Präposition und Kasus des Verbs bewahren

Verwendung Verb bewahren: mit Präpositionen, Dativobjekt, Akkusativobjekt, Passivangaben, Gebrauch und Umfeld im Valenzwörterbuch.

B1 · Verb · haben · regelmäßig · transitiv · untrennbar · <auch: reflexiv · Passiv>

bewahren

Objekte

(sich+A, Akk.)

  • jemand/etwas bewahrt
  • jemand/etwas bewahrt etwas
  • jemand/etwas bewahrt etwas für jemanden
  • jemand/etwas bewahrt etwas/jemanden
  • jemand/etwas bewahrt etwas/jemanden vor etwas/jemandem
  • jemand/etwas bewahrt jemanden
  • jemand/etwas bewahrt jemanden vor etwas
  • jemand/etwas bewahrt jemanden/etwas
  • jemand/etwas bewahrt jemanden/etwas vor etwas
  • jemand/etwas bewahrt jemanden/etwas vor etwas/jemandem
  • jemand/etwas bewahrt jemanden/etwas vor jemandem/etwas
  • jemand/etwas bewahrt sich vor etwas

Präpositionen

(vor+D, vor+A, für+A)

  • jemand/etwas bewahrt etwas für jemanden
  • jemand/etwas bewahrt etwas/jemanden vor etwas/jemandem
  • jemand/etwas bewahrt jemanden vor etwas
  • jemand/etwas bewahrt jemanden/etwas vor etwas
  • jemand/etwas bewahrt jemanden/etwas vor etwas/jemandem
  • jemand/etwas bewahrt jemanden/etwas vor jemandem/etwas
  • jemand/etwas bewahrt sich vor etwas
  • jemand/etwas bewahrt vor etwas
  • jemand/etwas bewahrt vor etwas/jemandem
  • jemand/etwas bewahrt vor jemandem/etwas

Passiv

Passiv möglich


Überblick
a. Verb · haben · regelmäßig · untrennbar

etwas Positives auch in einer schwierigen Situation beibehalten

Aktiv

  • jemand/etwas bewahrt

Passiv

Kein Passiv möglich

b. Verb · haben · regelmäßig · transitiv · untrennbar · <auch: Passiv>

sich etwas erhalten

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas bewahrt
  • jemand/etwas bewahrt etwas

Zustandspassiv

  • etwas ist (von jemandem/etwas) bewahrt

Vorgangspassiv

  • etwas wird (von jemandem/etwas) bewahrt
c. Verb · haben · regelmäßig · transitiv · untrennbar · <auch: Passiv>

jemanden vor einer Gefahr schützen

Akk., vor+D

Aktiv

  • jemand/etwas bewahrt
  • jemand/etwas bewahrt jemanden vor etwas

Zustandspassiv

  • jemand ist vor etwas (von jemandem/etwas) bewahrt

Vorgangspassiv

  • jemand wird vor etwas (von jemandem/etwas) bewahrt
z. Verb · haben · regelmäßig · transitiv · untrennbar · <auch: reflexiv · Passiv>

erhalten; wahren, beschützen, beständig machen, erhalten, beschirmen

(sich+A, Akk., vor+D, vor+A, für+A)

Aktiv

  • jemand/etwas bewahrt
  • jemand/etwas bewahrt etwas
  • jemand/etwas bewahrt etwas für jemanden
  • jemand/etwas bewahrt etwas/jemanden
  • jemand/etwas bewahrt etwas/jemanden vor etwas/jemandem
  • jemand/etwas bewahrt jemanden
  • jemand/etwas bewahrt jemanden vor etwas
  • jemand/etwas bewahrt jemanden/etwas
  • jemand/etwas bewahrt jemanden/etwas vor etwas
  • jemand/etwas bewahrt jemanden/etwas vor etwas/jemandem
  • jemand/etwas bewahrt jemanden/etwas vor jemandem/etwas
  • jemand/etwas bewahrt sich vor etwas
  • jemand/etwas bewahrt vor etwas
  • jemand/etwas bewahrt vor etwas/jemandem
  • jemand/etwas bewahrt vor jemandem/etwas

Zustandspassiv

  • (von jemandem/etwas) ist bewahrt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) bewahrt
  • etwas ist für jemanden (von jemandem/etwas) bewahrt
  • etwas/jemand ist (von jemandem/etwas) bewahrt
  • etwas/jemand ist vor etwas/jemandem (von jemandem/etwas) bewahrt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) bewahrt
  • jemand ist vor etwas (von jemandem/etwas) bewahrt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) bewahrt
  • jemand/etwas ist vor etwas (von jemandem/etwas) bewahrt
  • jemand/etwas ist vor etwas/jemandem (von jemandem/etwas) bewahrt
  • jemand/etwas ist vor jemandem/etwas (von jemandem/etwas) bewahrt
  • vor etwas ist (von jemandem/etwas) bewahrt
  • vor etwas/jemandem ist (von jemandem/etwas) bewahrt
  • vor jemandem/etwas ist (von jemandem/etwas) bewahrt

