Definition des Substantivs Mund
Definition des Substantivs Mund: Gesundheit; Öffnung im unteren Teil des Gesichtes, hauptsächlich zur Nahrungsaufnahme und zur Lautbildung genutzt; Äußerungen einer Person oder diese… mit Bedeutungen, Synonymen, Grammatikangaben, Übersetzungen und Deklinationstabellen.
Mund,
Mund, der, die
Mund(e)s
/Munde
⁴, Mund
·
Münde(r)⁴
mouth, chops, lips, mund, stoma, well top, authority, borehole top, control, hole head, hole top, opening, person, power, utterances, well mouth, well opening
[Körper] Öffnung im unteren Teil des Gesichtes, hauptsächlich zur Nahrungsaufnahme und zur Lautbildung genutzt; Äußerungen einer Person oder diese Person selbst; Fressluke, Kauleiste
» Ich halte den Mund
. I keep my mouth shut.
Bedeutungen
- 1. Substantiv · maskulin · unregelmäßig · -s,¨-er
- a.[Körper] Öffnung im unteren Teil des Gesichtes, hauptsächlich zur Nahrungsaufnahme und zur Lautbildung genutzt, Fressluke, Kauleiste
- b.Äußerungen einer Person oder diese Person selbst
- c.eine Öffnung
- 2. Substantiv · feminin · unregelmäßig · -, -
- Gewalt über die, mit dem Hausoberhaupt in einer Gemeinschaft lebenden und von ihm zu schützenden Personen
Deklination Bedeutungen
Synonyme
- 1. [Körper] Öffnung im unteren Teil des Gesichtes, hauptsächlich zur Nahrungsaufnahme und zur Lautbildung genutzt; Äußerungen einer Person oder diese Person selbst; Fressluke, Kauleiste
- a.≡ Fressluke ≡ Kauleiste ≡ Brotleier⁵ ≡ Fresse⁵ ≡ Gusche⁵ ≡ Klappe⁵ ≡ Maul⁵ ≡ Schlund⁵ ≡ Schnabel⁵ ≡ Schnauze⁵, ...
Synonyme
Beispielsätze
- Ich halte den
Mund
.
I keep my mouth shut.
- Ein loser
Mund
ist ungesund.
A loose mouth is unhealthy.
- Ich atme durch den
Mund
.
I breathe through the mouth.
- Das Video war bald in aller Munde
.
The video quickly went viral.
- Er lebt von der Hand in den
Mund
.
He lives from hand to mouth.
- Mein
Mund
war trocken.
My mouth was dry.
- Morgenstunde hat Gold im
Munde
.
The morning hour has gold in its mouth.
- Mit vollem
Munde
spricht man nicht.
One does not speak with a full mouth.
- Der offene
Mund
war größer als sonst.
The open mouth was larger than usual.
- Sie nimmt kein Blatt vor den
Mund
.
She doesn't mince words.
Beispielsätze
Übersetzungen
mouth, chops, lips, mund, stoma, well top, authority, borehole top, ...
рот, уста́, власть, власть над, высказывания, отверстие, человек
boca, Mund, expresión, persona
bouche, Autorité, Pouvoir, expression, ouverture, personne
ağız, aile reisi, ağız ifadesi, koruma
boca, abertura, autoridade, expressões, pessoa, poder
bocca, mundio, orifizio, Autorità, Potere, apertura, espressioni, persona
gură, autoritate, deschidere, gura, persoană, putere, vorbire
száj, beszéd, hatalom, kifejezés, nyílás, védelem
usta, odejmować sobie od ust, buzia, kontrola, osoba, otwór, wypowiedzi, władza
στόμα, άνοιγμα, έκφραση, δύναμη, εξουσία, προσωπικότητα
mond, opening, ingang, gezag, macht, persoon, uitingen
ústa, pusa, moc, ochrana, osoba, otvor, výraz
mun, kontroll, makt, person, utsagor, öppning
mund, beskyttelse, magt, person, udtalelser, åbning
口, 支配, 権力
boca, autoritat, expressió, obertura, persona, poder
suu, aukko, avoin, henkilö, ilmaisu, suojelu, suuhun, valta
munn, beskyttelse, makt, person, uttalelser, åpning
aho, ahos, etxe buruaren indarra, irekiera, pertsona
уста, izjava, kontrola, moć, osoba, otvor, usta
уста, власт, изрази, лице, моќ, отвор, усна, устата
usta, izjave, moč, nadzor, odprtina, oseba
ústa, moc, ochrana, osoba, otvor, výrazy
уста, izraz, kontrola, moć, osoba, otvor, usta
usta, izraz, kontrola, moć, osoba, otvor
рот, висловлювання, влада, контроль, особа, отвір
власт, изрази, контрол, отвора, устата, човек
рот, адтуліна, асоба, аўтаритет, выражэнні, упраўленне
אדם، הבעות، פה، פתח، רשות، שליטה
فم، سلطة، فتحة، شخص، قوة
دهان، دهن، سرپرستی، شخص، گفتار
منہ، اختیار، اظہار، حفاظت، کھولنا
Übersetzungen
Deklination
Mund(e)s/
Munde⁴ ·
Münde(r)⁴
Singular
Mund |
Mund(e)s/ Munde⁴ |
Mund(e)⁶ |
Mund |
Plural
Münde(r)⁴ |
Münde(r)⁴ |
Münde(r)⁴n |
Münde(r)⁴ |
Mund· -
Singular
Mund |
Mund |
Mund |
Mund |
Plural
- |
- |
- |
- |
Deklination