Bedeutungen des Verbs säumen

Bedeutung Verb säumen: Menschen; mit einem Saum versehen; sich zu beiden Seiten oder rundherum befinden; verbrämen; grenzen (an); bordieren; einsäumen mit Definitionen, Beschreibungen, Erklärungen, Synonymen und Grammatikangaben im Bedeutungswörterbuch.

C2 · Verb · haben · regelmäßig · <auch: transitiv · intransitiv · Passiv>

säumen

Bedeutungen

a.[Kleidung] mit einem Saum versehen
b.sich zu beiden Seiten oder rundherum befinden
c.warten lassen, trödeln, zögern
d.auf Tieren Lasten befördern
z.Saumtiere führen, verbrämen, grenzen (an), bordieren, einsäumen, einfassen

Überblick
a. Verb · haben · regelmäßig

Beschreibungen

    Kleidung:
  • mit einem Saum versehen
b. Verb · haben · regelmäßig

Beschreibungen

  • sich zu beiden Seiten oder rundherum befinden
c. Verb · haben · regelmäßig

Beschreibungen

  • warten lassen, trödeln, zögern
d. Verb · haben · regelmäßig
z. Verb · haben · regelmäßig · <auch: transitiv · intransitiv · Passiv>

Beschreibungen

  • Saumtiere führen
  • grenzen (an)

Synonyme

≡ absetzen ≡ besetzen ≡ bordieren ≡ einfassen ≡ einsäumen ≡ galonieren ≡ ummanteln ≡ umsäumen ≡ verbrämen ≡ verzieren

Übersetzungen

Englisch border, delay, hem, line, seam, tarry, border (on), edge, ...
Russisch обрамлять, подшивать, окаймлять, подрубать, подшить, задерживать, колебаться, медлить, ...
Spanisch flanquear, orlar, bordear, demorar, dobladillar, orillar, tardar en, vacilar, ...
Französisch ourler, tarder, bord, charger, encercler, entourer, hésiter, retarder, ...
Türkisch kenar geçirmek, kıvırmak, geciktirmek, kenar, kenarlarında olmak, oyalanmak, yük taşımak, yüklemek, ...
Portugiesisch embainhar, hesitar, delimitar, borda, carregar, cercar, contornar, demorar, ...
Italienisch esitare, fiancheggiare, indugiare, orlare, bordare, tardare, circondare, orlo, ...
Rumänisch margina, zăbovi, întârzia, margine, tergiversa, transporta, înconjura, încărca
Ungarisch szegélyez, beszeg, késlekedik, halogatni, körül, körülvenni, megrakni, terhelni, ...
Polnisch zwlekać, ociągać się, obciążać, obramować, obrzeżać, opóźniać, otaczać, wykończyć
Griechisch περιβάλλω, καθυστερώ, στριφώνω, αναβολή, καθυστέρηση, περίγραμμα, περιτριγυρίζω, τεμπελιά, ...
Niederländisch treuzelen, dralen, omzomen, staan langs, talmen, aarzelen, belasten, dragen, ...
Tschechisch lemovat, váhat, obestupovat, obroubit, obrubovat, obrubovatroubit, olemit, olemovat, ...
Schwedisch fålla, kanta, dröja, fördröja, lasta, omge, omsluta, söm, ...
Dänisch kante, nøle, sømme, tøve, tøve, drøje, forsinke, kant, ...
Japanisch ぐずぐずする, ためらう, 取り囲む, 囲む, 縁取りする, 裾をつける, 遅れる, 運ぶ, ...
Katalanisch vacil·lar, dubtar, fer una vora, vorejar, voretar, banda, carregar, envoltar, ...
Finnisch reunustaa, epäröidä, jäädä, kuormittaa, saumata, viivyttää, ympäröidä
Norwegisch drøye, forsinke, omgi, søm, transportere, treghet
Baskisch atzera egin, atzeratu, inguratu, inguruan egon, karga, margotzea
Serbisch biti sa strane, nositi, obložiti, odlagati, oklevati, okružiti, rub, transportovati, ...
Mazedonisch забавување, неодлучност, обиколувам, обрамчување, одложување, опкружувам, товарење
Slowenisch obdati, obkrožati, obremeniti, obrobek, obrobiti, odlašati, zavlačevati
Slowakisch meškať, naložiť, obklopovať, obklopovať sa, obšitie, otálňať, zdržovať
Bosnisch obložiti, odlagati, okružiti, okruživati, opterećivati, očekivati, zateći
Kroatisch obrubiti, odgađati, okružiti, okviriti, opkoliti, opterećivati, očekivati, zateći
Ukrainisch вантажити, зволікати, обрамляти, обробляти край, окружати, перевозити, тягнути
Bulgarisch забавям, колебая се, мота се, обграждам, обшивка, околовръст, товар
Belorussisch абкружыць, абшываць, адкладаць, акружыць, задзержка, зволікаць, падвозіць
Hebräischלְהִסְסֵס، לְהִתְעַכֵּב، לְהַמתִין، להיות מסביב، נשיאה، תפר
Arabischحشى، كفف، تأخير، تجهيز بحافة، تردد، تسويف، حمل، محاط، ...
Persischاحاطه شدن، احاطه کردن، باربرداری، تأخیر، تعویق انداختن، حاشیه‌دار کردن، کُند کردن
Urduاحاطہ کرنا، بوجھ اٹھانا، حاشیہ، دیر کرنا، سوار کرنا، ٹالنا، کنار، گھیرنا، ...

Übersetzungen

Synonyme

Verwendungen

(Akk., mit+D, bei+D)

  • jemand/etwas säumt bei etwas
  • jemand/etwas säumt etwas mit etwas

Passiv möglich


Präpositionen Verwendungen

Konjugation

säumt · säumte · hat gesäumt

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 499082, 499082, 499082, 499082

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: säumen