Präposition und Kasus des Verbs auslegen

Verwendung Verb auslegen: mit Präpositionen, Dativobjekt, Akkusativobjekt, Passivangaben, Gebrauch und Umfeld im Valenzwörterbuch.

C1 · Verb · haben · regelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

aus·legen

Objekte

(Akk., Dat.)

  • jemand/etwas legt aus
  • jemand/etwas legt etwas als ein solches aus
  • jemand/etwas legt etwas auf etwas aus
  • jemand/etwas legt etwas aus
  • jemand/etwas legt etwas für etwas aus
  • jemand/etwas legt etwas für jemanden aus
  • jemand/etwas legt etwas mit etwas aus
  • jemand/etwas legt jemandem etwas aus
  • jemand/etwas legt jemanden/etwas aus

Präpositionen

(auf+A, für+A, mit+D, als)

  • jemand/etwas legt etwas als ein solches aus
  • jemand/etwas legt etwas auf etwas aus
  • jemand/etwas legt etwas für etwas aus
  • jemand/etwas legt etwas für jemanden aus
  • jemand/etwas legt etwas mit etwas aus
  • jemand/etwas legt für etwas aus
  • jemand/etwas legt für jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas legt mit etwas aus

Passiv

Passiv möglich


Überblick
a. Verb · haben · regelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

eine Fläche mehr oder weniger lückenlos mit flächigen Teilen bedecken; täfeln, parkettieren

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas legt aus
  • jemand/etwas legt jemanden/etwas aus

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgelegt

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgelegt
b. Verb · haben · regelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

einen Geldbetrag aufbringen, der später erstattet wird; (Geld) vorschießen, (Geld) vorstrecken, in Vorlage gehen, (eine) Vorauszahlung leisten

Akk., für+A

Aktiv

  • jemand/etwas legt aus
  • jemand/etwas legt für jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas legt jemanden/etwas aus

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgelegt

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgelegt
c. Verb · haben · regelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

etwas auf bestimmte Weise interpretieren; interpretieren, deuten, deuteln

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas legt aus
  • jemand/etwas legt jemanden/etwas aus

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgelegt

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgelegt
d. Verb · haben · regelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

etwas so legen, dass es eingesehen, betrachtet oder genommen werden kann

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas legt aus
  • jemand/etwas legt jemanden/etwas aus

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgelegt

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgelegt
e. Verb · haben · regelmäßig · trennbar

[Technik] etwas für etwas konzipieren; dimensionieren

Aktiv

  • jemand/etwas legt aus

Passiv

Kein Passiv möglich

f. Verb · haben · regelmäßig · trennbar

setzen

Aktiv

  • jemand/etwas legt aus

Passiv

Kein Passiv möglich

g. Verb · haben · regelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas legt aus
  • jemand/etwas legt jemanden/etwas aus

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgelegt

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgelegt
h. Verb · haben · regelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas legt aus
  • jemand/etwas legt jemanden/etwas aus

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgelegt

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgelegt
i. Verb · haben · regelmäßig · trennbar

Aktiv

  • jemand/etwas legt aus

Passiv

Kein Passiv möglich

z. Verb · haben · regelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · Passiv>

(Akk., Dat., auf+A, für+A, mit+D, als)

Aktiv

  • jemand/etwas legt aus
  • jemand/etwas legt etwas als ein solches aus
  • jemand/etwas legt etwas auf etwas aus
  • jemand/etwas legt etwas aus
  • jemand/etwas legt etwas für etwas aus
  • jemand/etwas legt etwas für jemanden aus
  • jemand/etwas legt etwas mit etwas aus
  • jemand/etwas legt für etwas aus
  • jemand/etwas legt jemandem etwas aus
  • jemand/etwas legt mit etwas aus

Vorgangspassiv

  • (von jemandem/etwas) wird ausgelegt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) als ein solches ausgelegt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) ausgelegt
  • etwas wird auf etwas (von jemandem/etwas) ausgelegt
  • etwas wird für etwas (von jemandem/etwas) ausgelegt
  • etwas wird für jemanden (von jemandem/etwas) ausgelegt
  • etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) ausgelegt
  • etwas wird mit etwas (von jemandem/etwas) ausgelegt
  • für etwas wird (von jemandem/etwas) ausgelegt
  • mit etwas wird (von jemandem/etwas) ausgelegt

