Präposition und Kasus des Verbs treten
Verwendung Verb treten: mit Präpositionen, Dativobjekt, Akkusativobjekt, Passivangaben, Gebrauch und Umfeld im Valenzwörterbuch.
treten
Objekte
(Dat., Akk.)
-
jemand tritt
-
jemand/etwas tritt
-
jemand tritt
etwas -
jemand tritt
etwas irgendwohin -
jemand/etwas tritt
etwas -
jemand/etwas tritt
etwas inetwas -
jemand/etwas tritt
etwas irgendwohin -
jemand/etwas tritt
etwas/jemanden -
jemand/etwas tritt
jemandem inetwas -
jemand/etwas tritt
jemanden -
jemand/etwas tritt
jemanden/etwas -
jemand/etwas tritt
jemanden/etwas irgendwohin -
jemand/etwas tritt
jemanden/etwas mitetwas -
jemand/etwas tritt
jemanden/etwas mitetwas irgendwohin -
jemand/etwas tritt
jemanden/etwas so -
jemand/etwas tritt
jemanden/etwas zuetwas/jemandem -
jemand/etwas tritt
jemanden/etwas zuetwas/jemandem so
Präpositionen
(auf+A, in+A, mit+D, um+A, neben+A, aus+D, vor+A, an+A, zu+D, gegen+A)
-
etwas tritt
aus/inetwas -
jemand tritt
aufetwas -
jemand tritt
inetwas -
jemand/etwas tritt
anetwas/jemanden -
jemand/etwas tritt
aufetwas -
jemand/etwas tritt
ausetwas -
jemand/etwas tritt
etwas inetwas -
jemand/etwas tritt
gegenetwas -
jemand/etwas tritt
inetwas -
jemand/etwas tritt
in/aufetwas -
jemand/etwas tritt
in/ausjemanden/jemandem/etwas -
jemand/etwas tritt
jemandem inetwas -
jemand/etwas tritt
jemanden/etwas mitetwas -
jemand/etwas tritt
jemanden/etwas mitetwas irgendwohin -
jemand/etwas tritt
jemanden/etwas zuetwas/jemandem -
jemand/etwas tritt
jemanden/etwas zuetwas/jemandem so -
jemand/etwas tritt
mitetwas irgendwohin -
jemand/etwas tritt
neben/zujemanden/jemandem/etwas -
jemand/etwas tritt
um sich -
jemand/etwas tritt
voretwas/jemanden -
jemand/etwas tritt
vorjemanden/etwas -
jemand/etwas tritt
zujemandem
Modalangaben
-
etwas tritt
irgendwohin -
jemand tritt
etwas irgendwohin -
jemand tritt
irgendwohin -
jemand/etwas tritt
etwas irgendwohin -
jemand/etwas tritt
irgendwohin -
jemand/etwas tritt
irgendwohin mittels irgendetwas -
jemand/etwas tritt
jemanden/etwas irgendwohin -
jemand/etwas tritt
jemanden/etwas mitetwas irgendwohin -
jemand/etwas tritt
mitetwas irgendwohin
Passiv
Passiv möglich
Überblick
mit der Fußsohle berühren, wobei meist das Körpergewicht darauf lastet
Aktiv
jemand/etwas tritt
Passiv
Kein Passiv möglich
ein Pedalfahrzeug mit den Füßen antreiben
Aktiv
jemand/etwas tritt
Passiv
Kein Passiv möglich
wenige Schritte gehen; schreiten, kommen
Aktiv
jemand/etwas tritt
Passiv
Kein Passiv möglich
herein- beziehungsweise herauskommen; kommen, eintreten/austreten, eintreten, austreten
in+A, aus+D
Aktiv
jemand/etwas tritt
jemand/etwas tritt
in/ausjemanden/jemandem/etwas
Passiv
Kein Passiv möglich
mit dem Fuß oder Knie einen Hieb versetzen
Aktiv
jemand/etwas tritt
Passiv
Kein Passiv möglich
begatten; begatten, besteigen, bespringen
Aktiv
jemand/etwas tritt
Passiv
Kein Passiv möglich
[Sport] ist; um sich treten, zertrampeln, strampeln, ausschlagen (Pferd), stampfen
(Dat., Akk., auf+A, in+A, mit+D, um+A, neben+A, aus+D, vor+A, an+A, zu+D, gegen+A)
Aktiv
etwas tritt
aus/inetwas etwas tritt
irgendwohin jemand tritt
jemand tritt
aufetwas jemand tritt
etwas jemand tritt
etwas irgendwohin jemand tritt
inetwas jemand tritt
irgendwohin jemand/etwas tritt
jemand/etwas tritt
anetwas/jemanden jemand/etwas tritt
aufetwas jemand/etwas tritt
ausetwas jemand/etwas tritt
etwas jemand/etwas tritt
etwas inetwas jemand/etwas tritt
etwas irgendwohin jemand/etwas tritt
etwas/jemanden jemand/etwas tritt
gegenetwas jemand/etwas tritt
inetwas jemand/etwas tritt
in/aufetwas jemand/etwas tritt
irgendwohin jemand/etwas tritt
irgendwohin mittels irgendetwas jemand/etwas tritt
jemandem inetwas jemand/etwas tritt
jemanden jemand/etwas tritt
jemanden/etwas jemand/etwas tritt
jemanden/etwas irgendwohin jemand/etwas tritt
jemanden/etwas mitetwas jemand/etwas tritt
jemanden/etwas mitetwas irgendwohin jemand/etwas tritt
jemanden/etwas sojemand/etwas tritt
jemanden/etwas zuetwas/jemandem jemand/etwas tritt
jemanden/etwas zuetwas/jemandem sojemand/etwas tritt
mitetwas irgendwohin jemand/etwas tritt
neben/zujemanden/jemandem/etwas jemand/etwas tritt
um sichjemand/etwas tritt
voretwas/jemanden jemand/etwas tritt
vorjemanden/etwas jemand/etwas tritt
zujemandem
Vorgangspassiv
- (durch
jemanden ) wirdgetreten
- (von
jemandem/etwas ) wirdgetreten
- auf
etwas wird (durchjemanden )getreten
etwas wird (durchjemanden )getreten
etwas wird (durchjemanden )irgendwohin getreten
etwas wird (vonjemandem/etwas )getreten
etwas wird (vonjemandem/etwas )irgendwohin getreten
etwas wird inetwas (vonjemandem/etwas )getreten
etwas/jemand wird (vonjemandem/etwas )getreten
- in
etwas wird (vonjemandem/etwas )getreten
irgendwohin wird (vonjemandem/etwas )getreten
irgendwohin wird (vonjemandem/etwas )mittels irgendetwas getreten
jemand wird (vonjemandem/etwas )getreten
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )getreten
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )irgendwohin getreten
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas ) sogetreten
jemand/etwas wird mitetwas (vonjemandem/etwas )getreten
jemand/etwas wird mitetwas (vonjemandem/etwas )irgendwohin getreten
jemand/etwas wird zuetwas/jemandem (vonjemandem/etwas )getreten
jemand/etwas wird zuetwas/jemandem (vonjemandem/etwas ) sogetreten
Übersetzungen
tread, kick, step, pedal, boot, come out, copulate, enter, ...
