Präposition und Kasus des Verbs anstoßen

Verwendung Verb anstoßen: mit Präpositionen, Dativobjekt, Akkusativobjekt, Passivangaben, Gebrauch und Umfeld im Valenzwörterbuch.

C2 · Verb · unregelmäßig · trennbar · <auch: haben · sein · transitiv · intransitiv · reflexiv · Passiv>

an·stoßen

Objekte

(sich+A, Akk.)

  • jemand/etwas stößt an
  • jemand/etwas stößt etwas an
  • jemand/etwas stößt jemanden an
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas an
  • jemand/etwas stößt sich an

Präpositionen

(auf+A, gegen+A, mit+D, bei+D, an+D, an+A)

  • jemand/etwas stößt an etwas an
  • jemand/etwas stößt an jemanden/etwas an
  • jemand/etwas stößt auf etwas an
  • jemand/etwas stößt auf jemanden an
  • jemand/etwas stößt auf jemanden/etwas an
  • jemand/etwas stößt bei jemandem an
  • jemand/etwas stößt bei jemandem mit etwas an
  • jemand/etwas stößt gegen etwas an
  • jemand/etwas stößt gegen/an etwas an
  • jemand/etwas stößt mit etwas an
  • jemand/etwas stößt mit etwas an etwas an
  • jemand/etwas stößt mit etwas auf jemanden/etwas an
  • jemand/etwas stößt mit jemandem an
  • jemand/etwas stößt mit jemandem auf jemanden/etwas an

Passiv

Passiv möglich


Überblick
a. Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

etwas einen leichten Stoß geben; und dadurch in Bewegung setzen

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas stößt an
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas an

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angestoßen

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) angestoßen
b. Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

jemanden anregen, ermuntern, etwas zu tun

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas stößt an
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas an

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angestoßen

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) angestoßen
c. Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

dafür sorgen, dass etwas begonnen wird; initiieren

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas stößt an
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas an

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angestoßen

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) angestoßen
d. Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

durch einen leichten Stoß jemandes Aufmerksamkeit auf sich lenken, jemandem ein Zeichen geben; anstupsen

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas stößt an
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas an

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angestoßen

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) angestoßen
e. Verb · sein · unregelmäßig · intransitiv · trennbar

versehentlich gegen etwas stoßen, prallen

(an+D)

Aktiv

  • jemand/etwas stößt an
  • jemand/etwas stößt an etwas an

Passiv

Kein Passiv möglich

f. Verb · sein · unregelmäßig · intransitiv · trennbar

durch sein Verhalten jemandes Anstoß erregen; anecken

(bei+D)

Aktiv

  • jemand/etwas stößt an
  • jemand/etwas stößt bei jemandem an

Passiv

Kein Passiv möglich

g. Verb · haben · unregelmäßig · intransitiv · trennbar

[Kultur] seine (meist mit alkoholischen Getränken) gefüllten Trinkgefäße leicht aneinanderschlagen, sodass sie klingen,; um damit etwas zu beglückwünschen oder einen Wunsch zu verbinden

Aktiv

  • jemand/etwas stößt an

Passiv

Kein Passiv möglich

h. Verb · haben · unregelmäßig · intransitiv · trennbar

[Sport] den Anstoß ausführen

Aktiv

  • jemand/etwas stößt an

Passiv

Kein Passiv möglich

i. Verb · haben · unregelmäßig · intransitiv · trennbar

(mit der Zunge) anstoßen; lispeln

Aktiv

  • jemand/etwas stößt an

Passiv

Kein Passiv möglich

j. Verb · haben · unregelmäßig · intransitiv · trennbar

angrenzen

Aktiv

  • jemand/etwas stößt an

Passiv

Kein Passiv möglich

z. Verb · unregelmäßig · trennbar · <auch: sein · haben · intransitiv · transitiv · reflexiv · Passiv>

[Sport] lispeln; angrenzen; angrenzen, trinken (auf), anrempeln, loslegen lassen

(sich+A, Akk., auf+A, gegen+A, mit+D, bei+D, an+D, an+A)

Aktiv

  • jemand/etwas stößt an
  • jemand/etwas stößt an etwas an
  • jemand/etwas stößt an jemanden/etwas an
  • jemand/etwas stößt auf etwas an
  • jemand/etwas stößt auf jemanden an
  • jemand/etwas stößt auf jemanden/etwas an
  • jemand/etwas stößt bei jemandem an
  • jemand/etwas stößt bei jemandem mit etwas an
  • jemand/etwas stößt etwas an
  • jemand/etwas stößt gegen etwas an
  • jemand/etwas stößt gegen/an etwas an
  • jemand/etwas stößt jemanden an
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas an
  • jemand/etwas stößt mit etwas an
  • jemand/etwas stößt mit etwas an etwas an
  • jemand/etwas stößt mit etwas auf jemanden/etwas an
  • jemand/etwas stößt mit jemandem an
  • jemand/etwas stößt mit jemandem auf jemanden/etwas an
  • jemand/etwas stößt sich an

