Definition des Verbs ertragen

Definition des Verbs ertragen: eine unangenehme oder schwierige Situation hinnehmen und deswegen nicht die Beherrschung verlieren oder zusammenbrechen; aushalten; durchmachen; (eine… mit Bedeutungen, Synonymen, Präpositionen, Objekten mit Kasus, Grammatikangaben, Übersetzungen und Konjugationstabellen.

B2 · Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · untrennbar · <auch: Passiv>
ertragen

erträgt · ertrug (ertrüge) · hat ertragen

Englisch bear, endure, tolerate, abide, bear (with), brook, put up with, stand, stomach, sustain, take, undergo, suffer

/ɐˈtʁaːɡn̩/ · /ɐˈtʁɛːkt/ · /ɐˈtʁuːk/ · /ɐˈtʁyːɡə/ · /ɐˈtʁaːɡn̩/

eine unangenehme oder schwierige Situation hinnehmen und deswegen nicht die Beherrschung verlieren oder zusammenbrechen; aushalten, durchmachen, (einer Sache) standhalten, mitmachen, (sich) fügen

(Akk.)

» Ich ertrage keine Bauchschmerzen. Englisch I cannot stand stomach pain.

Bedeutungen

a.eine unangenehme oder schwierige Situation hinnehmen und deswegen nicht die Beherrschung verlieren oder zusammenbrechen, aushalten, durchmachen, (einer Sache) standhalten, mitmachen, (sich) fügen
z.<auch: trans.> Noch keine Bedeutung hinterlegt.

Konjugation Bedeutungen

Verwendungen

(Akk.)

Passiv möglich


Präpositionen Verwendungen

Synonyme

Beispielsätze

  • Ich ertrage keine Bauchschmerzen. 
    Englisch I cannot stand stomach pain.
  • Ich ertrug den Schmerz. 
    Englisch I bore the pain.
  • Kannst du den Lärm ertragen ? 
    Englisch Can you put up with the noise?
  • Er erträgt die Scherze nicht. 
    Englisch He does not tolerate the jokes.
  • Wie erträgst du den bloß? 
    Englisch How do you just endure it?
  • Sie konnte die Einsamkeit kaum ertragen . 
    Englisch She could hardly bear the loneliness.
  • Ich kann es nicht mehr ertragen . 
    Englisch I can't take it any more.
  • Ich ertrage es nicht, darüber nachzudenken. 
    Englisch I can't stand to think about it.
  • Ich konnte es nicht ertragen , sie anzusehen. 
    Englisch I couldn't bear to look at her.
  • Er kann meinen Egoismus nicht länger ertragen . 
    Englisch He can't endure my selfishness any more.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch bear, endure, tolerate, abide, bear (with), brook, put up with, stand, ...
Russisch выносить, терпеть, переносить, вынести, вытерпеть, переживать, пережить, перенести, ...
Spanisch soportar, aguantar, arrostrar, padecer, sobrellevar, sufrir, tolerar
Französisch endurer, supporter, assumer, souffrir, subir, tolérer
Türkisch katlanmak, dayanmak, tahammül etmek, çekmek
Portugiesisch suportar, aguentar, tolerar, aturar, resistir a, tragar
Italienisch sopportare, tollerare, patire, reggere, resistere a, soffrire
Rumänisch suport, îndura
Ungarisch elvisel, elbír, eltűr, elszenved, tűr
Polnisch wytrzymywać, znosić, tolerować, wytrzymać, znieść
Griechisch αντέχω, υπομένω
Niederländisch verdragen, doorstaan, dulden, uithouden
Tschechisch snášet, snést, vydržet
Schwedisch tåla, uthärda, finna sig i, fördra, härda ut, stå ut, stå ut med
Dänisch tåle, udholde
Japanisch 我慢する, 耐える
Katalanisch suportar, aguantar
Finnisch kantaa, kestäminen, kestää, kärsiä, sietäminen, sietää, suvaita
Norwegisch orke, tåle, utholde
Baskisch jasan, iraun, pairatu
Serbisch izdržati, podnositi
Mazedonisch издржам, поднесувам
Slowenisch prenašati, zdržati
Slowakisch vydržať, znášať
Bosnisch izdržati, podnijeti
Kroatisch izdržati, podnijeti
Ukrainisch терпіти, виносити
Bulgarisch поносима, търпя
Belorussisch выносіць, цярпець
Indonesisch bertahan
Vietnamesisch chịu đựng
Usbekisch bardoshlik ko'rsatmoq
Hindi सहना
Chinesisch 忍受
Thailändisch อดทน
Koreanisch 참다
Aserbaidschanisch dözmək
Georgisch ვიტან
Bengalisch সহ্য করা
Albanisch ndur
Marathi सहन करणे
Nepalesisch सहनु
Telugu తట్టుకోవడం
Lettisch izturēt
Tamil தாங்கு
Estnisch kannatama
Armenisch համբերել
Kurdisch bar kirin
Hebräischלסבול، לסבול מ، לשאת
Arabischتحمل، أطاق، احتمل، صبر، كابد
Persischتحمل، تحمل کردن
Urduبرداشت کرنا، تحمل کرنا
...

Übersetzungen

Konjugation

erträgt · ertrug (ertrüge) · hat ertragen

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 75737

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: ertragen