Definition des Adjektivs profan
Definition Adjektiv profan: alltäglich, gewöhnlich; weltlich, nicht heilig, nicht kirchlich; schlicht; weltlich; einfach; irdisch mit Definitionen, Beschreibungen, Erklärungen, Synonymen und Grammatikangaben im Wörterbuch.
profan
profan
·
profaner
·
am profansten
secular, mundane, profane, carnal, ordinary
/pʁoːˈfan/ · /pʁoːˈfan/ · /pʁoːˈfanɐ/ · /pʁoːˈfanstən/
alltäglich, gewöhnlich; weltlich, nicht heilig, nicht kirchlich; schlicht, weltlich, einfach, irdisch
» Er besteht darauf, dass es bei dem Konzept um mehr geht als um ein profanes
Wettspiel. He insists that the concept is about more than just a mundane competition.
Bedeutungen
- a.alltäglich, gewöhnlich, schlicht, einfach
- b.weltlich, nicht heilig, nicht kirchlich, weltlich, irdisch, ungeweiht, säkular
Deklination und Komparation Bedeutungen
Synonyme
Beispielsätze
- Er besteht darauf, dass es bei dem Konzept um mehr geht als um ein
profanes
Wettspiel.
He insists that the concept is about more than just a mundane competition.
- Unser Alltag verlief wie zuvor, die
profane
Zeit forderte ihr Recht.
Our everyday life went on as before, the mundane time demanded its right.
- Die griechisch-römischen Basiliken dienten
profanen
Zwecken wie dem Markt- oder Börsenverkehr oder als Ort für Gerichtsverhandlungen.
The Greco-Roman basilicas served secular purposes such as market or stock exchange activities or as a place for court proceedings.
Beispielsätze
Übersetzungen
secular, mundane, profane, carnal, ordinary
мирской, обычный, повседневный, светский
común, cotidiano, mundano, secular
profane, mondain, ordinaire
dünyevi, gündelik, olağan, secular
comum, cotidiano, mundano, secular
profano, comune, ordinario, secolare
comun, lumească, obișnuit
világi, nem egyházi, nem szent, szokványos
codzienny, zwykły, świecki
καθημερινός, κοινός, κοσμικός, μη ιερός
alledaags, gewone, niet-heilig, werelds
běžný, neposvěcený, obyčejný, světský
icke helig, icke kyrklig, vanlig, vardaglig, världslig
almindelig, daglig, ikke hellig, verdslig
世俗的, 日常的, 普通の, 非宗教的
comú, corrent, mundà, no sagrat
maallinen, ei pyhä, tavallinen
hverdagslig, ikke hellig, vanlig, verdslig
eguneroko, lurreko, ohiko, sinesgaitz
laički, običan, svakodnevni, svetovni
не светец, обичен, световен, секојдневен
profan, navaden, neposvečen, svetni, vsakdanji
svetský, bežný, neposvätný
neposvećen, običan, svakodnevni, svjetovni
laički, običan, svakodnevni, svjetovni
звичайний, недуховний, повсякденний, світський
ежедневен, не свещен, обикновен, светски
звычайны, несвяты, нецерковны, паўсядзённы, свецкі
biasa, sehari-hari, sekuler
hằng ngày, thông thường, trần tục
kundalik, oddiy, sekulyar
धर्मनिरपेक्ष, रोज़मर्रा का, साधारण
世俗的, 日常, 普通
ธรรมดา, ประจำวัน, โลกีย์
세속적, 일상적인, 평범한
adi, gündəlik, laik
სეკულარული, ყოველდღიური, ჩვეულებრივი
দৈনন্দিন, ধর্মনিরপেক্ষ, সাধারণ
i përditshëm, i zakonshëm, laik
दैनंदिन, धर्मनिरपेक्ष, साधारण
दैनन्दिन, धर्मनिरपेक्ष, साधारण
దైనందిన, లౌకిక, సాధారణ
ikdienišķs, laicīgs, parasts
உலகியல், சாதாரண, தினசரி
igapäevane, maailmlik, tavaline
հասարակական, սովորական, օրական
asayî, rojane, sekuler
חָלָק، חילוני، יָשָׁר، לא קדוש
دنيوي، عادي، غير كنسي، غير مقدس، مألوف
دنیاوی، عادی، غیرمذهبی، معمولی
دنیاوی، عام، غیر مقدس
- ...
Übersetzungen
Deklination und Komparation
profan·
profaner· am
profansten
Maskulin
profaner |
profanen |
profanem |
profanen |
Feminin
profane |
profaner |
profaner |
profane |
profan·
profaner· am
profansten
Maskulin
profanerer |
profaneren |
profanerem |
profaneren |
Feminin
profanere |
profanerer |
profanerer |
profanere |
profan·
profaner· am
profansten
Maskulin
profanster |
profansten |
profanstem |
profansten |
Feminin
profanste |
profanster |
profanster |
profanste |
Deklination und Komparation