Definition des Substantivs Forderung
Definition des Substantivs Forderung: dringender Wunsch, Begehren, Verlangen, insbesondere auch ein finanzieller Anspruch an einen Dritten; das zum Duell Aufrufen; Anweisung; Befehl; Anspr… mit Bedeutungen, Synonymen, Grammatikangaben, Übersetzungen und Deklinationstabellen.
Forderung, die
Forderung
·
Forderungen
demand, claim, requirement, account, accounts receivable, amount due, asking, call, challenge to a duel, debt, debt claim, outstanding money, payment request, receivable, receivables, challenge, postulation, request
dringender Wunsch, Begehren, Verlangen, insbesondere auch ein finanzieller Anspruch an einen Dritten; das zum Duell Aufrufen; Anweisung, Befehl, Anspruch, Verlangen
» Welche Forderungen
stellen Sie? What demands do you make?
Bedeutungen
- a.dringender Wunsch, Begehren, Verlangen, insbesondere auch ein finanzieller Anspruch an einen Dritten, Anweisung, Befehl, Anspruch, Verlangen
- b.das zum Duell Aufrufen
- z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.
Deklination Bedeutungen
Synonyme
Beispielsätze
- Welche
Forderungen
stellen Sie?
What demands do you make?
- Sie hat unseren
Forderungen
nachgegeben.
She acceded to our demands.
- Du hättest seine
Forderung
ablehnen sollen.
You should have rejected his demand.
- Das ist eine Einladung, keine
Forderung
.
This is an invitation, not a demand.
- Das ist keine
Forderung
, sondern eine Empfehlung.
This is not a demand, but a recommendation.
- Seine
Forderungen
sind angemessen.
He is reasonable in his demands.
- Die
Forderungen
nach dem Rücktritt Wulffs werden immer lauter.
The voices calling for Wulff to resign are getting louder and louder.
- Toms
Forderungen
wurden immer unverschämter.
Tom's demands became more and more outrageous.
- Er kam endlich meinen
Forderungen
nach.
He finally met my demands.
- Sie haben drei Stunden, um unseren
Forderungen
nachzukommen.
You have three hours to meet our demands.
Beispielsätze
Übersetzungen
demand, claim, requirement, account, accounts receivable, amount due, asking, call, ...
вызов, претензия, требование, долгово́е обяза́тельство, иск, притязание, тре́бование
exigencia, demanda, crédito, petición, pretensión, reivindicación, desafío, reclamo
défi, exigence, revendication, réclamation, créance, dette active, disposition, nécessité, ...
istek, talep, meydan okuma, talep hakkı
exigência, reivindicação, cobrança, pretensão, demanda, desafio, provocação
richiesta, pretesa, credito, esigenza, rivendicazione, domanda, pretese, sfida
pretenție, revendicare, cerere, provocare
kihívás, követelés, kívánalom, követelmény, provokálás, igény
roszczenie, dług, należność, postulat, pretensje, wezwanie, wierzytelność, żądanie, ...
απαίτηση, διεκδίκηση, πρόκληση, αίτημα, αίτηση
uitdaging, vordering, aanspraak, claim, eis, eisner
požadavek, pohledávka, nárok, výzva
fordran, krav, utmaning, fordring
fordring, udfordring, stævning, krav
挑戦, 求め, 要求, 要求事項, 請求
desafiament, exigència, reclamació, sol·licitud
vaatimus, haaste, vaatimus oikeudesta
krav, fordring, forlangende, utfordring
deialdi, eskaera, eskaria
izazov, zahtev, potraživanje
барање, предизвик, претензија
izziv, terjatev, zahteva
nárok, požiadavka, výzva
izazov, potraživanje, zahtev
izazov, potraživanje, zahtjev
вимога, виклик, запит, позов
дълг, изискване, предизвикателство, претенция
вызоў, запыт, патрабаванне
אתגר، דרישה، תביעה
طلب، مطلب، استحقاق، تحدي، مطالبة
خواست، درخواست، طلب، مطالبه، ادعا، تقاضا، چالش
دعویٰ، مطالبہ، خواہش، چیلنج
Übersetzungen
Deklination
Forderung·
Forderungen
Singular
Forderung |
Forderung |
Forderung |
Forderung |
Plural
Forderungen |
Forderungen |
Forderungen |
Forderungen |
Deklination