Zustandspassiv

  • (von jemandem/etwas) ist ausgelegt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) als ein solches ausgelegt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) ausgelegt
  • etwas ist auf etwas (von jemandem/etwas) ausgelegt
  • etwas ist für etwas (von jemandem/etwas) ausgelegt
  • etwas ist für jemanden (von jemandem/etwas) ausgelegt
  • etwas ist jemandem (von jemandem/etwas) ausgelegt
  • etwas ist mit etwas (von jemandem/etwas) ausgelegt
  • für etwas ist (von jemandem/etwas) ausgelegt
  • mit etwas ist (von jemandem/etwas) ausgelegt

Übersetzungen

Englisch lay out, cover, display, interpret, design, explain, advance, configure, ...
Russisch выкладывать, выложить, интерпретировать, истолковывать, разложить, толковать, укладывать, вкладывать, ...
Spanisch adelantar, colocar, cubrir, diseñar, exponer, interpretar, poner, revestir, ...
Französisch interpréter, avancer, concevoir, couvrir, exposer, paver, étaler, avancer à, ...
Türkisch yorumlamak, döşemek, kaplamak, konsept oluşturmak, koymak, sergilemek, tasarlamak, teşhir etmek, ...
Portugiesisch dispor, interpretar, revestir, adiantar, antecipar, cobrir, colocar, conceber, ...
Italienisch anticipare a, coprire, esporre, interpretare, posare, rivestire, spiegare, anticipare, ...
Rumänisch expune, acoperi, avansare, așeza, concepe, interpreta, împodobi
Ungarisch értelmez, burkolni, elhelyez, fedezni, kialakít, kihelyezni, kitenni, kiterít, ...
Polnisch wyłożyć, interpretować, położyć, rozłożyć, wykładać, koncypować, kłaść, pokrywać, ...
Griechisch εκθέτω, ερμηνεύω, βάζω, δανείζω, διαμορφώνω, επικάλυψη, θέτω, κάλυψη, ...
Niederländisch leggen, bedekken, interpreteren, uitleggen, voorschieten, berekenen, bouwen, etaleren, ...
Tschechisch položit, rozložit, navrhnout, platit, pokryt, předfinancovat, připravit, vykládat, ...
Schwedisch lägga ut, belägga, tolka, täcka, designa, dimensionera, exponera, förskott, ...
Dänisch udlægge, belægge, fortolke, dække, fremlægge, lægge, lægge ud, placere, ...
Japanisch 配置する, 並べる, 敷く, 立替える, 置く, 覆う, 解釈する, 設置する, ...
Katalanisch col·locar, anticipar, cobrir, dissenyar, exposar, interpretar, posar, prestar, ...
Finnisch asettaa, tulkita, ennakko, esimaksu, lainata, laittaa, näyttää, peittää, ...
Norwegisch utlegge, legge ut, dekke, designe, forskudd, legge, legge fram, plassere, ...
Baskisch jarri, aurreztu, azaldu, estali, ezarri, interpretatu, planteatu, proiektatu
Serbisch postaviti, izdvojiti, izložiti, koncipirati, odrediti, pokriti, položiti, prekriti, ...
Mazedonisch изложи, интерпретирање, конципирање, покривање, постави, поставување, предфинансирање
Slowenisch koncipirati, namestiti, pokrivati, postaviti, predplačilo, prekriti, pripraviti, razlagati, ...
Slowakisch vyložiť, navrhnúť, pokrývať, položiť, predplatiť, prezentovať, prispôsobiť, umiestniť
