Übersetzungen des Verbs verletzen

Übersetzung Verb verletzen: für viele Sprachen mit Übersetzungen und Bedeutungen im Übersetzungswörterbuch.

A2 · Verb · haben · regelmäßig · untrennbar · Passiv · <auch: transitiv · reflexiv>

verletzen

Übersetzungen

Englisch hurt, wound, offend, violate, bruise, harm, injure, transgress, ...
Russisch ранить, задевать, нарушать, повредить, повреждать, пораниться, задеть, затрагивать, ...
Spanisch herir, violar, lesionar, ofender, transgredir, atentar, dañar, desatender, ...
Französisch blesser, offenser, violer, accidenter, atteindre, balafrer, choquer, désobéir à, ...
Türkisch yaralamak, incitmek, ihlal etmek, birini psikolojik yaralamak, birisini yaralamak, gücendirmek, yaralanmak, çiğnemek
Portugiesisch ferir, violar, machucar, magoar, transgredir, chagar, descumprir, ferir-se, ...
Italienisch ferire, offendere, violare, colpire, trasgredire, bucare a, contravvenire, fare male a, ...
Rumänisch răni, leza, ofensa, rani, viola, vătăma, încălca
Ungarisch (meg)sért, (meg)sebez, bántani, figyelmen kívül hagyni, megsebesít, megsebez, megszeg, megsérteni, ...
Polnisch ranić, zranić, kaleczyć, krzywdzić, naruszać, obrazić, ranąć, skaleczyć, ...
Griechisch τραυματίζω, πληγώνω, βλάπτω, παραβίαση, παραβαίνω, παραβιάζω, προσβάλλω, τραυματίζομαι, ...
Niederländisch kwetsen, beschadigen, overtreden, schenden, verwonden, beledigen, binnendringen in, blesseren, ...
Tschechisch zranit, poranit, porušit, ranit, ignorovat, porušovat, porušovatšit, poškozovat, ...
Schwedisch såra, skada, kränka, brott, bryta mot, förbise, skada sig, överse, ...
Dänisch såre, krænke, overtræde, bryde, forsømme, ignorerer, komme til skade, skade
Japanisch 傷つける, けがする, 侵す, 侵害する, 傷付ける, 心の傷, 無視する, 痛める, ...
Katalanisch ferir, danyar, ignorar, infringir, ofendre, violar
Finnisch haavoittaa, loukata, huomiotta jättäminen, loukkaantua, rikkoa, satuttaa, satuttaa itsensä, syrjäyttää, ...
Norwegisch såre, forsømme, ignorer, komme til skade, krenke, overtrede, skade
Baskisch zauritu, hautsitu, ignore, lesionatuta, mindua, mugitu, urratu
Serbisch povrediti, zanemariti, prekršiti, raniti, uvrediti
Mazedonisch повреда, рани, недозволено, оштетување, прекршување
Slowenisch raniti, poškodovati, kršiti, prekršiti, užaliti, zanemariti
Slowakisch ublížiť, nedodržať, poraniť, porušiť, ranen, ranenie, zranenie
Bosnisch zanemariti, ozlijediti, povrijediti, prekršiti, raniti, uvrijediti
Kroatisch zanemariti, ozlijediti, povrijediti, prekršiti, raniti, uvrijediti
Ukrainisch ранити, поранити, пошкодити, не дотримуватись, образити, порушити, ушкодити, ігнорувати
Bulgarisch раня, играя, наранявам, нарушавам, обиждам, престъпвам, увреждам, контузвам се
Belorussisch параніць, абразіць, забіць, невыконваць, парушаць, ігнараваць
Hebräischהזיק، העלבה، להזיק، להפר، לעבור על، לפגוע، פגיעה، פצע
Arabischجرح، خرق، آذى، آذى مشاعره، أذى نفسي، أصاب، إيذاء، انتهاك، ...
Persischآسیب زدن، زخمی کردن، نقض کردن، آزردن، تخطی کردن، جریحه دارکردن، زخمی شدن، صدمه دیدن
Urduتکلیف دینا، خلاف ورزی، ذہنی نقصان، زخمی کرنا، نظرانداز کرنا، نقص، نقصان پہنچانا

Überblick
a. Verb · haben · regelmäßig · untrennbar

jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden; verwunden, eine Wunde zufügen

