Präposition und Kasus des Verbs ausnehmen

Verwendung Verb ausnehmen: mit Präpositionen, Dativobjekt, Akkusativobjekt, Passivangaben, Gebrauch und Umfeld im Valenzwörterbuch.

C2 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · reflexiv · Passiv>

aus·nehmen

Objekte

(sich+A, Akk.)

  • jemand/etwas nimmt aus
  • jemand/etwas nimmt etwas aus
  • jemand/etwas nimmt jemanden aus
  • jemand/etwas nimmt jemanden von etwas aus
  • jemand/etwas nimmt jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas nimmt jemanden/etwas von etwas aus
  • jemand/etwas nimmt sich aus
  • jemand/etwas nimmt sich von etwas aus

Präpositionen

(von+D)

  • jemand/etwas nimmt jemanden von etwas aus
  • jemand/etwas nimmt jemanden/etwas von etwas aus
  • jemand/etwas nimmt sich von etwas aus

Passiv

Passiv möglich


Überblick
a. Verb · haben · unregelmäßig · trennbar

Eingeweide eines getöteten Tieres entfernen; ausschlachten, ausweiden

Aktiv

  • jemand/etwas nimmt aus

Passiv

Kein Passiv möglich

b. Verb · haben · unregelmäßig · trennbar

[Finanzen] jemanden finanziell übervorteilen; übervorteilen, schröpfen, ausrauben, betrügen, Geld aus der Tasche ziehen

Aktiv

  • jemand/etwas nimmt aus

Passiv

Kein Passiv möglich

c. Verb · haben · unregelmäßig · trennbar

eine Person oder einen Gegenstand abweichend von einer Regel behandeln; auslassen, ausschließen

Aktiv

  • jemand/etwas nimmt aus

Passiv

Kein Passiv möglich

d. Verb · haben · unregelmäßig · trennbar

getrennt wahrnehmen

Aktiv

  • jemand/etwas nimmt aus

Passiv

Kein Passiv möglich

z. Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · reflexiv · Passiv>

berauben; schröpfen; ausweiden, wirken, abzocken, ausdärmen

(sich+A, Akk., von+D)

Aktiv

  • jemand/etwas nimmt aus
  • jemand/etwas nimmt etwas aus
  • jemand/etwas nimmt jemanden aus
  • jemand/etwas nimmt jemanden von etwas aus
  • jemand/etwas nimmt jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas nimmt jemanden/etwas von etwas aus
  • jemand/etwas nimmt sich aus
  • jemand/etwas nimmt sich von etwas aus

Vorgangspassiv

  • (von jemandem/etwas) wird ausgenommen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) ausgenommen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) ausgenommen
  • jemand wird von etwas (von jemandem/etwas) ausgenommen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgenommen
  • jemand/etwas wird von etwas (von jemandem/etwas) ausgenommen

Zustandspassiv

  • (von jemandem/etwas) ist ausgenommen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) ausgenommen
  • jemand ist (von jemandem/etwas) ausgenommen
  • jemand ist von etwas (von jemandem/etwas) ausgenommen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgenommen
  • jemand/etwas ist von etwas (von jemandem/etwas) ausgenommen