Vorgangspassiv

  • (von jemandem/etwas) wird angestoßen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) angestoßen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) angestoßen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angestoßen

Zustandspassiv

  • (von jemandem/etwas) ist angestoßen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) angestoßen
  • jemand ist (von jemandem/etwas) angestoßen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) angestoßen

Übersetzungen

Englisch toast, bump, nudge, initiate, jolt, clink glasses, kick off, push, ...
Russisch побуждать, подталкивать, толкать, чокаться, возмущение, выпивать, действовать вопреки, нарастить, ...
Spanisch chocar, iniciar, brindar, empujar, golpearse, incitar, animar, brindar por, ...
Französisch inciter, heurter h aspiré, cogner, déclencher, attirer l'attention, bousculer, cogner contre, coup, ...
Türkisch itmek, kışkırtmak, başlatmak, dokunmak, dokundurmak, dürtmek, harekete geçirmek, işaret etmek, ...
Portugiesisch brindar, tocar, empurrar, impulso, incitar, iniciar, acotovelar, bater contra, ...
Italienisch avviare, brindare, colpire, festeggiare, spingere, urtare, urto, colpire con la lingua, ...
Rumänisch ciocni, impulsiona, provoca, atrage, da un semn, impuls, ini, izbi, ...
Ungarisch koccintás, lökés, ütés, beleszalad, bátorít, elindít, felháborít, jelez, ...
Polnisch zainicjować, stuknięcie, uderzyć, inicjować, nacisnąć, pobudzać, popchnąć, rozpocząć, ...
Griechisch σπρώχνω, χτυπώ, ενεργοποιώ, ενθαρρύνω, ενοχλώ, ευχέλ, κινώ, κρούση, ...
Niederländisch stoten, aanstoten, duwen, aanmoedigen, aansporen, aansteken, aanstoot geven, beginnen, ...
Tschechisch podnítit, ťuknout, kopnout, narazit, narážet, nastartovat, naznačit, podnět, ...
Schwedisch stöta, knuffa, anregera, skåla, gratulera, initiera, krocka, sparka till, ...
Dänisch støde, anledningen, anregne, fejre, give et tegn, nikke, opmuntre, ramme, ...
Japanisch 促す, 刺激する, 突く, 衝突する, ぶつかる, 乾杯, 励ます, 動かす, ...
Katalanisch brindar, impulsar, iniciar, xocar, animar, atrapar l'atenció, celebrar, colpejar, ...
Finnisch pistää, sysäys, työntää, aloittaa, herättää huomio, innostaa, kolhaista, käynnistää, ...
Norwegisch støte, dytte, anbefale, anledningen, feire, innlede, kollidere, oppmuntre, ...
Baskisch bultzatu, bultzada, mugitu, animatu, haserre egin, hasiera eman, irritatu, ongietorri, ...
Serbisch pokrenuti, nazdraviti, podsticati, udarcati, dodirnuti, nagovestiti, naleteti, ohrabrivati, ...
Mazedonisch поттикнување, допир, поттик, движи, започнување, знак, поздрав, поттикнува, ...
Slowenisch pahniti, nazdraviti, opogumiti, pognati, poklicati, potisniti, povzročiti, pritegniti pozornost, ...
Slowakisch podnietiť, podnet, poháňať, naraziť, naznačiť, naštartovať, náraz, pichnúť, ...
Bosnisch nazdraviti, pokrenuti, poticati, udarcati, gurnuti, nagovijestiti, naletjeti, ohrabrivati, ...
Kroatisch potaknuti, nazdraviti, pokrenuti, udarcati, gurnuti, nagovijestiti, naletjeti, ohrabriti, ...
Ukrainisch підштовхнути, підштовхувати, спонукати, штовхати, вдарити, заохочувати, започаткувати, звернути увагу, ...
Bulgarisch удар, докосвам, задействам, започвам, инициирам, насърчавам, подбуждам, подбутвам, ...