Übersetzungen

Englisch hurt, wound, bruise, harm, injure
Schwedisch skada, såra
Polnisch ranić, zranić
Portugiesisch ferir, machucar
Spanisch herir, lesionar
Italienisch ferire, colpire
Russisch ранить, повредить, повреждать
Tschechisch zranit, poranit
Ukrainisch поранити, пошкодити, ранити, ушкодити
Baskisch zauritu, lesionatuta
Französisch blesser, atteindre
Niederländisch beschadigen, kwetsen, verwonden
Griechisch τραυματίζω, βλάπτω
Türkisch birisini yaralamak, incitmek, yaralamak
Ungarisch megsebesít, sérülés
Rumänisch răni, vătăma
Norwegisch skade, såre
Finnisch haavoittaa, vammauttaa
Belorussisch забіць, параніць
Bulgarisch раня, увреждам
Kroatisch ozlijediti, raniti
Bosnisch ozlijediti, raniti
Japanisch 傷つける, 負傷させる
Slowakisch ranenie, zranenie
Slowenisch poškodovati, raniti
Dänisch skade, såre
Katalanisch danyar, ferir
Mazedonisch повреда, рани
Serbisch povrediti, raniti
Arabischأصاب، جرح، جرحَ
Persischزخمی کردن، آسیب زدن
Urduزخمی کرنا، نقصان پہنچانا
Hebräischהזיק، פצע
b. Verb · haben · regelmäßig · untrennbar

jemanden psychische Wunden zufügen, kränken; beleidigen, kränken

Übersetzungen

Englisch hurt, offend, insult, wound
Schwedisch såra, kränka, skada
Polnisch krzywdzić, ranić, ranąć
Portugiesisch ferir, magoar
Spanisch herir, ofender, dañar, insultar
Russisch ранить, обижать
Tschechisch ranit, zranit, zraňovat
Ukrainisch образити, поранити, пошкодити, ранити
Baskisch zauritu, mindua
Französisch blesser, offenser
Griechisch πληγώνω, τραυματίζω
Niederländisch kwetsen, beschadigen, schofferen
Italienisch offendere, ferire, insultare
Türkisch incitmek, yaralamak
Ungarisch bántani, megsérteni
Rumänisch ofensa, răni
Norwegisch krenke, såre
Finnisch haavoittaa, loukata
Belorussisch абразіць, параніць
Bulgarisch обиждам, раня
Kroatisch povrijediti, uvrijediti
Bosnisch povrijediti, uvrijediti
Japanisch 傷つける, 心の傷
Slowakisch ranen, ublížiť
Slowenisch raniti, užaliti
Dänisch krænke, såre
Katalanisch ferir, ofendre
Mazedonisch повреда, рани
Serbisch povrediti, uvrediti
Arabischآذى، أذى نفسي، جرح
Persischآزردن، آسیب زدن
Urduتکلیف دینا، ذہنی نقصان
Hebräischהעלבה، פגיעה
c. Verb · haben · regelmäßig · untrennbar

etwas (eine Grenze, ein Gesetz) übertreten, nicht einhalten, nicht beachten; birseyi görmezden gelmek; übertreten, missachten

Übersetzungen

Englisch violate, break, offend, transgress
Portugiesisch ferir, transgredir, violar, lesionar, machucar
Baskisch hautsitu, ignore, mugitu, urratu
Französisch violer, enfreindre, ignorer, transgresser
Spanisch transgredir, violar, desatender, ignorar
Italienisch trasgredire, violare, ignorare
Tschechisch porušit, ignorovat, porušovat, zanedbávat
Russisch нарушать, игнорировать, пренебрегать
Griechisch παραβίαση, παραβαίνω, παραβιάζω, τραυματισμός
Niederländisch overtreden, negeren, schenden
Ungarisch figyelmen kívül hagyni, megszeg, átlép
Ukrainisch не дотримуватись, порушити, ігнорувати
Polnisch naruszać, zignorować, łamać
Rumänisch leza, răni, viola, încălca
Türkisch ihlal etmek, yaralamak, çiğnemek
Norwegisch forsømme, ignorer, overtrede
Schwedisch brott, förbise, överse, överträdelse
Finnisch huomiotta jättäminen, loukata, rikkoa, syrjäyttää
Belorussisch невыконваць, параніць, парушаць, ігнараваць
Bulgarisch играя, наранявам, нарушавам, престъпвам
Kroatisch zanemariti, prekršiti
Bosnisch zanemariti, prekršiti
Japanisch 侵害する, 無視する, 違反する
Slowakisch nedodržať, poraniť, porušiť, ublížiť
Slowenisch kršiti, prekršiti, zanemariti
Dänisch forsømme, ignorerer, overtræde
Katalanisch ignorar, infringir, violar
Mazedonisch недозволено, оштетување, повреда, прекршување
Serbisch zanemariti, prekršiti
Arabischإيذاء، انتهاك، جرح، خرق
Persischتخطی کردن، نادیده گرفتن، نقض کردن
Urduخلاف ورزی، نظرانداز کرنا، نقص
Hebräischלהזיק، להפר، לעבור על، לפגוע
z. Verb · haben · regelmäßig · untrennbar · Passiv · <auch: transitiv · reflexiv>