Bosnisch postaviti, izdvojiti, izlagati, izložiti, koncipirati, pokrivati, prekriti, pripremiti, ...
Kroatisch postaviti, izdvojiti, izložiti, koncipirati, odrediti, pokrivati, posuditi, prekriti, ...
Ukrainisch викладати, виставити, виставляти, вистилати, вклада́ти, вкладати, вкласти, конструювати, ...
Bulgarisch излагам, поставям, интерпретирам, покривам, предназначавам, предоставям, тълкувам
Belorussisch размясціць, выдаткаваць, выкладаць, выкласці, класці, пакрываць, тлумачыць, укладваць
Indonesisch meletakkan, melapisi, memajang, membayar di muka, menafsirkan, menaruh, menggelar, menyesuaikan, ...
Vietnamesisch bày, diễn giải, lát, thiết kế, trưng bày, trải, tùy biến, tạm ứng tiền, ...
Usbekisch avans berish, joylashtirmoq, loyihalamoq, moslashtirmoq, namoyish etmoq, o'rnatmoq, qo'yish, qoplamoq, ...
Hindi बिछाना, अनुकूल बनाना, टाइल लगाना, डिज़ाइन करना, पैसे अग्रिम देना, प्रदर्शित करना, रखना, लगाना, ...
Chinesisch 摆放, 放置, 解读, 解释, 设计, 适配, 铺, 铺设, ...
Thailändisch จัดวาง, จัดแสดง, ตั้ง, ตีความ, ปรับแต่ง, ปู, วาง, ออกแบบ, ...
Koreanisch 깔다, 놓다, 선지급하다, 설계하다, 진열하다, 해석하다
Aserbaidschanisch qoymaq, avans vermək, döşəmək, göstərmək, layihələndirmək, qurmaq, təfsir etmək, uyğunlaşdırmaq, ...
Georgisch დაგება, ავანსის გაცემა, გამოფენა, განათავსება, განმარტება, გაფენა, დადგმა, დაპროექტება, ...
Bengalisch বিছানো, আগ্রিম টাকা দেওয়া, উপযোগী করা, নকশা করা, পাতা, প্রদর্শন করা, ব্যাখ্যা করা, রাখা, ...
Albanisch vendos, avansoj paratë, interpretoj, pllakëzoj, projektoj, përshtat, shfaq, shpjegoj, ...
Marathi अंथरणे, अनुरूपित करणे, ठेवणे, डिझाइन करणे, पसरवणे, पैसे अग्रिम देणे, प्रदर्शित करणे, लावणे, ...
Nepalesisch राख्नु, अग्रिम पैसा दिनु, अनुकूल बनाउनु, डिजाइन गर्नु, प्रदर्शन गर्नु, बिछ्याउनु, लगाउनु, व्याख्या गर्नु
Telugu అనుకూలీకరించు, అవాన్స్ ఇవ్వడం, ఉంచు, పరచు, పెట్టడం, పెట్టు, ప్రదర్శించడం, వివరణచేయడం
Lettisch izlikt, avansēt naudu, interpretēt, izklāt, izvietot, noklāt, nolikt, pielāgot, ...
Tamil வைக்க, அமை, ஏற்றப்படுத்த, காட்சியிட, முன்பணம் வழங்குதல், வடிவமைக்க, விரி, விளக்குதல்
Estnisch asetama, ettemaksma, kohandama, laotama, paigutama, plaatima, projekteerima, seadma, ...
Armenisch դնել, ավանս տալ, բացատրել, հարմարեցնել, նախագծել, տեղադրել, ցուցադրել, փռել
Kurdisch avans kirin, belavkirin, danîn, dizayn kirin, nîşandan, rêxistin, xwesaz kirin, şîrove kirin
Hebräischלפרוש، להניח، להשקיע، לכסות، לממן، לפרוס، לפרש، פרש
Arabischتفسير، دفع، عرض، وضع، تصميم، تغطية، تقديم، فرش، ...
Persischقرار دادن، چیدمان، تفسیر کردن، طراحی کردن، فرش کردن، پوشاندن، پیش پرداخت
Urduرکھنا، ادھار دینا، بچھانا، تشریح کرنا، تشکیل دینا، وضاحت کرنا، پھیلانا، پیش کرنا، ...
...

Übersetzungen

Synonyme

Konjugation

legt aus · legte aus · hat ausgelegt

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 262274, 262274, 262274, 262274, 262274

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: auslegen