Präposition und Kasus des Verbs anstoßen

Verwendung Verb anstoßen: mit Präpositionen, Dativobjekt, Akkusativobjekt, Passivangaben, Gebrauch und Umfeld im Valenzwörterbuch.

C2 · Verb · unregelmäßig · trennbar · <auch: haben · sein · transitiv · intransitiv · reflexiv · Passiv>

an·stoßen

Objekte

(sich+A, Akk.)

  • jemand/etwas stößt an
  • jemand/etwas stößt etwas an
  • jemand/etwas stößt jemanden an
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas an
  • jemand/etwas stößt sich an

Präpositionen

(mit+D, gegen+A, an+A, bei+D, auf+A, an+D)

  • jemand/etwas stößt an etwas an
  • jemand/etwas stößt an jemanden/etwas an
  • jemand/etwas stößt auf etwas an
  • jemand/etwas stößt auf jemanden an
  • jemand/etwas stößt auf jemanden/etwas an
  • jemand/etwas stößt bei jemandem an
  • jemand/etwas stößt bei jemandem mit etwas an
  • jemand/etwas stößt gegen etwas an
  • jemand/etwas stößt gegen/an etwas an
  • jemand/etwas stößt mit etwas an
  • jemand/etwas stößt mit etwas an etwas an
  • jemand/etwas stößt mit etwas auf jemanden/etwas an
  • jemand/etwas stößt mit jemandem an
  • jemand/etwas stößt mit jemandem auf jemanden/etwas an

Passiv

Passiv möglich


Überblick
a. Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

etwas einen leichten Stoß geben; und dadurch in Bewegung setzen

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas stößt an
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas an

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angestoßen

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) angestoßen
b. Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

jemanden anregen, ermuntern, etwas zu tun

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas stößt an
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas an

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angestoßen

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) angestoßen
c. Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

dafür sorgen, dass etwas begonnen wird; initiieren

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas stößt an
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas an

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angestoßen

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) angestoßen
d. Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

durch einen leichten Stoß jemandes Aufmerksamkeit auf sich lenken, jemandem ein Zeichen geben; anstupsen

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas stößt an
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas an

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angestoßen

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) angestoßen
e. Verb · sein · unregelmäßig · intransitiv · trennbar

versehentlich gegen etwas stoßen, prallen

(an+D)

Aktiv

  • jemand/etwas stößt an
  • jemand/etwas stößt an etwas an

Passiv

Kein Passiv möglich

f. Verb · sein · unregelmäßig · intransitiv · trennbar

durch sein Verhalten jemandes Anstoß erregen; anecken

(bei+D)

Aktiv

  • jemand/etwas stößt an
  • jemand/etwas stößt bei jemandem an

Passiv

Kein Passiv möglich

g. Verb · haben · unregelmäßig · intransitiv · trennbar

[Kultur] seine (meist mit alkoholischen Getränken) gefüllten Trinkgefäße leicht aneinanderschlagen, sodass sie klingen,; um damit etwas zu beglückwünschen oder einen Wunsch zu verbinden

Aktiv

  • jemand/etwas stößt an

Passiv

Kein Passiv möglich

h. Verb · haben · unregelmäßig · intransitiv · trennbar

[Sport] den Anstoß ausführen

Aktiv

  • jemand/etwas stößt an

Passiv

Kein Passiv möglich

i. Verb · haben · unregelmäßig · intransitiv · trennbar

(mit der Zunge) anstoßen; lispeln

Aktiv

  • jemand/etwas stößt an

Passiv

Kein Passiv möglich

j. Verb · haben · unregelmäßig · intransitiv · trennbar

angrenzen

Aktiv

  • jemand/etwas stößt an

Passiv

Kein Passiv möglich

z. Verb · unregelmäßig · trennbar · <auch: sein · haben · intransitiv · transitiv · reflexiv · Passiv>

[Sport] lispeln; angrenzen; angrenzen, trinken (auf), anrempeln, loslegen lassen

(sich+A, Akk., mit+D, gegen+A, an+A, bei+D, auf+A, an+D)

Aktiv

  • jemand/etwas stößt an
  • jemand/etwas stößt an etwas an
  • jemand/etwas stößt an jemanden/etwas an
  • jemand/etwas stößt auf etwas an
  • jemand/etwas stößt auf jemanden an
  • jemand/etwas stößt auf jemanden/etwas an
  • jemand/etwas stößt bei jemandem an
  • jemand/etwas stößt bei jemandem mit etwas an
  • jemand/etwas stößt etwas an
  • jemand/etwas stößt gegen etwas an
  • jemand/etwas stößt gegen/an etwas an
  • jemand/etwas stößt jemanden an
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas an
  • jemand/etwas stößt mit etwas an
  • jemand/etwas stößt mit etwas an etwas an
  • jemand/etwas stößt mit etwas auf jemanden/etwas an
  • jemand/etwas stößt mit jemandem an
  • jemand/etwas stößt mit jemandem auf jemanden/etwas an
  • jemand/etwas stößt sich an

Vorgangspassiv

  • (von jemandem/etwas) wird angestoßen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) angestoßen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) angestoßen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angestoßen

