Präposition und Kasus des Verbs heißmachen
Verwendung Verb heißmachen: mit Präpositionen, Dativobjekt, Akkusativobjekt, Passivangaben, Gebrauch und Umfeld im Valenzwörterbuch.
Verb · haben · regelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · Passiv>
Überblick
heiß·machen
Objekte
(Akk.)
-
jemand/etwas macht
heiß
-
jemand/etwas macht
etwas heiß
-
jemand/etwas macht
jemanden aufetwas heiß
-
jemand/etwas macht
jemanden heiß
-
jemand/etwas macht
jemanden/etwas heiß
Präpositionen
(auf+A)
-
jemand/etwas macht
jemanden aufetwas heiß
Passiv
Passiv möglich
Überblick
durch Zufuhr von Hitze die Temperatur von etwas erhöhen
Akk.
Aktiv
jemand/etwas macht
heiß
jemand/etwas macht
jemanden/etwas heiß
Vorgangspassiv
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )heißgemacht
Zustandspassiv
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )heißgemacht
starke Gefühle bei jemandem auslösen
Akk.
Aktiv
jemand/etwas macht
heiß
jemand/etwas macht
jemanden/etwas heiß
Vorgangspassiv
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )heißgemacht
Zustandspassiv
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )heißgemacht
erhitzen; aufgeilen, antörnen, anturnen, (jemanden) anfüttern, anmachen
(Akk., auf+A)
Aktiv
jemand/etwas macht
etwas heiß
jemand/etwas macht
heiß
jemand/etwas macht
jemanden aufetwas heiß
jemand/etwas macht
jemanden heiß
Vorgangspassiv
etwas wird (vonjemandem/etwas )heißgemacht
jemand wird (vonjemandem/etwas )heißgemacht
jemand wird aufetwas (vonjemandem/etwas )heißgemacht
Zustandspassiv
etwas ist (vonjemandem/etwas )heißgemacht
jemand ist (vonjemandem/etwas )heißgemacht
jemand ist aufetwas (vonjemandem/etwas )heißgemacht
Übersetzungen
heat up, warm up, arouse, evoke, ignite
нагревать, разогревать, возбуждать, вызывать чувства
calentar, despertar, elevar la temperatura, provocar
chauffer, exciter, réchauffer, éveiller
ısıtmak, kışkırtmak, uyandırmak
esquentar, excitar, aquecimento, provocar emoções
riscaldare, eccitare, stimolare
încălzi, provoca emoții puternice
felmelegíteni, melegíteni, érzelmeket kiváltani
podniecać, podniecić, podgrzać, wzbudzać emocje
θερμαίνω, ενθουσιάζω, ξεσηκώνω
opwarmen, emotie, opwinding, verhitten
zahřát, vzbudit
tända känslor, väcka känslor, värma
forvarme, opvarme, vække følelser
加熱する, 感情を引き起こす, 熱する
escalfar, excitar, provocar
herättää tunteita, kuumentaa, lämmittää
oppvarme, vekke sterke følelser
berotu, berotzea, sentimenduak sortu
pokrenuti emocije, uzbuditi, zagrijati
загревање, разбуди чувства
ogrevati, povišati temperaturo, vzbuditi močna čustva
ohriť, vyvolať pocity, zahriať
pokrenuti emocije, uzbuditi, zagrijati
pokrenuti emocije, uzbuditi, zagrijati
нагрівати, викликати почуття, збуджувати, підігрівати
вдигане на температура, възбуждам, загряване
разагрэць, разбудзіць
להלהיב، לחמם
تسخين، إثارة المشاعر
گرم کردن، تحریک کردن
حرارت دینا، گرم کرنا، جذباتی بنانا
Übersetzungen
Synonyme
Konjugation
macht
heiß·
machte
heiß· hat
heißgemacht
Präsens
mach(e)⁵ | heiß |
machst | heiß |
macht | heiß |
Präteritum
machte | heiß |
machtest | heiß |
machte | heiß |
Konjugation