Vorgangspassiv

  • (von jemandem/etwas) wird bewahrt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) bewahrt
  • etwas wird für jemanden (von jemandem/etwas) bewahrt
  • etwas/jemand wird (von jemandem/etwas) bewahrt
  • etwas/jemand wird vor etwas/jemandem (von jemandem/etwas) bewahrt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) bewahrt
  • jemand wird vor etwas (von jemandem/etwas) bewahrt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) bewahrt
  • jemand/etwas wird vor etwas (von jemandem/etwas) bewahrt
  • jemand/etwas wird vor etwas/jemandem (von jemandem/etwas) bewahrt
  • jemand/etwas wird vor jemandem/etwas (von jemandem/etwas) bewahrt
  • vor etwas wird (von jemandem/etwas) bewahrt
  • vor etwas/jemandem wird (von jemandem/etwas) bewahrt
  • vor jemandem/etwas wird (von jemandem/etwas) bewahrt

Übersetzungen

Englisch preserve, keep, maintain, protect, conserve, enshrine, husband, perpetuate, ...
Russisch сохранять, беречь, оберегать, защищать, охранять, предохранять, оберечь, предохранить, ...
Spanisch conservar, mantener, proteger, salvaguardar, guardar, librar, librarse de, preservar de, ...
Französisch conserver, préserver, protéger, garder, garder de, prémunir contre, préserver de, se préserver de
Türkisch korumak, saklamak
Portugiesisch manter, conservar, preservar, proteger, ficar tranquilo, guardar, livrar, preservar de
Italienisch mantenere, conservare, proteggere, custodire, preservare, salvaguardare, scampare, serbare
Rumänisch păstra, proteja, conserva, menține, salva
Ungarisch megvéd, megóv, megőrizni, véd, óv, megtart, megóvni, megőriz
Polnisch zachować, chronić, zachowywać, uchronić, ochronić, przechować, przechowywać, ustrzec przed, ...
Griechisch διατηρώ, προστασία, προφυλάσσω, σώζω, φυλάγω
Niederländisch beschermen, bewaren, behoeden, behouden, besparen, houden
Tschechisch zachovat, chránit, uchovat, uchovat si, uchránit, zachovávat, zachovávatovat
Schwedisch bevara, skydda, behålla, förvara, hindra, konservera, upprätthålla
Dänisch bevare, beskytte, passe på, værne om
Japanisch 守る, 保持する, 保つ, 保護する, 存続させる
Katalanisch conservar, mantenir, guardar, preservar, protegir
Finnisch säilyttää, varjella, suojella, pitää
Norwegisch bevare, beskytte, oppbevare
Baskisch gorde, babestu, mantendu, mantentzea
Serbisch očuvati, sačuvati, zaštititi
Mazedonisch зачувам, одржам, заштитити
Slowenisch ohraniti, zadržati, ščititi
Slowakisch uchovať, zachovať, chrániť
Bosnisch očuvati, sačuvati, zaštititi
Kroatisch očuvati, sačuvati, zaštititi
Ukrainisch зберігати, берегти, зберегти, захищати, утримувати
Bulgarisch запазвам, съхранявам, защита
Belorussisch захаваць, абароніць, берагчы
Indonesisch menjaga, melestarikan, melindungi dari bahaya, mempertahankan
Vietnamesisch giữ, bảo quản, bảo vệ người khỏi nguy hiểm, duy trì
Usbekisch saqlamoq, xatardan himoya qilmoq
Hindi रखना, संरक्षित रखना
Chinesisch 保存, 保护某人免于危险, 保持, 保留, 维持
Thailändisch รักษา, คงไว้, ป้องกันจากอันตราย, อนุรักษ์
Koreanisch 지키다, 보존하다, 위험으로부터 지키다, 유지하다
Aserbaidschanisch saxlamaq, birini təhlükədən qorumaq, mühafizə etmək
Georgisch შენარჩუნება, დაცვა, ვიღაცას საფრთხისგან დაცვა
Bengalisch সংরক্ষণ করা, ঝুঁকি থেকে রক্ষা করা, রক্ষা করা, রাখা
Albanisch ruaj, mbaj, mbrojnë nga rreziku
Marathi रखणे, जपणे, धोक्यातून वाचवणे
Nepalesisch जोखिमबाट जोगाउनु, राख्न, राख्नु, संरक्षण गर्नु, संरक्षित गर्नु
Telugu పరిరక్షించటం, పరిరక్షించు, ప్రమాదం నుంచి కాపాడటం
Lettisch saglabāt, pasargāt no briesmas, uzturēt
Tamil ஆபத்திலிருந்து பாதுகாக்க, சேமிக்க, பராமரிக்க, பாதுகாக்கு
Estnisch säilitama, hoida, kaitsta kedagi ohust
Armenisch պահպանել, նրան վտանգից պաշտպանել
Kurdisch parastin, dewam kirin, ji xetere parastin
Hebräischלשמור، להגן، להחזיק
Arabischحفظ، وقى، حماية، حمى، حَفِظَ، صون
Persischحفاظت کردن، نگهداری، صیانت کردن
Urduبچانا، محفوظ کرنا، محفوظ رکھنا
...

Übersetzungen

Synonyme

z.≡ asservieren ≡ aufbewahren ≡ aufheben ≡ behalten ≡ beschirmen ≡ beschützen ≡ erhalten ≡ eternisieren ≡ festklopfen ≡ konservieren, ...

Synonyme

Konjugation

bewahrt · bewahrte · hat bewahrt

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: bewahren

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 83258, 83258, 83258