Definition des Verbs entgleisen
Definition des Verbs entgleisen: Stadt; aus den Gleisen springen; von der bisherigen oder gesellschaftlich erwünschten Verhaltensweise abweichen; außer Kontrolle geraten; prollen; aus… mit Bedeutungen, Synonymen, Präpositionen, Objekten mit Kasus, Grammatikangaben, Übersetzungen und Konjugationstabellen.
entgleisen
entgleist
·
entgleiste
·
ist entgleist
derail, be derailed, go off the rails, deviate, jump the rails, jump the track, leave the rails, leave the track, make a slip, run off the rails
[Verkehr] aus den Gleisen springen; von der bisherigen oder gesellschaftlich erwünschten Verhaltensweise abweichen; außer Kontrolle geraten, prollen, ausufern, (sich) danebenbenehmen
» Einige Waggons entgleisten
. Some wagons derailed.
Bedeutungen
- a.aus den Gleisen springen
- b.von der bisherigen oder gesellschaftlich erwünschten Verhaltensweise abweichen
- z.[Verkehr] außer Kontrolle geraten, prollen, ausufern, (sich) danebenbenehmen, ins Kraut schießen, kein Benehmen haben
Konjugation Bedeutungen
Verwendungen
Noch keine Verwendung hinterlegt.
Synonyme
Beispielsätze
- Einige Waggons
entgleisten
.
Some wagons derailed.
- Einige Waggons sind
entgleist
.
A few cars derailed.
- Es sind einige Waggons
entgleist
.
Some carriages were derailed.
- Wahrscheinlich ist der Zug deshalb
entgleist
.
Probably the train has derailed because of this.
- Der Zug ist gestern gegen vier Uhr morgens
entgleist
.
The train derailed yesterday around four o'clock in the morning.
- Der Zug
entgleiste
, und sofort kam es zu einer Panik.
The train was derailed, and panic ensued.
- Durch einen Erdrutsch
entgleiste
ein Zug der Rhätischen Bahn.
Due to a landslide, a train of the Rhätische Bahn derailed.
- Der Zug
entgleiste
und stürzte einige Meter eine Böschung hinab.
The train derailed and fell a few meters down a slope.
- Die Rede des Herrn im Anzug
entgleist
dann umgehend, scheitert an ihren Floskeln, an Lücken im Manuskript, das er verzweifelt zerknüllt.
The Lord's speech in a suit immediately derails, fails due to its clichés, due to gaps in the manuscript that he desperately crumples.
Beispielsätze
Übersetzungen
derail, be derailed, go off the rails, deviate, jump the rails, jump the track, leave the rails, leave the track, ...
сойти с рельсов, отклоняться, сходить, сходить с рельсов
descarrilar, desviarse, portarse mal, salirse de tono, salirse del camino, tener un desliz
dérailler, commettre un impair, commettre une gaffe, décompenser, dévier, faire un impair, s'écarter, sortir des rails
raydan çıkmak, sapmak
descarrilar, cometer um deslize, comportar-se mal, descarrilhar, descontrolar-se, desviar, disparatar, sair do trilho
deragliare, deviare, passare la misura, sbandare, uscire dai binari
abera, deraiere, deviere
kisiklik, eltér
odstąpić, popełniać nietakt, popełnić nietakt, wykoleić, wykoleić się, wykolejać się, wymykać spod kontroli, wypaść z torów, ...
εκτροπή, εκτροχιάζομαι, παρεκκλίνω, παρεκτρέπομαι
ontsporen, afwijken, derailleren, van de rails afspringen
vykolejit, klopýtnout, odchýlit se, vypadnout z kolejí
spåra ur, avvika, avvikelse
afspore, afspores, afvige, løbe af sporet
脱線する, 外れる, 逸脱する
descarrilar, desviar-se
poiketa, raiteilta suistua, suistua, väärästä käyttäytymisestä
spore av, avspore, avvike, skli ut
bideetatik irten, desbideratu, desbideratzea
izleteti sa šina, odstupiti, skrenuti
излетување од шините, отклонување
iztiriti, odstopiti
odchýliť sa, vyskočiť z koľajníc
izlazak iz šina, odstupiti, skrenuti
iskočiti iz tračnica, odstupiti, skrenuti
вибухати, виходити з ладу, зійти з рейок
излизам от релсите, отклоняване
адхіляцца, з'ехаць з рэйкаў
חריגה، לצאת מהמסילה، סטייה
انحراف، خروج عن المسار
انحراف، خروج از ریل
انحراف، پٹری سے اترنا
Übersetzungen
Konjugation
entgleist·
entgleiste· ist
entgleist
Präsens
entgleis(e)⁵ |
entgleist |
entgleist |
Präteritum
entgleiste |
entgleistest |
entgleiste |
Konjugation