Definition des Substantivs Inanspruchnahme

Definition des Substantivs Inanspruchnahme: von einem geschriebenen, verbürgten Recht Gebrauch machen; persönliche Belastung die einen beansprucht; Anforderung; Anstrengung; Beanspruchung; Belas… mit Bedeutungen, Synonymen, Grammatikangaben, Übersetzungen und Deklinationstabellen.

C2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Inanspruchnahme, die

Inanspruchnahme · Inanspruchnahmen

Englisch claim, utilization, demand, assertion, burden, availment, claiming, consumption, demands, drawdown, laying claim to, uptake, usage, use, utilisation, wear

von einem geschriebenen, verbürgten Recht Gebrauch machen; persönliche Belastung die einen beansprucht; Anforderung, Anstrengung, Beanspruchung, Belastung

» Die Inanspruchnahme des Spiels für pädagogische und therapeutische Anliegen ist längst zur Selbstverständlichkeit geworden. Englisch The use of the game for educational and therapeutic purposes has long become a matter of course.

Bedeutungen

a.von einem geschriebenen, verbürgten Recht Gebrauch machen, Recht auf Wiedergutmachung, Anforderung, Beanspruchung, Verwendung
b.persönliche Belastung die einen beansprucht, Belastung, Anstrengung, Belastung, Mühe
c.durch Gebrauch beanspruchte Dinge oder Sachen, Verschleiß, Abnutzung, Beanspruchung, Belastung, Gebrauch, Verwendung
z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.

Deklination Bedeutungen

Synonyme

Beispielsätze

  • Die Inanspruchnahme des Spiels für pädagogische und therapeutische Anliegen ist längst zur Selbstverständlichkeit geworden. 
    Englisch The use of the game for educational and therapeutic purposes has long become a matter of course.
  • Handwerkszeug unterliegt, durch starken Gebrauch, einer erheblichen Inanspruchnahme bis hin zum Defekt. 
    Englisch Tools are subject to significant wear and tear due to heavy use, up to the point of defect.
  • Auf der anderen Seite fühlt man sich durch dauernde Inanspruchnahme genervt. 
    Englisch On the other hand, one feels annoyed by constant demands.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch claim, utilization, demand, assertion, burden, availment, claiming, consumption, ...
Russisch использование, применение, износ, испо́льзование, личная нагрузка, нагрузка, обременение, ограниче́ние прав, ...
Spanisch exigencia, reclamación, uso, aprovechamiento, carga, carga personal, consumo, desgaste, ...
Französisch exigence, revendication, charge, charge personnelle, demande, demande de réparation, dégradation, exercice, ...
Türkisch talep, aşınma, kişisel yük, kullanım, tazminat hakkı, yararlanma, yüklenme, yıpranma
Portugiesisch reivindicação, uso, carga, carga pessoal, degradação, demanda, desgaste, exigência pessoal, ...
Italienisch richiesta, utilizzo, carico, consumo, dispendio, fruizione, godimento, impegno, ...
Rumänisch utilizare, aplicare, apăsare, compensare, degradare, exercitare, reparație, sarcină, ...
Ungarisch igénybevétel, elhasználódás, használat, kopás, kártalanítás, személyes terhelés, terhelés
Polnisch obciążenie, angażowanie, korzystanie, odszkodowanie, roszczenie, skorzystanie, użytkowanie, wykorzystanie, ...
Griechisch χρήση, απαίτηση,  απαίτηση, δικαίωμα αποζημίωσης, εκμετάλλευση, επιβάρυνση, προσφυγή, προσωπική επιβάρυνση, ...
Niederländisch belasting, inanspruchname, aanspraak, claim, gebruik, gebruikmaking, het beslag leggen op, het opeisen, ...
Tschechisch využití, nárok na odškodnění, opotřebení, osobní zátěž, použití, uplatnění, užívání, zatížení, ...
Schwedisch användning, belastning, åtagande, anspråk, förslitning, krav, slitage, åberopande
Dänisch anvendelse, afskrivning, belastning, krav, optagethed, personlig belastning, slid, udnyttelse
Japanisch 使用, 個人的負担, 利用, 摩耗, 権利行使, 消耗, 補償の権利, 請求, ...
Katalanisch reclamació, càrrega, càrrega personal, desgast, dret a compensació, exercici, pressió, usura, ...
Finnisch henkilökohtainen kuormitus, korvausoikeus, kuluminen, kuormitus, käyttöoikeus, oikeuden käyttö, rasitus, vaatimus
Norwegisch bruk, krav, belastning, erstatning, påvirkning, slitasje
Baskisch eskaera, erabilera, eskubide, eskubidea, eskubidearen erabilera, jarduera, karga, konpentsazioa, ...
Serbisch habanje, iskorišćavanje, korisćenje prava, opterećenje, pravo na naknadu, trošenje, upotreba, zahtev
Mazedonisch абнуација, захтев, износување, користење, лично оптоварување, обврска, оптоварување, право на обештетување, ...
Slowenisch zahteva, izkoristek, izraba, naložitev, obraba, obremenitev, odškodnina, uporaba, ...
Slowakisch využitie, nosenie, nárok na odškodnenie, opotrebovanie, osobné zaťaženie, použitie, uplatnenie, zaťaženie
Bosnisch habanje, iskorištavanje, korisćenje prava, opterećenje, pravo na naknadu, teret, trošenje, upotreba, ...
Kroatisch abrazija, iskorištavanje, korisnost, korištenje, opterećenje, pravo na naknadu, trošenje, upotreba, ...
Ukrainisch використання, застосування, знос, навантаження, особисте навантаження, право на відшкодування
Bulgarisch използване, износ, износване, лично натоварване, натоварване, обременяване, право, право на обезщетение, ...
Belorussisch асабістае навантажанне, выкарыстанне, вымога, знос, зношванне, навантажанне, права, права на кампенсацыю, ...
Hebräischדרישה، תביעה، בלאי، זכות לתיקון، נטל، שחיקה
Arabischاستخدام، استغلال، استفادة، استنزاف، تآكل، تحمل شخصي، تحميل، حق التعويض، ...
Persischاستفاده، بار، تحمیل شخصی، حق جبران خسارت، سایش، فرسودگی، فشار
Urduاستعمال، ازالہ، بوجھ، حق، خرچ، دباؤ، دعویٰ، ذاتی بوجھ

Übersetzungen

Deklination

Inanspruchnahme · Inanspruchnahmen

Deklination
 

Kommentare



Anmelden

⁴ selten

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 436806, 436806, 436806