Bedeutungen des Verbs entkommen

Bedeutung Verb entkommen: eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden; entgehen; enteilen; die Flucht ergreifen; entweichen; entfleuche… mit Definitionen, Beschreibungen, Erklärungen, Synonymen und Grammatikangaben im Bedeutungswörterbuch.

C1 · Verb · sein · unregelmäßig · intransitiv · untrennbar

entkommen

Bedeutungen

a.eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden, entgehen, enteilen, die Flucht ergreifen, entweichen, entfleuchen
z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.

Überblick
a. Verb · sein · unregelmäßig · intransitiv · untrennbar

Beschreibungen

  • eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden
  • entgehen
  • die Flucht ergreifen, (sich) verdrücken, Fersengeld geben, stiften gehen, (das) Weite suchen, zu entkommen suchen, zu entkommen versuchen, (sich) dünn(e) machen, durchs Netz gehen, nicht erwischen (können)

Synonyme

≡ abgehauen ≡ abgängig ≡ abhauen ≡ absent ≡ abwesend ≡ ausfliegen ≡ ausgebüxt ≡ ausgeflogen ≡ ausgerissen ≡ durchgebrannt ≡ enteilen ≡ entfleuchen ≡ entfleucht ≡ entfliehen ≡ entflohen ≡ entgehen ≡ entlaufen ≡ entrinnen ≡ entweichen ≡ entwischen ≡ fliehen ≡ flüchten ≡ flüchtig ≡ fort ≡ geflohen ≡ geflüchtet ≡ getürmt ≡ türmen ≡ verduften ≡ verlassen ≡ weg ≡ weggelaufen ≡ weglaufen
z. Verb · sein · unregelmäßig · untrennbar

Übersetzungen

Englisch escape, come off, elude, escape (from), escape from, get away, get away (from), get out, ...
Russisch скрываться, убегать, уйти, бежать, скрыться, убежать, ускользать, уходить, ...
Spanisch escapar, evitar, huir, escabullir, escabullirse, escaparse, evadirse, fugarse
Französisch échapper, s'enfuir, s'échapper, s'évader, échapper à, éluder, évader, fuir, ...
Türkisch kurtulmak, (bir yerden) kaçmak, kaçmak, kaçıp kurtulmak
Portugiesisch escapar, fugir, escapar de, esquivar-se de, fugir de, ruído, evitar
Italienisch evadere, scappare, sfuggire, fuggire, riparare, scampare a, sfuggire a, sgusciare, ...
Rumänisch scăpa, evada, evita
Ungarisch elmenekül, megmenekül, megszökik, elkerül, kiszabadul
Polnisch uciec, uchodzić, uciekać, zbiec, uniknąć, umknąć
Griechisch διαφεύγω, δραπετεύω, αποφεύγω, ξεφεύγω
Niederländisch ontkomen, ontsnappen
Tschechisch uniknout, unikat, unikatknout, utéct, vyhnout se
Schwedisch undkomma, fly, slippa
Dänisch undslippe, komme bort, undgå, slippe
Japanisch 免れる, 逃れる, 脱出する, 回避する
Katalanisch escapar, evitar
Finnisch päästä pakoon, pakeneminen, välttyminen, välttäminen
Norwegisch unnslippe, unngå
Baskisch ihes, ihes egin
Serbisch izbeći, pobeći
Mazedonisch бегство, избегнува, избегнување
Slowenisch uiti, izogniti se
Slowakisch uniknúť, utiecť
Bosnisch izbeći, izbjeći, pobeći, pobjeći
Kroatisch izbjeći, pobjeći, umaknuti se
Ukrainisch утікати, втекти, втікати, уникати, уникнути
Bulgarisch избягал, избягвам, избягване
Belorussisch адбегчы, адпускаць, ўцякаць
Hebräischלהימנע، להימלט
Arabischأفلت، نجا من، هرب، النجاة، الهروب
Persischفرار کردن، جستن، در رفتن، گریختن، فرار، پرهیز، پرهیز کردن
Urduفرار، بچنا

Übersetzungen

Synonyme

a.≡ abgehauen ≡ abgängig ≡ abhauen ≡ absent ≡ abwesend ≡ ausfliegen ≡ ausgebüxt ≡ ausgeflogen ≡ ausgerissen ≡ durchgebrannt, ...

Synonyme

Verwendungen

(Dat., aus+D)

  • jemand/etwas entkommt aus etwas
  • jemand/etwas entkommt irgendwohin

Kein Passiv möglich


Präpositionen Verwendungen

Konjugation

entkommt/entkömmt⁷ · entkam (entkäme) · ist entkommen

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁷ veraltet ⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 124732

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: entkommen