kränken; (Vertrag) nicht einhalten, Schmerzen zufügen, brüskieren, kränken, brechen

Übersetzungen

Englisch bash, breach, bruise, contravene, damage, defect, harm, harm oneself, hurt, injure, injure oneself, lacerate, scathe, violate, wound, pique, transgress
Russisch задевать, пораниться, задеть, затрагивать, затронуть, оскорбить, оскорблять, повредить, повреждать, поранить, поранить себе, порезать, разбиваться, разбиться, разобидеть, разобижать, ранить, рассекать, рассечь, ушибать, ушибаться, ушибить, ушибиться, ущемить, ущемлять
Französisch blesser, accidenter, balafrer, choquer, désobéir à, heurter h aspiré, offenser, outrager, porter atteinte à, s'amocher, se blesser, violenter
Italienisch bucare a, colpire, contravvenire, fare male a, ferirsi, infrangere, offendere, venire meno a, violare
Portugiesisch chagar, descumprir, ferir, ferir-se, infringir, lesar, machucar-se, magoar, magoar-se, melindrar, ofender, violar
Spanisch atentar, descalabrar, desgraciar, hacerse daño, herir, herirse, infringir, lastimar, lastimarse, lesionar, lesionarse, lisiar, lisiarse, llagar, violar, vulnerar
Polnisch kaleczyć, obrazić, ranić, skaleczyć, skaleczyć sobie, zranić
Tschechisch poranit, porušovatšit, poškozovat, poškozovatškodit, ranit, ubližovat, ublížit, urazit, urážet
Finnisch haavoittaa, loukata, loukkaantua, satuttaa, satuttaa itsensä, vioittaa
Niederländisch beledigen, binnendringen in, blesseren, krenken, niet nakomen, overschrijden, schenden, verwonden, verzaken
Dänisch bryde, komme til skade, krænke, overtræde, såre
Norwegisch komme til skade, såre
Griechisch προσβάλλω, τραυματίζομαι
Türkisch gücendirmek, ihlal etmek, incitmek, yaralamak, yaralanmak
Schwedisch bryta mot, kränka, skada sig, överträda
Ungarisch megsebez, megsérül
Japanisch けがする, 侵す, 傷つける, 傷付ける, 痛める
Arabischآذى مشاعره، انتهك، جرح، جرح شعوره، خالف، خرق، نقض

Synonyme

a.≡ verwunden
b.≡ beleidigen ≡ kränken
c.≡ missachten ≡ übertreten
z.≡ brechen ≡ brüskieren ≡ düpieren ≡ kränken ≡ versehren ≡ verwunden ≡ wehtun

Synonyme

Verwendungen

(sich+A, sich+D, Akk., mit+D, an+D, in+D, durch+A)

  • jemand/etwas verletzt etwas mit/durch etwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden an etwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden in etwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden in etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas verletzt sich an etwas
  • etwas verletzt jemanden/etwas irgendwo
  • jemand/etwas verletzt etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden in etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden mittels irgendetwas
  • jemand/etwas verletzt jemanden/etwas irgendwo
  • ...

Passiv möglich


Präpositionen Verwendungen

Konjugation

verletzt · verletzte · hat verletzt

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: verletzen

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 20968, 20968, 20968