Definition des Verbs foltern

Definition des Verbs foltern: jemandem (physisch oder psychisch) Schmerz zufügen; martern; quälen; plagen; peinigen; torquieren mit Bedeutungen, Synonymen, Präpositionen, Objekten mit Kasus, Grammatikangaben, Übersetzungen und Konjugationstabellen.

C2 · Verb · haben · regelmäßig · transitiv · <auch: Passiv>
foltern

foltert · folterte · hat gefoltert

Englisch torture, torment, use torture, rack

/ˈfɔltɐn/ · /ˈfɔltɐt/ · /ˈfɔltɐtə/ · /ɡəˈfɔltɐt/

jemandem (physisch oder psychisch) Schmerz zufügen; martern, quälen, plagen, peinigen, torquieren

(Akk.)

» Sie wurden gefoltert . Englisch They were tortured.

Bedeutungen

a.jemandem (physisch oder psychisch) Schmerz zufügen, martern, quälen, peinigen, plagen
z.quälen, plagen, peinigen, martern, torquieren

Konjugation Bedeutungen

Verwendungen

(Akk.)

Passiv möglich


Präpositionen Verwendungen

Synonyme

a.≡ martern ≡ peinigen ≡ plagen ≡ quälen
z.≡ martern ≡ peinigen ≡ plagen ≡ quälen ≡ torquieren

Synonyme

Beispielsätze

  • Sie wurden gefoltert . 
    Englisch They were tortured.
  • Wo wurde Tom gefoltert ? 
    Englisch Where was Tom tortured?
  • Er wurde gefoltert und ermordet. 
    Englisch He was tortured and murdered.
  • Tom wurde auf der Polizeiwache gefoltert . 
    Englisch Tom was tortured at the police station.
  • Hast du vor, mich zu foltern ? 
    Englisch Do you intend to torture me?
  • Denn der Mann wird in Tunesien vielleicht gefoltert . 
    Englisch For the man may be tortured in Tunisia.
  • Dort sind sie harter Behandlung ausgesetzt, viele werden gefoltert und vergewaltigt. 
    Englisch There they are subjected to harsh treatment, many are tortured and raped.
  • Tom folterte einen Gefangenen. 
    Englisch Tom tortured a prisoner.
  • Du hast einen Gefangenen gefoltert . 
    Englisch You tortured a prisoner.
  • Sie foltern Menschen und töten Unschuldige. 
    Englisch They torture people and kill the innocent.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch torture, torment, use torture, rack
Russisch пытать, истязать, подвергать, подвергать пыткам, подвергнуть пыткам
Spanisch torturar, tormentar, atormentar
Französisch torturer, employer la torture, faire souffrir, supplicier
Türkisch işkence etmek, acı vermek, azap vermek
Portugiesisch torturar, atormentar
Italienisch torturare, martirizzare, martoriare, seviziare, tormentare
Rumänisch chinui, tortura
Ungarisch kínoz, kínzás, tortúra
Polnisch torturować, dokuczać, dręczyć, gnębić, męczyć
Griechisch βασανίζω
Niederländisch folteren, martelen, kwellen
Tschechisch mucit, mučit, potrápit, trápit, trýznit, zmucit
Schwedisch plåga, tortera, pina
Dänisch martre, pine, plage, torturere
Japanisch 拷問, 拷問する, 苦痛を与える
Katalanisch torturar
Finnisch kiduttaa
Norwegisch pine, plage, torturere
Baskisch torturatu
Serbisch mučiti, torturirati
Mazedonisch малтретирање, мачење
Slowenisch mučiti, torturirati
Slowakisch mučiť
Bosnisch mučiti, torturirati
Kroatisch mučiti, torturirati
Ukrainisch катувати, мучити, піддавати тортурам
Bulgarisch изтезание, мъчение
Belorussisch катаванне, мучыць
Indonesisch menyiksa
Vietnamesisch tra tấn
Usbekisch tortur qilmoq
Hindi यंत्रणा देना
Chinesisch 折磨
Thailändisch ทรมาน
Koreanisch 고문하다
Aserbaidschanisch işkəncə etmək
Georgisch ტანჯვა
Bengalisch যন্ত্রণা দেওয়া
Albanisch torturo
Marathi यंत्रणा देणे
Nepalesisch यन्त्रणा दिनु
Telugu వేదించడం
Lettisch spīdzināt
Tamil வலிப்படுதல்
Estnisch piinata
Armenisch թանջել
Kurdisch işkence kirin
Hebräischלהתעלל
Arabischتعذيب، عذب
Persischشکنجه
Urduتکلیف دینا، عذاب دینا
...

Übersetzungen

Konjugation

foltert · folterte · hat gefoltert

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁴ selten ⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: foltern

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 119909