Bedeutungen des Verbs taugen
Bedeutung Verb taugen: zu etwas nützlich/brauchbar sein; jemandem gefallen; (sich) eignen für; wirken; vernünftig (sein); passen (zu) mit Definitionen, Beschreibungen, Erklärungen, Synonymen und Grammatikangaben im Bedeutungswörterbuch.
C2 ·
Verb · haben · regelmäßig · intransitiv · <auch: transitiv · Passiv>
Überblick
taugen
Bedeutungen
- a.<intrans.> <auch: zu+D, für+A> zu etwas nützlich/brauchbar sein
- b.<intrans.> jemandem gefallen
- c.<intrans.> nichts leisten, unbrauchbar sein
- z.wert sein, (sich) eignen für, wirken, vernünftig (sein), passen (zu), herhalten
Überblick
Beschreibungen
- zu etwas nützlich/brauchbar sein
Beschreibungen
- nichts leisten, unbrauchbar sein
Beschreibungen
- wert sein
- (sich) eignen für, passen (zu), vernünftig (sein), gescheit (sein)
Synonyme
≡ dienen ≡ eignen ≡ fungieren ≡ herhalten ≡ wirkenÜbersetzungen
be good for, be suitable, be suited (for), suit, answer for, be suited as, be unfit, be useful, ...
годиться, пригодиться, быть бесполезным, быть пригодным, не годиться, нравиться, пригождаться, годный
servir, servir para, gustar, no servir, ser inútil, ser útil, valer, valer para
convenir, convenir comme pour, convenir comme à, ne rien valoir, plaire, servir, être adapté, être bon à, ...
beğenmek, elverişli olmak, faydalı, işe yaramamak, uygun olmak, yaramak, yararlı, yararsız olmak
servir, prestar, inútil, não servir, ser útil, valer
essere atta a, essere atto a, servire, essere idoneo, essere inutile, essere utile, non servire, piacere, ...
fi bun, fi inutil, fi util, nu fi de folos, plăcea
alkalmas, használható, alkalmatlan, haszontalan, tetszik
być użytecznym, nadawać do, nadawać się, nieprzydatny, niewartościowy, podobać się
αξίζω, αρέσω, δεν αξίζω, είμαι άχρηστος, κατάλληλος, χρήσιμος
bevallen, bruikbaar, deugen, geschikt zijn, niets waard zijn, nuttig, onbruikbaar zijn
být k ničemu, být užitečný, být vhodný, hodit se, líbít se, neužitečný
duga, inte duglig, vara användbar, vara bra, vara oanvändbar
brugbar, du, due, duge, ikke nytte, nyttig, være god, være god til, ...
役に立つ, 使える, 好まれる, 役に立たない, 無用
agradar, no servir, ser inútil, ser útil, servir
kelvata, olla hyvä, olla hyödyllinen, olla hyödyttömä, olla käyttökelpoinen, olla käyttökelvoton
brukbar, duge, ikke dugelig, nyttig, være bra, være ubrukelig
balio izan, erabilgarria izan, ezertarako balio, gustatu
biti beskoristan, biti koristan, biti upotrebljiv, neupotrebljiv, sviđati se
барабен, допаднати, корисен, непотребен, непригоден
biti uporaben, biti dober, biti koristen, biti neuporaben, neuporaben
bezvýznamný, byť užitočný, byť vhodný, neužitočný, páčiť sa
biti beskoristan, biti koristan, biti upotrebljiv, neupotrebljiv, sviđati se
biti koristan, biti neupotrebljiv, biti upotrebljiv, ne koristiti se, sviđati se
бути корисним, недостатній, непридатний, подобатися, підходити
безполезен, бъда полезен, непригоден, подходя, харесвам
быць карысным, недастатковы, непрыдатны, падабацца, падыходзіць
לא מועיל، לא שווה، להיות מועיל، להיות מתאים، להיות שימושי، להתאים
غير صالح، غير مفيد، يصلح، يكون صالحًا، يكون مفيدًا، يناسب
بیفایده بودن، مفید، مناسب بودن، پسندیدن، کارآمد، کارآمد نبودن
بے کار ہونا، مفید، مناسب ہونا، پسند آنا، کارآمد، کچھ نہ کرنا
Übersetzungen
Synonyme
Verwendungen
(Akk., zu+D, für+A, als)
-
jemand/etwas taugt
alsein solches -
jemand/etwas taugt
füretwas -
jemand/etwas taugt
zuetwas -
jemand/etwas taugt
zu/füretwas -
jemand/etwas taugt
zu/für/alseinem solchen/ein solches
Passiv möglich
Präpositionen Verwendungen
Konjugation
taugt·
taugte· hat
getaugt
Präsens
taug(e)⁵ |
taugst |
taugt |
Präteritum
taugte |
taugtest |
taugte |
Konjugation