Definition des Substantivs Gerede
Definition des Substantivs Gerede: sinnloses Reden; abfälliges Reden; Geschwätz; Klatsch; Geseier; Getratsche mit Bedeutungen, Synonymen, Grammatikangaben, Übersetzungen und Deklinationstabellen.
Gerede, das
Geredes
·
-
talk, gossip, chitchat, gossiping, nonsense, sough, tattle
/ɡəˈʁeːdə/ · /ɡəˈʁeː.dəs/
sinnloses Reden; abfälliges Reden; Geschwätz, Klatsch, Geseier, Getratsche
» Das ist dummes Gerede
. That is silly talk.
Bedeutungen
- a.sinnloses Reden, Geschwätz, Geseier, Gewäsch, Rederei, Gequatsche
- b.abfälliges Reden, Klatsch, Getratsche, Getuschel
- z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.
Deklination Bedeutungen
Synonyme
- a.≡ Gelaber ≡ Gequatsche ≡ Geschwätz ≡ Geseier ≡ Gewäsch ≡ Rederei ≡ Sermon
- b.≡ Getratsche ≡ Getuschel ≡ Klatsch
Synonyme
Beispielsätze
- Das ist dummes
Gerede
.
That is silly talk.
- Das ist nur dummes
Gerede
.
That's just silly talk.
- Das ist doch alles bloß
Gerede
.
That's all just talk.
- Ein einziger schöner Klang ist schöner als langes
Gerede
.
A single beautiful sound is more beautiful than long talk.
- Ich habe die Nase voll von diesem
Gerede
.
I'm fed up with this talk.
- Durch sein Fehlverhalten ist er sowieso schon ins
Gerede
gekommen. - All dieses
Gerede
macht mich ganz hungrig.
All this talk is making me hungry.
- Sein
Gerede
ist nichts als Schall und Rauch.
His talk is nothing but smoke and mirrors.
- Was soll das ständige
Gerede
von einem Neuanfang?
What does the constant talk about a new beginning mean?
- Offensichtlich hatten die Gedanken, die ihr jetzt durch den Kopf gingen, mit dem
Gerede
ihrer Schwägerin nichts zu tun.
Obviously, the thoughts that are now going through your mind have nothing to do with the talk of your sister-in-law.
Beispielsätze
Übersetzungen
talk, gossip, chitchat, gossiping, nonsense, sough, tattle
болтовня, пустословие, болтовня́, го́вор, разговор, слу́хи, слухи, то́лки
habladuría, caramillo, charlas, charlas sin sentido, chispazo, cháchara, palabrería
bavardage, billevesée, bruit, caquetage, dire, discours, fable, histoires, ...
boş laf, dedikodu, ağır konuşma, gevezelik
conversa fiada, fuxico, tagarelice, boato, coscuvilhice, disse me disse, disse não disse, disse que disse, ...
pettegolezzo, chiacchiera, diceria, chiacchera, chiacchiere, chiacchiericcio, discorso, mormorazione, ...
vorbărie, gălăgie
fecsegés, beszéd, szóbeszéd, pletyka
gadanina, plotki, gadanie, paplanie, paplanina
κουτσομπολιό, κακολογία, κενολογία, κουβέντα, φλυαρία
geklets, geroddel, gepraat, gesprek, gezwam, onderhoud, praatjes
drbání, kecání, povídání, tlachání, řeči, žvanění
prat, skvaller, snack
snak, snakken
おしゃべり, 噂, 悪口, 無駄話
xerrameca, parlar malament, parlar sense sentit
juoru, puhuminen, turha puhe
snakk
txutxumutxu, zurrumurru
besedičenje, kleveta, ogovaranje, pričanje
празнословие, бла-бла, поговорка
govorjenje, neumnost, prazno govorjenje
hlúposti, ohováranie, zbytočné reči
besjeda, kleveta, ogovaranje, priča
besjedivanje, kleveta, ogovaranje, pričanje
балаканина, плітки, пустослів'я
безсмислено говорене, клюки, празни приказки, празнословие
балбатня, пустаслов'е, пустая балбатня
gosip, omong kosong
lời nói vô nghĩa, tin đồn
bo'sh gap, soxta gaplar
गपशप, बकवास
八卦, 废话, 流言
คำพูดไร้สาระ, ซุบซิบ
가십, 소문, 헛소리
boş sözlər, dedikodu
გოსიპი, ფუჭი საუბარი
গসিপ, গুজব, ফালতু কথা
bisedë pa kuptim, thashethemet
गॉसिप, फालतू चर्चा
गपशप, फाल्तु कुरा
అపార్థకమైన మాటలు, గాసిప్
baumas, bezjēdzīga saruna, pļāpāšana
அவதூறு, இழிவுரை, பயனற்ற பேச்சு
kuulujutt, tühi jutt
անիմաստ խոսք, չարախոսություն, վարկաբեկում
axaftina bêman, gîbet, tehqîr
רכילות، שיחה חסרת תועלת، שיחה רעה
ثرثرة، أقاويل، القال والقيل، حديث سلبي
بدگوئی، حرف بیهوده، حرف مفت، شایعه، غیبت، افترا، غیبتگویی، پستسر کسی حرفزدن
بکواس، بےہودہ باتیں، غلط باتیں، فضول باتیں
- ...
Übersetzungen