Bedeutungen des Verbs krachen
Bedeutung Verb krachen: ein lautes Geräusch von sich geben, indem man schnell gegen etwas prallt; mit hoher Geschwindigkeit mit etwas, jemandem kollidieren; donnern; knallen;… mit Definitionen, Beschreibungen, Erklärungen, Synonymen und Grammatikangaben im Bedeutungswörterbuch.
B2 ·
Verb · regelmäßig · <auch: haben · sein · intransitiv · reflexiv>
Überblick
krachen
Bedeutungen
- a.<hat, intrans.> ein lautes Geräusch von sich geben, indem man schnell gegen etwas prallt, donnern, knallen, bumsen, rumsen
- b.<ist, intrans.> mit hoher Geschwindigkeit mit etwas, jemandem kollidieren, knallen, bumsen, rumsen
- c.<hat, sich+A> miteinander Streit (Krach) haben, streiten, zanken, zoffen
- z.sich streiten, rumsen, scheppern (es), donnern, knallen, rumsen (es)
Überblick
Beschreibungen
- ein lautes Geräusch von sich geben, indem man schnell gegen etwas prallt
Synonyme
≡ bumsen ≡ donnern ≡ knallen ≡ rumsenBeschreibungen
- mit hoher Geschwindigkeit mit etwas, jemandem kollidieren
Synonyme
≡ bumsen ≡ knallen ≡ rumsenBeschreibungen
- sich streiten
- scheppern (es), rumsen (es), rumms machen (es), rums machen (es)
Synonyme
≡ donnern ≡ knallen ≡ poltern ≡ rumpeln ≡ rumsenÜbersetzungen
crash, bang, crack, crash (into), argue, collide, crash into, crunch, ...
трещать, грохотать, греметь, громыхать, конфликт, лопнуть, ссора, столкнуться, ...
chocar, crujir, estallar, romperse, carrasquear, colisionar, dar, detonar, ...
claquer, craquer, avoir un conflit, cogner, croquer, faire du bruit, faire faillite, frapper, ...
gürültü, kavga etmek, tartışmak, çarpma, çarpmak, çarpışmak
bater, bater com estrondo, batida, brigar, colidir, discutir, estalar, estrondo, ...
litigare, collisione, discutere, esplodere, fallire, rimbombare, rintronare, rompere, ...
certuri, ciocni, exploda, se ciocni, se prăbuși, suna
beleszalad, csattanás, durranás, veszekedni, vitatkozni, ütközik
trzask, bankrutować, grzmieć, huk, huknąć, kłócić się, psuć się, psuć zesię, ...
καβγάς, κρούση, κρότος, σπάσιμο, συγκρούομαι
botsen, knallen, crashen, gooien, heibeien, keet schoppen, keilen, kraken, ...
hádat se, narazit, náraz, prasknutí, rána, spory, srazit
bråka, gräla, krascha, krocka, braka, dundra, ryka ihop, skrälla, ...
kollidere, brage, skændes
ぶつかる, 衝突する, 争い, 喧嘩, 音を立てる
xocar, barallar, col·lidir, discutir, petar
kolaroida, kolista, riidellä, räjähtää, rämähtää, töksähtää
kollidere, brake, brase, konflikt, krangel
huts egin, kolpatu, kolpe, liskar, talka egin
sudar, udaranje, krah, svađa
каша, пукот, судир, удрени, удри
imeti prepir, prepirati se, trčenje, trčiti, udarjanje, udarti
buchnúť, hádka, naraziť, prasknúť, spor, udrieť
bum, prepirka, sudariti, svađa, udaranje, udarcati
bum, krah, sudariti, svađa, udaranje, udarcati
гриміти, гуркотіти, зіткнення, конфліктувати, сваритися, стукати
удар, гром, карам се, сблъсък, споря
громка гучаць, разбівацца, разбіцца, сварка, спрэчка, ўдар
התנגש، להתנגש، להתפוצץ، ריב
اصطدام، تحطيم، شجار، صوت عال، نزاع
تصادف کردن، جنجال، خوردن، شکستن، صدا کردن
ٹکرانا، تکرار، جھگڑا، شور، ٹکر
Übersetzungen
Synonyme
- a.≡ bumsen ≡ donnern ≡ knallen ≡ rumsen
- b.≡ bumsen ≡ knallen ≡ rumsen
- c.≡ streiten ≡ zanken ≡ zoffen
- z.≡ donnern ≡ knallen ≡ poltern ≡ rumpeln ≡ rumsen
Synonyme
Verwendungen
(sich+A, mit+D, gegen+A)
-
jemand/etwas kracht
gegenetwas -
jemand/etwas kracht
mitetwas gegenetwas -
jemand/etwas kracht
sich mitjemandem
-
jemand/etwas kracht
irgendwohin
Kein Passiv möglich
Präpositionen Verwendungen
Konjugation
kracht·
krachte· hat
gekracht
Präsens
krach(e)⁵ |
krachst |
kracht |
Präteritum
krachte |
krachtest |
krachte |
kracht·
krachte· ist
gekracht
Präsens
krach(e)⁵ |
krachst |
kracht |
Präteritum
krachte |
krachtest |
krachte |
Konjugation