Präposition und Kasus des Verbs umspannen

Verwendung Verb umspannen: mit Präpositionen, Dativobjekt, Akkusativobjekt, Passivangaben, Gebrauch und Umfeld im Valenzwörterbuch.

C2 · Verb · haben · regelmäßig · transitiv · <auch: untrennbar · trennbar · Passiv>

umspannen, um·spannen

Objekte

(Akk.)

  • jemand/etwas spannt um
  • jemand/etwas umspannt
  • jemand/etwas spannt etwas um
  • jemand/etwas spannt jemanden/etwas um
  • jemand/etwas umspannt etwas
  • jemand/etwas umspannt jemanden
  • jemand/etwas umspannt jemanden/etwas

Passiv

Passiv möglich


Überblick
1a. Verb · haben · regelmäßig · transitiv · untrennbar · <auch: Passiv>

etwas mit den Händen oder Armen umfassen, umschließen, umarmen; umarmen, umschließen, umfassen

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas umspannt
  • jemand/etwas umspannt jemanden/etwas

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) umspannt

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) umspannt
1b. Verb · haben · regelmäßig · transitiv · untrennbar · <auch: Passiv>

umfassen, beinhalten, einschließen

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas umspannt
  • jemand/etwas umspannt jemanden/etwas

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) umspannt

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) umspannt
1z. Verb · haben · regelmäßig · untrennbar

Aktiv

  • jemand/etwas umspannt

Passiv

Kein Passiv möglich

2a. Verb · haben · regelmäßig · trennbar

anders anspannen, anders bespannen, neu spannen, anders einspannen; anspannen, bespannen, einspannen

Aktiv

  • jemand/etwas spannt um

Passiv

Kein Passiv möglich

2b. Verb · haben · regelmäßig · trennbar

elektrische Spannung ändern; transformieren

Aktiv

  • jemand/etwas spannt um

Passiv

Kein Passiv möglich

2z. Verb · haben · regelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

[Technik] anders anspannen

Akk.

Aktiv

  • jemand/etwas spannt jemanden/etwas um
  • jemand/etwas spannt um

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) umgespannt

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) umgespannt
3. Verb · haben · regelmäßig · <auch: transitiv · trennbar · untrennbar · Passiv>

(Akk.)

Aktiv

  • jemand/etwas spannt etwas um
  • jemand/etwas spannt um
  • jemand/etwas umspannt
  • jemand/etwas umspannt etwas
  • jemand/etwas umspannt jemanden

Vorgangspassiv

  • (von jemandem/etwas) wird umgespannt
  • (von jemandem/etwas) wird umspannt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) umgespannt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) umspannt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) umspannt

Zustandspassiv

  • (von jemandem/etwas) ist umgespannt
  • (von jemandem/etwas) ist umspannt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) umgespannt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) umspannt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) umspannt

Übersetzungen

Englisch encompass, span, embrace, transform, braid, change, clasp, convert, ...
Russisch охватывать, трансформировать, обхватить, обхватывать, охватить, перепрягать, сжать, сжимать, ...
Spanisch abarcar, abrazar, mudar de tiro, transformar, comprender, rodear, estirar, tensar, ...
Französisch embrasser, transformer, englober, enserrer, muter, s'étendre sur, étreindre, tendre, ...
Türkisch sarmak, kucaklamak, gerilim, gerilim değiştirmek, germe, kuşatmak, yayılma
Portugiesisch envolver, abranger, cingir, conter, transformar, esticar, tensionar, abraçar, ...
Italienisch abbracciare, trasformare, cambiare, coinvòlgere, sostituire, stringere, tensionare, circondare, ...
Rumänisch cuprinde, întinde, tensiune electrică, îmbrățișa, înconjura, înfășura
Ungarisch feszít, feszítés, feszültség módosítása, körülölel, átölel
Polnisch mieścić, obejmować, objąć, transformować, uścisnąć, naciągać, napinać, napięcie, ...
Griechisch αγκαλιάζω, περιβάλλω, διαφορετικά, εκτείνω, μεταβολή τάσης, σφίγγω
Niederländisch omspannen, omarmen, omsluiten, spannen
Tschechisch napnout, napětí, obejmout, obepnout, obklopit, připevnit
Schwedisch spänna om, omfamna, omfatta, omsluta, omspänna
Dänisch omspænde, omfavne, omgive, omslutte, spænde, ændre spænding
Japanisch 囲む, 包む, 張る, 抱える, 支える, 異なる緊張, 電圧を変更する
Katalanisch estirar, tensar, abraçar, canviar tensió, envoltar
Finnisch jännittää, venyttää, jännite muuttaa, syleillä, ympäröidä
Norwegisch omfatte, omfavne, omslutte, omspenne, spenne, spenne om, spenning
Baskisch tentsatu, tentsatzea, besarkatu, inguratzea, tentsio elektrikoa aldatu
Serbisch napeti, obuhvatiti, napon, zagrliti, zategnuti
Mazedonisch напрегање, обвива, обгрнува, оптоварување, разграничување
Slowenisch napeti, napetost spremeniti, objemati, obkrožati, obrniti, obsegati
Slowakisch napnúť, napätie, objať, obkolesiť, obtočiť
Bosnisch napeti, obuhvatiti, napon, zagrliti, zategnuti
Kroatisch napeti, zategnuti, napon, obuhvatiti, zagrliti
Ukrainisch охоплювати, напрягати, обтягувати, змінювати напругу, обгортати, обіймати
Bulgarisch обхващам, обгръщам, напрежение, опъвам, прегръщам
Belorussisch нацягваць, абняць, абцягваць, ахапіць, змяняць напружанне
Hebräischלמתוח، חיבוק، לפרוס، עטיפה، שינוי מתח חשמלי
Arabischإحاطة، إعادة الشد، احتضان، تطويق، تغيير التوتر، تغيير الجهد الكهربائي، توسيع، عناق
Persischاحاطه کردن، تنش الکتریکی، تنشیدن، تنظیم کردن، در آغوش گرفتن، کشیدن
Urduگھیرنا، لپیٹنا، آغوش میں لینا، بجلی کی کشش کو تبدیل کرنا، مڑنا، پھیلانا

Übersetzungen

Synonyme

1. etwas mit den Händen oder Armen umfassen, umschließen, umarmen; umarmen, umfassen, umschließen, beinhalten, einschließen
a.≡ umarmen ≡ umfassen ≡ umschließen
b.≡ beinhalten ≡ einschließen ≡ umfassen
2. [Technik] anders anspannen, anders bespannen, neu spannen, anders einspannen; elektrische Spannung ändern; anspannen, transformieren, bespannen, einspannen
a.≡ anspannen ≡ bespannen ≡ einspannen
b.≡ transformieren

Synonyme

Konjugation

umspannt · umspannte · hat umspannt

spannt um · spannte um · hat umgespannt

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 80528, 80528, 80528, 80528