Präposition und Kasus des Verbs zurückstoßen

Verwendung Verb zurückstoßen: mit Präpositionen, Dativobjekt, Akkusativobjekt, Passivangaben, Gebrauch und Umfeld im Valenzwörterbuch.

Verb · unregelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: haben · sein · intransitiv · Passiv>

zurück·stoßen

Objekte

(Akk.)

  • jemand/etwas stößt zurück
  • jemand/etwas stößt etwas zurück
  • jemand/etwas stößt jemanden zurück
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas zurück

Passiv

Passiv möglich


Überblick
a. Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

jemanden oder etwas durch einen Stoß, Stöße wieder an eine bestimmte Stelle bewegen

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas zurück
  • jemand/etwas stößt zurück

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) zurückgestoßen

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) zurückgestoßen
b. Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

jemanden oder etwas zur Seite, nach hinten stoßen

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas zurück
  • jemand/etwas stößt zurück

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) zurückgestoßen

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) zurückgestoßen
c. Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

jemanden oder etwas mit einem Stoß, durch Von-sich-Wegstoßen bestimmt abweisen, zurückweisen

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas zurück
  • jemand/etwas stößt zurück

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) zurückgestoßen

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) zurückgestoßen
d. Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

etwas ein Stück nach hinten fahren, zurücksetzen lassen

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas zurück
  • jemand/etwas stößt zurück

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) zurückgestoßen

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) zurückgestoßen
e. Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

jemanden mit Ekel, Widerwillen erfüllen

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas zurück
  • jemand/etwas stößt zurück

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) zurückgestoßen

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) zurückgestoßen
f. Verb · sein · unregelmäßig · intransitiv · trennbar

ein Stück nach hinten fahren, zurücksetzen

Aktiv

  • jemand/etwas stößt zurück

Passiv

Kein Passiv möglich

z. Verb · unregelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: haben · sein · Passiv>

abblitzen lassen, (jemanden) zurückweisen, (eine) Abfuhr erteilen, einen Korb geben, (jemanden) abweisen, verschmähen

(Akk.)

Aktiv

  • jemand/etwas stößt etwas zurück
  • jemand/etwas stößt jemanden zurück
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas zurück
  • jemand/etwas stößt zurück

Vorgangspassiv

  • (von jemandem/etwas) wird zurückgestoßen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) zurückgestoßen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) zurückgestoßen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) zurückgestoßen

Zustandspassiv

  • (von jemandem/etwas) ist zurückgestoßen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) zurückgestoßen
  • jemand ist (von jemandem/etwas) zurückgestoßen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) zurückgestoßen

Übersetzungen

Englisch repel, recoil, repulse, reverse, back up, rebuff, push back, rebound, ...
Russisch отталкивать, оттолкнуть, толкать назад, толкнуть назад, отодвигать, вызывать отвращение, отбрасывать
Spanisch rechazar, dar marcha atrás, empujar hacia atrás, echar para atrás, repugnar, repeler, retroceder, empujar, ...
Französisch repousser, reculer, rejeter, répugner
Türkisch geri itmek, itmek, geri çekmek, tutmak
Portugiesisch empurrar, repulsar, repelir, afastar, empurrar para trás, recuar, retroceder
Italienisch respingere, spingere indietro, andare indietro, disgustare, fare marcia indietro, ributtare, ricacciare, indietreggiare, ...
Rumänisch împinge înapoi, respinge, dezgust, repulsie, se retrage, se întoarce, întoarce
Ungarisch visszautasít, elutasít, hátra tolni, visszalökni, visszanyomni, visszatolni
Polnisch odtrącać, odtrącić, odpychać, cofnąć, odsunąć, odrzucać
Griechisch σπρώχνω πίσω, ανακίνηση, απορρίπτω, αποσπώ, αποστροφή, οπισθοχώρηση, πίσω, πισωγύρισμα
Niederländisch terugduwen, afstoten, achteruitduwen, terugstoten, achteruitrijden, afwijzen, wegduwen
Tschechisch odrazit, odstrčit, odmítnout, odtlačit, vrátit, vrátit se
Schwedisch stöta tillbaka, backa, stöta bort, avsky, avvisa, återgå
Dänisch støde tilbage, skubbe tilbage, afvise, bakke, frastøde, tilbagekaste, tilbagekøre
Japanisch 押し戻す, 後退する, 突き返す, 反発する, 嫌悪感を与える, 戻る, 押しやる, 押し返す
Katalanisch repel·lir, empènyer, retrocedir, empenyer, empènyer enrere, rebutjar, rechazar, tornar enrere
Finnisch työntää takaisin, karkoittaa, peruuttaa, työntää pois, pudottaa taakse, pudottaa takaisin, taaksepäin
Norwegisch skyve tilbake, støte tilbake, tilbakekaste, avvise, bakover, dytte tilbake, frastøte, støte bort
Baskisch atzeratu, bultzatu, atzera bultzatu, atzera joan, atzerako, gogoratu
Serbisch odgurnuti, gurnuti, nazad, odbijati, odbiti, povratiti, povući se
Mazedonisch отфрлање, одбивам, одбивање, одблоскувам, одблоснување, отблскување, отстранување, отфрлам, ...
Slowenisch odriniti, nazaj potisniti, nazaj odriniti, odbijati, potisniti, premakniti nazaj
Slowakisch odstrčiť, odtlačiť, odmietnuť, posunúť späť, vrátiť, vrátiť sa
Bosnisch odgurnuti, nazad, odbaciti, odbiti, povlačiti, povući nazad
Kroatisch odgurnuti, nazad, odbaciti, odbiti, povratak, povratiti
Ukrainisch відштовхувати, відкидати, відсувати
Bulgarisch отблъсквам, връщам се, отблъскване, отдръпвам, отстъпвам, оттеглям, оттласквам, отхвърлям
Belorussisch адштурхваць, адкат, адкласці, адсунуць, адхіляць, адштурхнуць
Hebräischלדחוף אחורה، דחייה، הדיפה، לדחוף، להחזיר، להתנגד
Arabischرد، صد، دفع، دفع للخلف، إرجاع، الرجوع، العودة
Persischپس زدن، برگشتن، دفع کردن، به عقب هل دادن، رد کردن، عقب راندن، عقب رفتن
Urduپیچھے دھکیلنا، دھکیلنا، دور کرنا، پیچھے جانا، ناراض کرنا

Übersetzungen

Synonyme

Konjugation

stößt zurück · stieß zurück (stieße zurück) · hat zurückgestoßen

stößt zurück · stieß zurück (stieße zurück) · ist zurückgestoßen

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 1206784, 1206784, 1206784, 1206784, 1206784, 1206784

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: zurückstoßen