Definition des Verbs eifern

Definition des Verbs eifern: für etwas voller Engagement, mit Leidenschaft (Eifer) eintreten; nach etwas voller Engagement, mit Leidenschaft (Eifer) streben; einsetzen; drängen; e… mit Bedeutungen, Synonymen, Präpositionen, Objekten mit Kasus, Grammatikangaben, Übersetzungen und Konjugationstabellen.

C2 · Verb · haben · regelmäßig · intransitiv
eifern

eifert · eiferte · hat geeifert

Englisch strive, endeavor, agitate, aspire, be bigot, be jealous, crusade (for), declaim, rail (against), strive (for), strive (for/after), strive for, zeal

für etwas voller Engagement, mit Leidenschaft (Eifer) eintreten; nach etwas voller Engagement, mit Leidenschaft (Eifer) streben; einsetzen, drängen, eintreten, sehnen

(nach+D, gegen+A, für+A)

» Die Kinder eiferten miteinander um die Aufmerksamkeit der Mutter. Englisch The children competed with each other for their mother's attention.

Bedeutungen

a.für etwas voller Engagement, mit Leidenschaft (Eifer) eintreten, einsetzen, eintreten, engagieren, hinauswollen, kämpfen
b.nach etwas voller Engagement, mit Leidenschaft (Eifer) streben, drängen, sehnen, streben, trachten
z.emsig streben, sich erregen

Konjugation Bedeutungen

Verwendungen

(nach+D, gegen+A, für+A)

  • jemand/etwas eifert für etwas
  • jemand/etwas eifert für/gegen etwas
  • jemand/etwas eifert für/nach etwas
  • jemand/etwas eifert gegen etwas
  • jemand/etwas eifert gegen jemanden
  • ...

Kein Passiv möglich


Präpositionen Verwendungen

Synonyme

a.≡ einsetzen ≡ eintreten ≡ engagieren ≡ hinauswollen ≡ kämpfen
b.≡ drängen ≡ sehnen ≡ streben ≡ trachten

Synonyme

Beispielsätze

  • Die Kinder eiferten miteinander um die Aufmerksamkeit der Mutter. 
    Englisch The children competed with each other for their mother's attention.
  • Er hing an seinen Lippen und eiferte nach seiner Anerkennung. 
    Englisch He hung on his lips and yearned for his recognition.
  • Karl der Fünfte eiferte für die Religion. 
    Englisch Charles the Fifth strove for the religion.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch strive, endeavor, agitate, aspire, be bigot, be jealous, crusade (for), declaim, ...
Russisch стремиться, усердствовать, гневаться, проявлять рвение, проявлять усердие, усердно стремиться, ополчаться, рваться
Spanisch esforzarse, ambicionar, ansiar, apasionarse, aspirar a, clamar, luchar
Französisch s'efforcer, aspirer, aspirer ardemment à, s'engager
Türkisch hevesle savunmak, hevesle çabalamak, tutku, tutkulu olmak
Portugiesisch dedicar-se, esforçar-se, almejar, aspirar a
Italienisch impegnarsi, accalorarsi, aspirare a, entusiasmo, infervorarsi, perseguire con passione
Rumänisch se dedica, se strădui
Ungarisch lelkesedni, dühbe gurul, szenvedéllyel küzdeni, törekedni
Polnisch dążyć, entuzjazm, starać się, zapał
Griechisch πάθος, ενθουσιασμός, επιδιώκω, μιλώ με εμπάθεια, φιλοτιμία
Niederländisch ijveren, streven, zich inzetten
Tschechisch usilovat, usilování
Schwedisch ivra, entusiasmera, sträva
Dänisch stræbe, blive hidsig, ivre, ivrig, kappes
Japanisch 情熱を持って, 情熱を持って努力する, 熱心に取り組む, 熱心に追求する
Katalanisch lluitar, defensar, esforçar-se
Finnisch pyrkiä, harrastaa, innokkaasti
Norwegisch entusiasme, ivrighet
Baskisch ahalegin, gogoa, gogoan, sutsu
Serbisch strastveno se boriti, strastveno se truditi, težiti, zauzimati se
Mazedonisch ентузијазам, залагам, стремеж
Slowenisch strastno podpirati, strmeti, težiti, zavzeti se
Slowakisch usilovať sa, túžiť, zápasiť
Bosnisch strastveno nastojati, strastveno se boriti, težiti, zauzimati se
Kroatisch strastveno se boriti, strastveno težiti, težiti, zauzimati se
Ukrainisch прагнути, завзяття, старатися
Bulgarisch стремеж, плам, усилие, усърдие
Belorussisch запал, прыстрасць, старацца, імкнуцца
Hebräischלהתאמץ، להתלהב، לשאוף
Arabischاجتهاد، حماس
Persischتلاش کردن، علاقه مند بودن، کوشش کردن
Urduکوشش کرنا، جذبہ، جستجو کرنا

Übersetzungen

Konjugation

eifert · eiferte · hat geeifert

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁴ selten ⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 734686, 734686