Definition des Verbs erbarmen
Definition des Verbs erbarmen: jemandes Mitleid erregen; jemandem helfen, da er Mitleid erregt hat; dauern; (sich) herablassen; leidtun; geruhen mit Bedeutungen, Synonymen, Präpositionen, Objekten mit Kasus, Grammatikangaben, Übersetzungen und Konjugationstabellen.
Verb
erbarmen
Substantiv
Erbarmen, das
erbarmen
erbarmt
·
erbarmte
·
hat erbarmt
pity, arouse pity, have mercy, have pity with, move to pity, take pity on, compassion, mercy
jemandes Mitleid erregen; jemandem helfen, da er Mitleid erregt hat; dauern, (sich) herablassen, leidtun, geruhen
(sich+A, Akk., Gen., Dat.)
» Er erbarmt
sich deiner. He has mercy on you.
Bedeutungen
- a.<trans.> jemandes Mitleid erregen, jemandem leidtun, dauern, leidtun, mitleiden, barmen
- b.<sich+A> jemandem helfen, da er Mitleid erregt hat, (sich) herablassen, geruhen, (sich) bemüßigt sehen, (sich) bemüßigt fühlen, (sich) herbeilassen
- z.<auch: Akk., Gen.> Noch keine Bedeutung hinterlegt.
Konjugation Bedeutungen
Verwendungen
Synonyme
Beispielsätze
- Er
erbarmt
sich deiner.
He has mercy on you.
- Der Bischof
erbarmte
sich der verzweifelten Immigranten.
The bishop took pity on the desperate immigrants.
- Wenn er weint,
erbarmt
sich mein Herz.
When he cries, my heart feels compassion.
Erbarme
dich meiner, Gott, in deiner Barmherzigkeit, und in der Fülle deines Erbarmens tilge meine Sünde.
Have mercy on me, God, in your mercy, and in the fullness of your compassion, erase my sin.
- Herr,
erbarme
dich unser.
Lord, have mercy on us.
- Der Gerechte
erbarmt
sich seines Viehs.
The righteous has compassion for his cattle.
- Du weinst so kläglich, dass sich ein Stein
erbarmen
möchte.
You cry so pitifully that a stone would want to have pity.
Beispielsätze
Übersetzungen
pity, arouse pity, have mercy, have pity with, move to pity, take pity on, compassion, mercy
сжалиться, вызвать, вызывать, жалеть, пожалеть, помогать, сожалеть, сострадать
compadecer, apiadar, apiadarse de, compadecerse, compadecerse de, compasión, misericordia, tener compasión
avoir pitié, apitoyer, avoir pitié de, faire pitié à, se dévouer, pitié
merhamet etmek, acımak, merhamet
compadecer, apiedar-se de, compadecer-se, compadecer-se de, ter piedade de, ter pena
compatire, impietosirsi, muovere a compassione, compassione, misericordia, pietà
mila, avea milă
megkönyörül, megkönnyebbülés, könyörület, meghatódik, sajnál, sajnálat
litować, wzbudzać litość, wzbudzić litość, zlitować, zmiłować, litować się, litość, współczucie, ...
δείχνω έλεος, ευσπλαχνίζομαι, συμπόνοια, λυπάμαι
medelijden inboezemen, medelijden opwekken, zich erbarmen, zich ontfermen, barmhartigheid, medelijden, medelijden hebben
slitovat se, smilovat se, soucit, litovat
förbarma sig, väcka medlidande, väcka medlidande hos, medlidande, barmhärtighet, ödmjuka, ödmjukhet
forbarme sig, medfølelse, barmhjertighed, ynde, yndest
同情する, 助ける, 同情, 哀れむ
compadir, tenir pietat
armahtaa, armoa, myötätuntoa
barmhjertighet, forbarme seg, føle medfølelse, medlidenhet
erruki, errukitu, lagundu
sažaliti, pomagati, sažaljenje
сочувство, жалост, помош
usmiljenje, sočutje
mať súcit, zľutovanie, zľutovať sa, ľutovať
sažaliti, pomagati, sažaljenje
sažaliti, pomagati, sažaljenje
пощадити, помилувати, помогти, сочувати
съжаление, милост, съжалявам
жаласць, жалкаваць, памагаць, сумленне, сумнаваць
חמלה، רחמים
رحمة، شفقة
دلسوزی کردن، رحم کردن، ترحم
رحم، ترس، مدد، مہرانی
Übersetzungen
Konjugation
erbarmt·
erbarmte· hat
erbarmt
Präsens
erbarm(e)⁵ |
erbarmst |
erbarmt |
Präteritum
erbarmte |
erbarmtest |
erbarmte |
Konjugation