Bedeutungen des Verbs grämen

Bedeutung Verb grämen: bei jemandem Kummer, Traurigkeit verursachen; traurig, bekümmert sein; bekümmern; (sich) Sorgen machen; wütend sein; bedrücken mit Definitionen, Beschreibungen, Erklärungen, Synonymen und Grammatikangaben im Bedeutungswörterbuch.

C2 · Verb · haben · regelmäßig · <auch: transitiv · reflexiv · Passiv>

grämen

Bedeutungen

a.<trans.> bei jemandem Kummer, Traurigkeit verursachen, bekümmern, bedrücken, deprimieren, traurig stimmen, betrüben
b.<sich> traurig, bekümmert sein, (sich) Sorgen machen, wütend sein, (sich) beunruhigen (um), zürnen, (sich) sorgen
z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.

Überblick
a. Verb · haben · regelmäßig · transitiv · <auch: Passiv>

Beschreibungen

  • bei jemandem Kummer, Traurigkeit verursachen
  • traurig stimmen

Synonyme

≡ bedrücken ≡ bekümmern ≡ betrüben ≡ deprimieren ≡ desillusionieren
b. Verb · haben · regelmäßig · reflexiv

Beschreibungen

  • traurig, bekümmert sein
  • (sich) Sorgen machen, (sich) beunruhigen (um), (sich) sorgen, (sich) Gedanken machen, (jemandem) Kopfzerbrechen bereiten, beunruhigt sein (wegen), in Sorge sein, wütend sein, verrückt werden, (sich) ärgern

Synonyme

≡ zürnen
z. Verb · haben · regelmäßig · <auch: transitiv · reflexiv · Passiv>

Übersetzungen

Englisch grieve, be sad, mourn, sadden, trouble (deeply), worry about
Russisch горевать, печалиться, закручиниться, кручиниться, огорчать, огорчаться, опечаливаться, опечалиться, ...
Spanisch afligir, afligido, afligirse, atribularse, atribularse por, entristecer, entristecerse, triste
Französisch affliger, affligé, attrister, chagriner, s'affliger, s'affliger de, triste
Türkisch dertlenmek, keder vermek, kederlenmek, üzmek, üzülmek
Portugiesisch afligir, afligir-se, afligir-se com, contristar, entristecer, preocupado, triste
Italienisch affliggere, afflitto, crucciare, rammaricarsi di, rattristare, triste
Rumänisch supăra, tristețe, îngrijorare, întrista
Ungarisch bánatos, bánatot okoz, szomorú
Polnisch martwić, niepokoić o, przygnębiać, smucić się, trapić się, zasmucać, zasmucać się
Griechisch θλίβομαι, θλίβω, θλιμμένος, λυπάμαι, λυπημένος, στεναχωριέμαι
Niederländisch bekommerd, kniezen, kwellen, treuren, verdriet hebben, verdriet veroorzaken, verdrieten, verdrietig
Tschechisch být smutný, trápit, trápit se, zarmucovat
Schwedisch bekymra, bekymrad, gräma, gräma sig, sorg, sorgsen, sörja
Dänisch bekymre, bekymret, græmme sig, sørge, sørge for, sørgelig
Japanisch 悔いる, 悩ませる, 悲しませる, 悲しむ
Katalanisch afligeix, entristeix, preocupat, trist
Finnisch murhe, murheellinen, surullinen, surumielisyys
Norwegisch beklage, bekymre seg, sorg, sørge
Baskisch gogoa, kezkatu, min, urduri
Serbisch potresen, tugovati, tužan, žalostan, žalostiti
Mazedonisch жалосен, жалост, загрижен, тага
Slowenisch skrb, žalost, žalosten, žalostiti
Slowakisch smútiť, trápiť, trápiť sa, zarmútiť
Bosnisch tugovati, žaliti, žalostiti
Kroatisch tugovati, tužan, žalostan, žalostiti
Ukrainisch сумувати, переживати, турбувати
Bulgarisch обезпокоен, скръб, тъга, тъжен
Belorussisch засмучаны, засмучаць, прыкрасці, сумны
Indonesisch bersedih, membuat sedih
Vietnamesisch buồn, làm ai buồn
Usbekisch xafa bo'lmoq, xafa qilmoq
Hindi उदास होना, दुखी करना, दुखी होना
Chinesisch 伤心, 让某人难过, 难过
Thailändisch ทำให้ใครเสียใจ, เศร้าใจ, เสียใจ
Koreanisch 슬퍼하다, 슬프게 하다
Aserbaidschanisch kədər vermək, üzülmək
Georgisch დაამწყრო, დარდობა, ჭმუნვა
Bengalisch দুঃখ দেওয়া, দুঃখী হওয়া
Albanisch mërzitem, pikëlloj
Marathi दुःख देणे, दुखी होणे
Nepalesisch दुःख पार्नु, दुखी हुनु
Telugu దుఃఖపడటం, దుఃఖపరచు, బాధపెట్టు
Lettisch apbēdināt, bēdāties
Tamil சோகப்படுவது, வருத்தப்படுத்து
Estnisch kellegi kurvastama, kurvastama
Armenisch վշտանալ, վշտացնել, տխրել, տխրեցնել
Kurdisch dilgîr kirin, xemandin, xemgîn bûn
Hebräischדאגה، דואג، עצב، עצוב
Arabischاغتم، حزن، حزين، كآبة، مهموم
Persischغمگین بودن، غمگین کردن، ناراحت بودن، ناراحت کردن
Urduافسردہ کرنا، غمگین، غمگین کرنا، پریشان
...

Übersetzungen

Synonyme

Verwendungen

(sich+A, Akk., über+A, wegen+G, um+A)

  • jemand/etwas grämt sich um/über jemanden/etwas
  • jemand/etwas grämt sich wegen etwas
  • jemand/etwas grämt sich über etwas
  • jemand/etwas grämt sich über jemanden/etwas
  • jemand/etwas grämt sich über/um jemanden/etwas
  • ...

Passiv möglich


Präpositionen Verwendungen

Konjugation

grämt · grämte · hat gegrämt

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 267083, 267083

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: grämen