Belorussisch штурхаць, падштурхваць, ударыць, заахвочваць, задзейнічаць, запачаткаваць, зашпагнаць, зварот увагі, ...
Indonesisch mendorong, bersulang, melakukan tendangan awal, membujuk, memulai, menabrak, mencolek, mendorong dengan lidah, ...
Vietnamesisch hích, búng lưỡi, chúc rượu, chạm bằng lưỡi, chạm cốc, cụng ly, huých, khuyến khích, ...
Usbekisch turtki bermoq, turtmoq, bosh zarba berish, boshlatmoq, haqorat qilmoq, itarmoq, kirish zarbasini berish, qadah urishtirmoq, ...
Hindi टहोका देना, अपमानित करना, उत्साहित करना, किक-ऑफ करना, कुहनी मारना, गिलास टकराना, जाम टकराना, जाम मिलाना, ...
Chinesisch 轻推, 轻碰, 不小心撞到, 启动, 干杯, 开球, 得罪, 推, ...
Thailändisch สะกิด, กระตุ้น, ชนแก้ว, ชนโดยบังเอิญ, ดัน, ดันด้วยลิ้น, ดันเบาๆ, ดื่มอวยพร, ...
Koreanisch 건배하다, 격려하다, 모욕하다, 밀다, 부딪히다, 살짝 밀다, 슬쩍 찌르다, 시작 킥을 차다, ...
Aserbaidschanisch dürtmək, başlanğıc zərbəsi vurmaq, başlatmaq, dil ilə itələmək, dilə toxunmaq, dirsəkləmək, incitmək, itələmək, ...
Georgisch აჩოჩება, განაწყენება, გახსნის დარტყმა, დაეჯახება, დამხნევება, დაწყება, ენით დარტყმა, ენით შეხება, ...
Bengalisch টোস্ট করা, অপমান করা, আলতো ঠেলা দেওয়া, উৎসাহিত করা, কনুই মারা, কিক-অফ করা, খোঁচা দেওয়া, গ্লাস ঠোকা, ...
Albanisch shtyj lehtë, bëj goditjen e nisjes, filloj, godas me bërryl, inkurajoj, kryej goditjen e nisjes, ngre gotën, nxis, ...
Marathi अपमान करणे, उत्साह देणे, किक-ऑफ करणे, ग्लास टकरवणे, घटकेन धक्का लागणे, जाम भिडवणे, जीभेने ढकलणे, जीभेने स्पर्श करणे, ...
Nepalesisch हल्का धक्का दिनु, अपमान गर्नु, उत्साहित गर्नु, किक-ओफ गर्नु, कोट्याउनु, गिलास ठोक्नु, जाम मिलाउनु, जिब्रोले छुनु, ...
Telugu అనుకోకుండా తాకడం, అవమానించు, ఉత్సాహపరచు, కిక్-ఆఫ్ చేయు, గ్లాసులు తట్టించడం, గ్లాసులు తాకించడం, గ్లాసులు మోగించడం, జిహ్వతో తాకడం, ...
Lettisch aizvainot, bakstīt, iedrošināt, iedunkāt, iekustināt, pabakstīt, pacelt glāzi, pagrūst, ...
Tamil அவமானப்படுத்து, உற்சாகப்படுத்து, ஊக்கமூட்டு, எச்சரிக்கையில்லாமல் மோதுவது, கண்ணாடிகளைத் தட்டுதல், கிக்-ஆஃப் செய், கோப்பைகள் மோதுதல், டோஸ்ட் செய்ய, ...
Estnisch müksama, algatama, innustama, julgustama, keelega puudutama, keelega toksama, kergelt tõukama, klaase kokku kõlistama, ...
Armenisch թեթև հրել, բաժակներ խփել, գավաթ խփել, զայրացնել, թոստ ասել, լեզվով դիպչել, լեզվով թեթևորաբար հպվել, խրախուսել, ...
Kurdisch bi zimanê pêşkêş kirin, bi zimanê şûştin, destpê kirin, destpêk kirin, herandin, pêxistin, qedehan li hev kirin, teşwîq kirin, ...
Hebräischלהניע، דחיפה، הַקָּשָׁה، לברך، להקיש، להתחיל، להתנגש، לחגוג، ...
Arabischدفع، تحفيز، صدمة، إثارة، إشارة، اصطدام، بدء، تحريك، ...
Persischتحریک کردن، آرزومند بودن، آغاز کردن، اشاره، برخورد کردن، به حرکت درآوردن، تبریک گفتن، تشویق کردن، ...
Urduٹکرانا، تحریک دینا، دھکا دینا، چوٹ دینا، اشارہ دینا، توجہ دلانا، حرکت دینا، حوصلہ افزائی کرنا، ...
...

Übersetzungen

Synonyme

c.≡ initiieren
d.≡ anstupsen
f.≡ anecken
i.≡ lispeln
...

Synonyme

Konjugation

stößt an · stieß an (stieße an) · hat angestoßen

stößt an · stieß an (stieße an) · ist angestoßen

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 453114, 453114, 453114, 453114, 453114, 453114, 453114, 453114, 453114, 453114, 453114, 453114

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: anstoßen