Präposition und Kasus des Verbs auszahlen

Verwendung Verb auszahlen: mit Präpositionen, Dativobjekt, Akkusativobjekt, Passivangaben, Gebrauch und Umfeld im Valenzwörterbuch.

B1 · Verb · haben · regelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · reflexiv · Passiv>

aus·zahlen

Objekte

(sich+A, Akk., Dat.)

  • jemand/etwas zahlt aus
  • jemand/etwas zahlt etwas aus
  • jemand/etwas zahlt jemandem aus
  • jemand/etwas zahlt jemandem etwas aus
  • jemand/etwas zahlt jemanden aus
  • jemand/etwas zahlt jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas zahlt sich aus
  • jemand/etwas zahlt sich für jemanden aus

Präpositionen

(für+A)

  • jemand/etwas zahlt sich für jemanden aus

Passiv

Passiv möglich


Überblick
a. Verb · haben · regelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

jemandem einem ihm zustehenden Geldbetrag zahlen

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas zahlt aus
  • jemand/etwas zahlt jemanden/etwas aus

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgezahlt

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgezahlt
b. Verb · haben · regelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

jemanden für seine erbrachten Arbeiten bezahlen, meist bevor er die Arbeitsstelle verlässt; entlohnen

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas zahlt aus
  • jemand/etwas zahlt jemanden/etwas aus

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgezahlt

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgezahlt
c. Verb · haben · regelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

jemanden durch eine einmalige Zahlung entschädigen, sodass kein Anspruch mehr von ihm auf etwas besteht; abfinden

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas zahlt aus
  • jemand/etwas zahlt jemanden/etwas aus

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgezahlt

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgezahlt
d. Verb · haben · regelmäßig · trennbar · reflexiv

sich positiv auswirken, Vorteile bewirken; sich bezahlt machen, sich lohnen, sich rentieren

sich+A

Aktiv

  • jemand/etwas zahlt aus
  • jemand/etwas zahlt sich aus

Passiv

Kein Passiv möglich

z. Verb · haben · regelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · reflexiv · Passiv>

entlohnen; sich lohnen; lohnenswert (sein), ausschütten, (sich) lohnen, besolden

(sich+A, Akk., Dat., für+A)

Aktiv

  • jemand/etwas zahlt aus
  • jemand/etwas zahlt etwas aus
  • jemand/etwas zahlt jemandem aus
  • jemand/etwas zahlt jemandem etwas aus
  • jemand/etwas zahlt jemanden aus
  • jemand/etwas zahlt jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas zahlt sich aus
  • jemand/etwas zahlt sich für jemanden aus

Vorgangspassiv

  • (von jemandem/etwas) wird ausgezahlt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) ausgezahlt
  • etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) ausgezahlt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) ausgezahlt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgezahlt
  • jemandem wird (von jemandem/etwas) ausgezahlt

Zustandspassiv

  • (von jemandem/etwas) ist ausgezahlt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) ausgezahlt
  • etwas ist jemandem (von jemandem/etwas) ausgezahlt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) ausgezahlt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgezahlt
  • jemandem ist (von jemandem/etwas) ausgezahlt

Übersetzungen

Englisch pay off, pay out, disburse, compensate, buy out, be worth, cash out, fork out, ...
Russisch выплатить, выплачивать, быть выгодным, вручать, вручить, выплатить аванс, компенисровать выплатой, рассчитывать, ...
Spanisch pagar, saldar, lucir, salir a cuenta, valer la pena, abonar, beneficiar, compensar, ...
Französisch payer, désintéresser, rembourser, appointer, compensar, décaisser, dédommager, hacer efectivo, ...
Türkisch ödemek, parasını vermek, değmek, avantaj sağlamak, etki, hesap kapama, para ödemek, tazmin etmek
Portugiesisch pagar, valer a pena, beneficiar, compensar, indemnizar, liquidar, quitar, trazer vantagens
Italienisch liquidare, pagare, compensare, valere la pena, meritare, pagare a, soddisfare, avvantaggiare, ...
Rumänisch plăti, compensa, avantaje, beneficia, deconta, despăgubi
Ungarisch kifizet, kifizetődik, kártalanít
Polnisch wypłacić, wypłacać, opłacać, opłacić, korzystnie wpływać, odszkodowanie, przynosić korzyści, płacić, ...
Griechisch πληρώνω, αξίζω, αποπληρώνω, συμφέρω, αποζημίωση, καταβάλλω, οφέλη, πληρωμή, ...
Niederländisch uitkeren, de moeite lonen, renderen, uitbetalen, compensatie, uitbetaling
Tschechisch vyplatit, vyplácet, vyplatit se, vyplácet se, vyplácetplatit, odškodnit, přinést výhody
Schwedisch utbetala, betala ut, betala, kompensera, utdelning
Dänisch udbetale, betale sig, betale, kompensere, udlodde
Japanisch 支払う, 割に合う, 払い戻す, 利益をもたらす, 影響を与える, 支払い, 賠償
Katalanisch pagar, abonar, avantatge, beneficiar, compensar, indemnitzar
Finnisch maksaa, kannattaa, korvata, edistää, hyödyttää
Norwegisch utbetale, lønne seg, utbetaling, betale, kompensere
Baskisch ordain, ordainketa, onuragarri izan
Serbisch платити, исплатити, исплатити се, isplatiti, doneti koristi, nadoknaditi, platiti
Mazedonisch плати, исплати, се исплати, исплата, плаќање, исплатити, надомест
Slowenisch izplačati, plačati, izplačat se, odškodnina, prinašati koristi
Slowakisch vyplatiť, mať výhody, odškodniť, vyplatiť sa
Bosnisch платити, исплатити, исплатити се, isplatiti, donijeti koristi, nadoknaditi, platiti
Kroatisch isplatiti, platiti, isplati se, donijeti koristi, nadoknaditi
Ukrainisch виплатити, виплата, виплачувати, компенсувати, розрахуватися
Bulgarisch изплащам, плащам, изплащане, компенсация
Belorussisch кампенсаваць, выплата, выплачваць, разлічыць
Hebräischלשלם، לגרום יתרון، להשפיע לטובה، פיצוי
Arabischدفع له تعويضا، دفع، تسديد، تعويض، دفع تعويض، سداد، يؤثر إيجابياً، يحقق فوائد
Persischپرداخت کردن، ارزش داشتن، تأثیر مثبت گذاشتن، جبران خسارت، مزایا ایجاد کردن، پرداختن
Urduادائیگی، فائدہ دینا، نفع دینا، نقصان کا ازالہ، پیسہ دینا

Übersetzungen

Synonyme

b.≡ entlohnen
c.≡ abfinden
z.≡ abgelten ≡ ausschütten ≡ besolden ≡ bezahlen ≡ entgelten ≡ entlohnen ≡ entlöhnen ≡ entschädigen ≡ löhnen ≡ vergelten, ...

Synonyme

Konjugation

zahlt aus · zahlte aus · hat ausgezahlt

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 444559, 444559, 444559, 444559

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: auszahlen