Alle deutschen Wörter - 6


C2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Abbitte, die

Abbitte · Abbitten

Englisch apology, deprecation, excuse, request for forgiveness

/ˈabːɪtə/ · /ˈabːɪtə/ · /ˈabːɪtən/

die Bitte um Nachsicht, Verzeihung; Bedauern, Beichte, Canossagang, Ehrenerklärung, Entschuldigung

⁴ selten


C2 · Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

ab·bitten

bittet ab · bat ab (bäte ab) · hat abgebeten

Englisch apologize, apologise, apologise to for, apologize to for, ask for forgiveness, ask pardon for

/ˈapˌbɪtən/ · /ˈbɪtət ap/ · /ˈbaːt ap/ · /ˈbɛːtə ap/ · /ˈapɡəˈbiːtən/

jemanden für etwas um Verzeihung bitten

Akk., Dat.

» Dafür aber soll der König Euch kniend seinen Dank sagen und Euch für alle Beleidigungen und Bedrängnisse abbitten und schriftlich mit Unterschrift und Siegel geloben, dies nicht mehr zu tun. Englisch However, the king shall kneel to thank you and ask for forgiveness for all insults and pressures, and shall promise in writing with signature and seal not to do this again.



C2 · Verb · regelmäßig · intransitiv · trennbar · <auch: sein · haben · transitiv · reflexiv · Passiv>

ab·blättern

blättert ab · blätterte ab · ist abgeblättert, hat abgeblättert

Englisch flake off, peel off, peel, shed leaves, chip off, come off in flakes, exfoliate, flake, flake away, scale off, shed the leaves, spall

/apˈblɛtɐn/ · /ˈblɛtɐt ap/ · /ˈblɛtɐtə ap/ · /ˌapɡəˈblɛtɐt/

Blätter verlieren; sich in dünnen Blättchen ablösen; abbrechen, (sich) abschälen, abgehen, abbröckeln

(sich+A, Akk., von+D)


C2 · Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

ab·blasen

bläst ab · blies ab (bliese ab) · hat abgeblasen

Englisch blow off, call off, cancel, blow away, discharge, release, blow clear, blow down, blow the end, deflate, let off, sandblast, scrub, signal end

/ˈapˌblaːzən/ · /blɛːst ap/ · /bliːs ap/ · /ˈbliːzə ap/ · /ˈapɡəˌblaːzən/

[…, Technik, Tiere] so auf etwas blasen, dass es seinen ursprünglichen Platz verlässt; das Ende von etwas signalisieren, in dem man in etwas bläst; wegblasen, absagen, abstäuben, absagen (Termin)

(Akk., von+D)

» Während Deutsche, Engländer, Franzosen und Amerikaner nun routinemäßig Gift aus Flaschen abblasen , experimentieren die Chemiker der Farbenfabriken von Bayer weiter mit Gasgeschossen. Englisch While Germans, English, French, and Americans now routinely blow poison from bottles, the chemists of Bayer's paint factories continue to experiment with gas projectiles.


C2 · Verb · sein · regelmäßig · intransitiv · trennbar · <auch: transitiv · Passiv>

ab·blassen

blasst ab · blasste ab · ist abgeblasst

Englisch fade, become less clear, diminish, pale

/ˈapˌblasən/ · /blast ˈap/ · /ˈblastə ˈap/ · /ˈapɡəblast/

[Farben, …] farblich weniger intensiv werden, blass werden; weniger deutlich, weniger klar werden; erblassen

(Akk.)

» Mit der Zeit blassen die bunten und lebendigen Erinnerungen ab . Englisch Over time, the colorful and vivid memories fade.


