zurück

Passiv

Kein Passiv möglich

c. Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · reflexiv

weniger intensiv, laut, dominant auftreten

sich+A

Aktiv

  • jemand/etwas nimmt sich zurück
  • jemand/etwas nimmt zurück

Passiv

Kein Passiv möglich

d. Verb · haben · unregelmäßig · trennbar

nach hinten biegen

Aktiv

  • jemand/etwas nimmt zurück

Passiv

Kein Passiv möglich

e. Verb · haben · unregelmäßig · trennbar

[Militär] nach hinten verlegen

Aktiv

  • jemand/etwas nimmt zurück

Passiv

Kein Passiv möglich

f. Verb · haben · unregelmäßig · trennbar

etwas, zum Beispiel Hitze oder Lautstärke, auf eine weniger intensive Stufe einstellen

Aktiv

  • jemand/etwas nimmt zurück

Passiv

Kein Passiv möglich

g. Verb · haben · unregelmäßig · trennbar

einen Zug rückgängig machen

Aktiv

  • jemand/etwas nimmt zurück

Passiv

Kein Passiv möglich

z. Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: reflexiv · Passiv>

[Militär, Sport] zurückrufen, zurückziehen, (sich) bremsen, feige sein, zurückrudern, wieder abschaffen

(sich+A, Akk.)

Aktiv

  • jemand/etwas nimmt etwas zurück
  • jemand/etwas nimmt jemanden/etwas zurück
  • jemand/etwas nimmt sich zurück
  • jemand/etwas nimmt zurück

Vorgangspassiv

  • (von jemandem/etwas) wird zurückgenommen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) zurückgenommen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) zurückgenommen

Zustandspassiv

  • (von jemandem/etwas) ist zurückgenommen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) zurückgenommen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) zurückgenommen

Übersetzungen

Englisch withdraw, take back, retract, go back on, annul, back away from, cancel, recant, ...
Russisch отменить, отменять, брать обратно, взять обратно, отвести, отводить, отказаться, отказываться, ...
Spanisch anular, reducir, aceptar la devolución, arrepentirse de, dar contraorden, derogar, desdecirse de, desistir, ...
Französisch diminuer, reprendre, retirer, rétracter, replier, revenir sur, annuler, reculer, ...
Türkisch geri almak, azaltmak, düzeltmek, geri döndürmek, geri çekmek, iade etmek, iptal etmek
Portugiesisch retirar, aceitar de volta, desdizer, revogar, voltar atrás com, diminuir, reduzir, anular, ...
Italienisch ritirare, riprendere, revocare, rimangiarsi, ritrattare, annullare, ridurre, abbassare, ...
Rumänisch retrage, anula, reduce, amâna, corecta, diminuare, recupera, retracta, ...
Ungarisch visszavesz, visszavenni, visszavonni, csökkent, csökkenteni, helyreállítani, hátrahelyezni, visszafogadni, ...
Polnisch cofnąć, zmniejszyć, wycofać, anulować, cofać, wycofywać, zmniejszać, naprawić, ...
Griechisch ανακαλώ, παίρνω πίσω, ακυρώνω, αναβάλλω, αναιρώ, ανακτώ, διορθώνω, επαναφέρω, ...
Niederländisch terugnemen, herroepen, terugtrekken, innemen, intrekken, reguleren, afnemen, corrigeren, ...
Tschechisch brát zpět, odvolávat, odvolávatlat, rušit, vzít zpět, zrušit, vrátit, zmírnit, ...
Schwedisch återta, återkalla, ta tillbaka, dämpa, böja tillbaka, flytta tillbaka, mildra, rätta, ...
Dänisch tilbagekalde, tage tilbage, tilbageføre, annullere, bøje tilbage, mildne, nedsætte, omlægge, ...
Japanisch 取り戻す, 取り消す, 再受け入れる, 和らげる, 延期する, 引き戻す, 後ろに移す, 抑える, ...
Katalanisch rebaixar, reduir, retirar, anul·lar, desfer, minvar, reclamar, rectificar, ...
Finnisch ottaa takaisin, perua, peruuttaa puheensa, peruuttaa, vähentää, hiljentää, korjata, laskea, ...
Norwegisch tilbakekalle, ta tilbake, dempe, bøye tilbake, flytte tilbake, gjenvinne, redusere, rette, ...
Baskisch itzuli, berreskuratu, murriztu, apaltu, atzera ekarri, atzeratu, berrikuntza, jaitsi
Serbisch poništiti, smanjiti, umanjiti, vratiti, ispraviti, oduzeti, ponovo uzeti, povlačiti, ...
Mazedonisch повлечи, вратете, вратити, исправи, намалување, повлечи назад, повраток, помалку интензивно, ...
Slowenisch preklicati, vzeti nazaj, omiliti, popraviti, premakniti nazaj, prevzeti, umakniti, upogniti nazaj, ...
Slowakisch vrátiť, zmierniť, ohýbať späť, opraviť, oslabiť, posunúť späť, stiahnuť, vziať späť, ...
Bosnisch poništiti, vratiti, ispraviti, manje dominantno, odložiti, ponovno preuzeti, premjestiti nazad, savijati nazad, ...
Kroatisch poništiti, ispraviti, manje dominantno, odgoditi, opraviti, ponovno preuzeti, premjestiti, savijati natrag, ...
Ukrainisch зменшити, скасувати, виправити, відмінити, забирати, згинати назад, знижувати, знизити, ...
Bulgarisch взимам обратно, възстановяване, намалявам, отменям, вземане обратно, корекция, огъване назад, отмяна, ...
Belorussisch адклікаць, зменшыць, знізіць, адкласці, адцягнуць, вяртаць, забраць, зварот
Hebräischלהחזיר، להפחית، לְבַטֵל، לְחָזוֹר، להקטין، להתמתן، למשוך אחורה، לקחת שוב
Arabischسحب، أخذ ثانية، قبل إرجاعه، إرجاع، إلغاء، تخفيف، تقليل، إعادة، ...
Persischپس گرفتن، برگشتن، کاهش دادن، اصلاح کردن، بازپس‌گیری، دوباره گرفتن، کاهش، کم کردن
Urduواپس لینا، کم کرنا، درست کرنا، دوبارہ لینا، منسوخ کرنا، پیچھے موڑنا، پیچھے ہٹانا، پیچھے ہٹنا، ...

Übersetzungen

Synonyme

z.≡ abbestellen ≡ annullieren ≡ dementieren ≡ mauern ≡ richtigstellen ≡ widerrufen ≡ zurückrudern ≡ zurückrufen ≡ zurückziehen

Synonyme

Konjugation

nimmt zurück · nahm zurück (nähme zurück) · hat zurückgenommen

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 980471, 980471, 980471, 980471, 980471, 980471, 980471

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: zurücknehmen