Übersetzungen

Englisch exclude, exempt, fleece, gut, appear, bleed white, clean out, dress, ...
Russisch исключать, выглядеть, вынуть, извлечь, обирать, обобрать, потрошить, смотреться, ...
Spanisch desollar, destripar, exceptuar, excluir, aprovecharse de alguien, desplumar, desvalijar, distinguir, ...
Französisch vider, exempter, éviscérer, apercevoir, arnaquer, dénicher, effiler, excepter, ...
Türkisch aldatmak, ayrı muamele, ayrı tutmak, ayıklamak, iç organlarını çıkarmak, çıkarmak, ayırmak, fark etmek, ...
Portugiesisch amanhar, distinguir, estripar, excetuar, explorar, ludibriar, reconhecer, destripar, ...
Italienisch eviscerare, eccettuare, figurare, pelare, presentarsi, pulire, sbudellare, sventrare, ...
Rumänisch excepție, percepe separat, profita, scoate măruntaiele, înșela
Ungarisch kibelez, kivételez, kivétel, kizsákmányol, kiürít, külön észlelni
Polnisch naciągać, naciągnąć, oskubać, patroszyć, prezentować się, rozpoznawać, rozpoznać, wyglądać, ...
Griechisch διακρίνω, εξαιρούμαι, εξαιρώ, μαδώ, αντιλαμβάνομαι, αφαίρεση εντέρων, εκμετάλλευση, εξαίρεση
Niederländisch uitsluiten, afzetten, eruitzien, plukken, schoonmaken, uithalen, uithoren, uitnemen, ...
Tschechisch kuchat, obrat, obírat, vyjímat, vyjímatjmout, vykuchat, vydělat, oddělit, ...
Schwedisch rensa, skörta upp, ta ur, undanta, avlägsna inälvor, skilja, undantag, uppfatta, ...
Dänisch blanke af, rense, skære op, tage sig ud, tage ud, udtage, udvælge, adskilt, ...
Japanisch 内臓を抜く, だまし取る, 例外扱いする, 内臓を取り除く, 分けて認識する, 搾取する, 特別扱いする
Katalanisch desossar, enganyar, estafar, eviscerar, excepció, excloure, percebre per separat
Finnisch kyniä, perata, erottaa, huijata, petkuttaa, poistaa, sisälmykset
Norwegisch fravike, skille, unnta, utmatte, utnytte
Baskisch baztertu, bereizita, hesteak ateratzea, iruzur egin, salbuespen, salbuespen egitea
Serbisch iskoristiti, istrgnuti, izuzeti, izuzimati, odvojeno percipirati, očistiti, prevariti
Mazedonisch извлекување на внатрешности, издвојување, исклучок, одделно перцепирање
Slowenisch izjema, iztrebiti, ločeno zaznati, ogoljufati
Slowakisch oddeliť, okradnúť, oslobodiť, vydrať, vyňať
Bosnisch eviscerirati, iskoristiti, izuzetak, izuzeti, odvojeno percipirati, čistiti
Kroatisch iskoristiti, izuzeti, izuzimati, izvaditi, odvojeno percipirati
Ukrainisch виймати, виймати нутрощі, виключати, використовувати, обманювати, обробляти окремо, сприймати окремо
Bulgarisch изваждам, изключвам, измамвам, освобождавам, прекарвам, разделно възприемане
Belorussisch абдурыць, аддзяляць, выключыць, вытрымка
Hebräischלְהוֹצִיא מֵעִי، להפריד، לפטור، לראות בנפרד، לרמות، לשחרר
Arabischأخرج الأحشاء، استثنى، سلب ماله، شلح، نظف، يشتثني، إخراج الأعضاء الداخلية، استثناء، ...
Persischاستثنا، استثنا کردن، جدا احساس کردن، درآوردن، سوءاستفاده کردن، فریب دادن
Urduاستثنا دینا، اندرونی اعضاء نکالنا، علیحدہ محسوس کرنا، فائدہ اٹھانا، چھوٹ دینا

Übersetzungen

Synonyme

a.≡ ausschlachten ≡ ausweiden
b.≡ abzocken ≡ ausrauben ≡ betrügen ≡ plündern ≡ schröpfen ≡ übervorteilen
c.≡ auslassen ≡ ausschließen
z.≡ abcashen ≡ abkassieren ≡ abziehen ≡ abzocken ≡ anmuten ≡ ausdärmen ≡ ausschauen ≡ aussehen ≡ ausweiden ≡ erscheinen, ...

Synonyme

Konjugation

nimmt aus · nahm aus (nähme aus) · hat ausgenommen

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 63739, 63739, 63739, 63739

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: ausnehmen