Verb · sein · unregelmäßig · intransitiv · trennbar

ab·bleiben

bleibt ab · blieb ab (bliebe ab) · ist abgeblieben

Englisch get to, remain, stay

/ˈapbliːbn̩/ · /ˈblai̯pt ap/ · /bliːp ap/ · /ˈbliːbə ap/ · /ˈapɡəˌbliːbn̩/

sich an einem unbekannten Ort befinden; sich aufhalten, zurückbleiben, sich befinden, hinterherhinken, bleiben

» Ich hatte mir schon Gedanken gemacht, wo er abgeblieben war, der letzte echte Bohemien. Englisch I had already thought about where he had gone, the last real bohemian.


C2 · Verb · sein · regelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · Passiv>

ab·bleichen

bleicht ab · bleichte ab · ist abgebleicht

Englisch fade, bleach, grow pale

/ˈapˌblaɪ̯çən/ · /ˈblaɪ̯çt ap/ · /ˈblaɪ̯çtə ap/ · /apɡəˈblaɪ̯çt/

blass (bleich) werden, eine weniger intensive Farbe erhalten; farblos werden, verschießen, verbleichen, verblassen, bleichen

(Akk.)


Substantiv · feminin · unregelmäßig · -, -

Abblende, die

Abblende · -

Vorrichtung zum Abblenden von Licht


C2 · Verb · haben · regelmäßig · trennbar · <auch: intransitiv · transitiv · Passiv>

ab·blenden

blendet ab · blendete ab · hat abgeblendet

Englisch stop down, dim, fade out, blank off, dim out, dimmer, dip, fade, reduce exposure, screen off, set the diaphragm, turn down

/ˈapˌblɛndn̩/ · /ˈblɛndət ʔap/ · /ˈblɛndətə ʔap/ · /ˈapɡəˌblɛndət/

[…, Verkehr, Kunst] die optische Blende an der Kamera schließen; die Lichtintensität drosseln oder deutlich zurückfahren (beim Autofahren oder auf der Bühne)

(Akk.)


C2 · Substantiv · neutral · regelmäßig · -s, -er

Abblendlicht, das

Abblendlicht(e)s · Abblendlichter

Englisch dimmed headlights, dipped beam, low beam, dim light, dim-out light, dimmed headlight, dimmed light, dipped beams, dipped headlights, dipped-beam headlamp, low beam light, low beams, low-beam light, lower-beam headlamp, passing beam, passing light

/ˈapˌblɛndlɪçt/ · /ˈapˌblɛndlɪçtəs/ · /ˈapˌblɛndlɪçtɐ/

Scheinwerferlicht, das den Gegenverkehr nicht blendet

» Das Abblendlicht blendet von vorn. Englisch The low beam blinds from the front.

⁰ bedeutungsabhängig


Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Abblendung, die

Abblendung · Abblendungen

Englisch dimming, brightness reduction, dipping, fade-out, fading

Reduzierung der Lichtstärke durch Dimmen, Abschattung oder kleinere Blendenöffnung


Verb · sein · regelmäßig · intransitiv · trennbar · <auch: transitiv · Passiv>

ab·blitzen

blitzt ab · blitzte ab · ist abgeblitzt

Englisch be sent packing, bomb (with), bomb out (with), get the brush-off, be rebuffed, be turned down, fail to ignite, fizzle out

/ˈapˌblɪt͡sən/ · /ˈblɪt͡s ap/ · /ˈblɪt͡stə ap/ · /ˈapɡəˈblɪt͡st/

von jemandem zurückgewiesen werden, jemandem gegenüber keine Chance zur Kommunikation haben; nicht losgehen, obwohl die Lunte brennt; einen Korb bekommen, keine Gegenliebe finden, abgewiesen werden

(Akk., bei+D, mit+D)

» Zum wiederholten Mal blitzte sie bei ihm ab . Englisch For the umpteenth time, she turned him down.