Zustandspassiv

  • (von jemandem/etwas) ist angestoßen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) angestoßen
  • jemand ist (von jemandem/etwas) angestoßen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) angestoßen

Übersetzungen

Englisch toast, bump, nudge, initiate, jolt, clink glasses, kick off, push, ...
Russisch подталкивать, толкать, чокаться, выпивать, действовать вопреки, нарастить, наращивать, нарушать, ...
Spanisch chocar, brindar, empujar, golpearse, brindar por, chocar las copas, chocar los vasos, dar un empujón, ...
Französisch inciter, heurter h aspiré, cogner, déclencher, bousculer, cogner contre, frapper, se cogner, ...
Türkisch itmek, kışkırtmak, başlatmak, dokunmak, dokundurmak, dürtmek, harekete geçirmek, işaret etmek, ...
Portugiesisch brindar, empurrar, acotovelar, bater contra, bater em, chocar-se contra, embater contra, embater em, ...
Italienisch brindare, colpire, urtare, confinare con, contrariare, cozzare contro, fare un brindisi, fare un cincin, ...
Rumänisch ciocni, impulsiona, toasta, provoca, atrage, da un semn, impuls, ini, ...
Ungarisch meglök, koccintás, lökés, ütés, beleszalad, bátorít, elindít, felháborít, ...
Polnisch zainicjować, uderzyć, inicjować, uderzać, uruchamiać, uruchomić, wypić toast za, wznieść toast za, ...
Griechisch χτυπώ, σπρώχνω, ενεργοποιώ, ενθαρρύνω, ενοχλώ, ευχέλ, κινώ, κρούση, ...
Niederländisch aanstoten, toasten, stoten, duwen, aanmoedigen, aansporen, aansteken, aanstoot geven, ...
Tschechisch vrazit, vrážet, podnítit, ťuknout, kopnout, narazit, narážet, nastartovat, ...
Schwedisch skåla, sparka till, stöta till, stöta, knuffa, anregera, gratulera, initiera, ...
Dänisch støde, anledningen, anregne, fejre, give et tegn, nikke, opmuntre, ramme, ...
Japanisch 突き当る, 促す, 刺激する, 突く, 衝突する, ぶつかる, 乾杯, 励ます, ...
Katalanisch brindar, impulsar, iniciar, xocar, animar, atrapar l'atenció, celebrar, colpejar, ...
Finnisch pistää, sysäys, työntää, aloittaa, herättää huomio, innostaa, kolhaista, käynnistää, ...
Norwegisch støte, dytte, anbefale, anledningen, feire, innlede, kollidere, oppmuntre, ...
Baskisch bultzatu, bultzada, mugitu, animatu, haserre egin, hasiera eman, irritatu, ongietorri, ...
Serbisch pokrenuti, nazdraviti, podsticati, udarcati, dodirnuti, nagovestiti, naleteti, ohrabrivati, ...
Mazedonisch поттикнување, допир, поттик, движи, започнување, знак, поздрав, поттикнува, ...
Slowenisch pahniti, nazdraviti, opogumiti, pognati, poklicati, potisniti, povzročiti, pritegniti pozornost, ...
Slowakisch podnietiť, podnet, poháňať, naraziť, naznačiť, naštartovať, náraz, pichnúť, ...
Bosnisch nazdraviti, pokrenuti, poticati, udarcati, gurnuti, nagovijestiti, naletjeti, ohrabrivati, ...
Kroatisch potaknuti, nazdraviti, pokrenuti, udarcati, gurnuti, nagovijestiti, naletjeti, ohrabriti, ...
Ukrainisch підштовхувати, заохочувати, підштовхнути, спонукати, штовхати, вдарити, започаткувати, звернути увагу, ...
Bulgarisch удар, докосвам, задействам, започвам, инициирам, насърчавам, подбуждам, подбутвам, ...
Belorussisch штурхаць, падштурхваць, ударыць, заахвочваць, задзейнічаць, запачаткаваць, зашпагнаць, зварот увагі, ...
Hebräischלהניע، דחיפה، הַקָּשָׁה، לברך، להקיש، להתחיל، להתנגש، לחגוג، ...
Arabischدفع، تحفيز، صدمة، بدء، تحريك، إثارة، إشارة، اصطدام، ...
Persischهل دادن، تحریک کردن، آرزومند بودن، آغاز کردن، اشاره، برخورد کردن، به حرکت درآوردن، تبریک گفتن، ...
Urduٹکرانا، شروع کرنا، تحریک دینا، دھکا دینا، چوٹ دینا، اشارہ دینا، توجہ دلانا، حرکت دینا، ...

Übersetzungen

Synonyme

c.≡ initiieren
d.≡ anstupsen
f.≡ anecken
i.≡ lispeln
...

Synonyme

Konjugation

stößt an · stieß an (stieße an) · hat angestoßen

stößt an · stieß an (stieße an) · ist angestoßen

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 453114, 453114, 453114, 453114, 453114, 453114, 453114, 453114, 453114, 453114, 453114, 453114

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: anstoßen