ступать, наступать, пнуть, шагать, вступать, втаптывать, втоптать, входить, ...
pisar, patear, dar un paso, dar una patada, entrar, pedalear, salir, aparearse, ...
frapper, marcher, pousser, pédaler, appuyer sur, botter, botter à, donner un coup, ...
basmak, tekmelemek, adım atmak, ayak basmak, darbe yapmak, dokunmak, girmek, gitmek, ...
pisar, entrar, sair, acasalamento, calcar, chutar, copular, dar passos, ...
calciare, entrare, pedalare, pestare, premere, accoppiarsi, andare, battere, ...
călca, păși, lovi, pedala, ieși, intra, lovitură, pasi, ...
lép, rúg, tapos, (meg)hág, belép, gázol, jár, kijön, ...
kopać, deptać, nadepnąć, stąpać, kroczyć, naciskać, napędzać nogami, podejść, ...
πατώ, πατάω, χτυπώ, βγαίνω, κάνω βήματα, κλοτσώ, κλωτσώ, μπαίνω, ...
trappen, schoppen, stappen, aan zitten achter, bespringen, binnenkomen, dekken, een trap geven, ...
kopnout, šlápnout, kopulovat, kráčet, pářit, stoupnout, vstoupit, vyjít, ...
trampa, sparka, steg, bestiga, kliva, kliva fram, komma in, komma ut, ...
træde, sparke, rykke, trampe, træde ind, træde på, træde ud
踏む, 蹴る, 交尾する, 入る, 出る, 叩く, 歩く, 繁殖する, ...
entrar, sortir, trepitjar, acostar-se, caminar, cop, copular, fer passes, ...
astua, potkaista, koskettaa, kävellä, lyödä polvella, polkea, tulla sisään, tulla ulos
tråkke, sparke, trå, gå, komme ut, tre, trekke
sartu, ukitu, irten, kolpea, pauso batzuk egin, pedaleatu, zapaltzea
koračati, gazi, izaći, pedaalirati, pokretati nogama, stati, stupiti, udarciti, ...
допирање, влезе, гази, излезе, кратко оддалечување, нагази, педалирање, поместување, ...
stopiti, brcati, izstopiti, korak, pariti, poganjati, priti, udareti, ...
stúpať, kopať, kopnúť, kopulovať, kráčať, párenie, udrieť, vstúpiť, ...
koračati, stati, gazi, gaziti, izaći, nagaziti, pariti, pogoniti nogama, ...
koračati, gazi, gurnuti, izaći, pogoniti, stati, stupiti, udarciti, ...
крокувати, ступати, наступати, виходити, входити, наступити, натискати ногою, педалити, ...
стъпвам, влизам, крачка, стъпка
націскаць, выходзіць, забіваць, крокі, наступаць, наступіць, ступаць, уваходзіць, ...
לדרוך، בעיטה، דריכה، לבעוט، לבעול، להיכנס، לצאת، לצעוד، ...
ركل، خروج، خطا، خطو، خطوات قليلة، خطى، داس، دخل، ...
قدم گذاشتن، وارد شدن، پا گذاشتن، خارج شدن، رفتن، ضربه زدن، فشار آوردن، قدم زدن، ...
باہر آنا، داخل ہونا، قدم رکھنا، لگانا، مارنا، نرمی سے چھونا، پاؤں رکھنا، پاؤں سے چھونا، ...
Übersetzungen
Synonyme
- c.≡ kommen ≡ schreiten
- d.≡ austreten ≡ eintreten ≡ eintreten/austreten ≡ kommen
- f.≡ begatten ≡ bespringen ≡ besteigen
- z.≡ pedalieren ≡ stampfen ≡ strampeln ≡ zertrampeln ≡ zertreten
Synonyme
Konjugation
tritt·
trat(
träte) · ist
getreten
Präsens
tret(e)⁵ |
trittst |
tritt |
Präteritum
trat |
trat(e)⁷st |
trat |
tritt·
trat(
träte) · hat
getreten
Präsens
tret(e)⁵ |
trittst |
tritt |
Präteritum
trat |
trat(e)⁷st |
trat |
Konjugation