C2 · Verb · haben · regelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>

ab·blocken

blockt ab · blockte ab · hat abgeblockt

Englisch block, deflect, dismiss, intercept, interfere, isolate, stonewall

/ˈapˌblɔkən/ · /ˈblɔkt ap/ · /ˈblɔktə ap/ · /ˌapɡəˈblɔkt/

[Sport, …] einen gegnerischen Angriff (Schlag, Schuss) mit einem Block unwirksam machen; einen gegnerischen Spieler so behindern, dass er seine geplante Spielaktion nicht ausführen kann; abwehren, sperren, dichtmachen, hemmen

(Akk., bei+D)


C2 · Verb · haben · sein · regelmäßig · intransitiv · trennbar

ab·blühen

blüht ab · blühte ab · hat abgeblüht, ist abgeblüht

Englisch fade, cease blooming, cease/finish blooming, cease/finish blossoming, wither

/ˈapˌblyːən/ · /ˈblyːt ap/ · /ˈblyːtə ap/ · /ˈapɡəˈblyːt/

nicht mehr blühen; verblühen, welken, verwelken


C2 · Verb · haben · regelmäßig · intransitiv · trennbar · <auch: transitiv · Passiv>

ab·böschen

böscht ab · böschte ab · hat abgeböscht

Englisch slope, batter, give batter, scarp, slant, add embankment

/ˈapˌbœʃən/ · /bœʃt ˈap/ · /bœʃtə ˈap/ · /ˈapɡəbœʃt/

eine Böschung hinzufügen; abschrägen, böschen

(Akk.)


Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Abböschung, die

Abböschung · Abböschungen

Englisch scraping, shaping, sloping area, embankment, slope

Absenkung oder Neigung eines Geländes


C2 · Substantiv · maskulin · unregelmäßig · -s,¨-e

Abbrand, der

Abbrand(e)s · Abbrände

Englisch ablation, burn-off, burn-off loss, burn-up, burnout, calcined pyrites, combustion, electrode wear, melting loss

/ˈapˌbʁant/ · /ˈapˌbʁants/ · /ˈapˌbʁɛn.də/

Abnutzung der Elektroden von Zündkerzen


C2 · Verb · haben · regelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · reflexiv · Passiv>

ab·brauchen

braucht ab · brauchte ab · hat abgebraucht

Englisch consume, wear out

/ˈapˌbʁaʊ̯xən/ · /ˈbʁaʊ̯xt ap/ · /ˈbʁaʊ̯χtə ap/ · /ˈapɡəˈbʁaʊ̯xt/

durch häufige Verwendung verschleißen; abnutzen

(sich+A, Akk.)


Verb · regelmäßig · trennbar · <auch: haben · sein · transitiv · intransitiv · reflexiv · Passiv>

ab·brausen

braust ab · brauste ab · hat abgebraust, ist abgebraust

Englisch give a shower, rinse off, roar away, zoom away

/ˈapˌbʁaʊ̯zən/ · /bʁaʊ̯st ˈap/ · /bʁaʊ̯stə ˈap/ · /ˈapɡəˌbʁaʊ̯st/

abduschen; duschen; abduschen

(sich+A, Akk.)


B2 · Verb · unregelmäßig · trennbar · <auch: haben · sein · transitiv · intransitiv · Passiv>

ab·brechen

bricht ab · brach ab (bräche ab) · ist abgebrochen, hat abgebrochen

Englisch abort, break off, terminate, cancel, discontinue, dismantle, break away, demolish, detach, interrupt, stop, abandon, break, break down, break loose, break up, burst off, call off, cease, chip, chip off, curtail, cut, cut short, deconstruct, disrupt, drop out, end, pull down, shear off, snap, snap off, strike, tear down, truncate, withdraw, wreck, sever

/ˈapˌbʁɛçn̩/ · /bʁɪçt ap/ · /bʁaχ ap/ · /ˈbrɛçə ap/ · /ˌapɡəˈbʁɔxən/

[…, Computer] durch Krafteinwirkung einen Teil vom Ganzen trennen, teilen; etwas beenden, unterbrechen; aufgeben, abreißen, verstummen, die Notbremse ziehen

(Akk., von+D)

» Nach dem Sturm waren viele Äste abgebrochen . Englisch After the storm, many branches were broken.

  Alle deutschen Wörter