Definition des Adjektivs brüsk
Definition Adjektiv brüsk: eine ablehnende, unfreundliche, kurz angebundene Haltung zeigend; abrupt, ohne jegliche Vorwarnung handelnd; ablehnend; abrupt; barsch; jäh mit Definitionen, Beschreibungen, Erklärungen, Synonymen und Grammatikangaben im Wörterbuch.
brüsk
brüsk
·
brüsker
·
am brüsk(e)sten
abrupt, blunt, brusque, curt
/ˈbʁʏsk/ · /ˈbʁʏsk/ · /ˈbʁʏskɐ/ · /ˈbʁʏskəstən/
eine ablehnende, unfreundliche, kurz angebundene Haltung zeigend; abrupt, ohne jegliche Vorwarnung handelnd; ablehnend, abrupt, barsch, jäh
» Mach keine brüsken
Bewegungen. Don't make abrupt moves.
Bedeutungen
- a.eine ablehnende, unfreundliche, kurz angebundene Haltung zeigend, ablehnend, barsch, harsch, rau, roh
- b.abrupt, ohne jegliche Vorwarnung handelnd, abrupt, jäh, plötzlich, unerwartet, unvermittelt
Deklination und Komparation Bedeutungen
Synonyme
- a.≡ ablehnend ≡ barsch ≡ harsch ≡ rau ≡ roh ≡ rüde ≡ schroff ≡ taktlos ≡ unfreundlich ≡ unhöflich, ...
- b.≡ abrupt ≡ jäh ≡ plötzlich ≡ unerwartet ≡ unvermittelt
Synonyme
Beispielsätze
- Mach keine
brüsken
Bewegungen.
Don't make abrupt moves.
- Ich war dabei, ihm zu erzählen, was wirklich passiert war, aber er hat mich
brüsk
unterbrochen.
I was about to tell him what really happened, but he abruptly interrupted me.
Beispielsätze
Übersetzungen
abrupt, blunt, brusque, curt
резкий, внезапный, грубый
brusco, descortés, grosero, repentino
brusque, rude, soudain
sert, ani, kaba, soğuk
brusco, repentino, rude
brusco, repentino, scortese
brusc, bruscat, nepoliticos
barátságtalan, hirtelen, nyers, zárkózott
szorstki, brutalny, nagły, opryskliwy, oschły
απότομος, αδιάφορος, απρόσμενος
kortaf, afwijzend, brutaal, onvriendelijk
nepřátelský, nečekaný, náhlý, odmítavý, strohý
brysk, avvisande, bruskt, kort, plötsligt
afvisende, brutal, kortfattet, pludselig, uhøflig
そっけない, 冷淡な, 無愛想な, 無警告の, 突然の
brusc, groller, sobtat
jyrkkä, karkea, tyly, äkillinen
brysk, brå, rask
brusko, gogorra, hotza, malkorra
grub, iznenadan, nagao, neprijateljski, odbijajući
брутален, груб, нагло
brez opozorila, kratek, nenadoma, neprijazen, odklonilen
brutálny, nepríjemný, náhly, odmietavý, strohý
grub, iznenadan, nagao, neprijateljski, odbijajući
brz, grub, nagao, neprijateljski, odbijajući
різкий, грубий, недружній, раптовий
груб, неочакван, резък, рязък
грубаваты, недружалюбны, раздзіраючы, раздратаваны
kasar, ketus
cộc cằn, cụt lủn
dagʻal, ogohlantirishsiz, qoʻpol
कटु, कड़क, रुखा
唐突, 唐突的, 粗鲁
ห้วน, กระด้าง
퉁명스러운, 무뚝뚝한
kobud, sərt
მკაცრი, მოულოდნელი, უეცარი, უხეში
রূক্ষ, রূঢ়, হঠাৎ
i ashpër, i vrazhdë
आकस्मिक, उद्धट, रुखरुखीत
उद्धत, कडक, रुखो
ఆకస్మిక, దురుసు, మొరట
karsks, rupjš, strups
கடுகடுப்பான, திடீர், முரட்டு
järsk, tõre, äkiline
կոպիտ, կտրուկ, հանկարծակի
tund, bêedeb, tîj
חד، נחוש، פתאומי، קצר רוח
فج، فجائي، قاسي، مفاجئ
بیمقدمه، تند، خشن، ناگهانی
اچانک، بے خبری، بے رحمانہ، تند مزاج، سخت
- ...
Übersetzungen
Deklination und Komparation
brüsk·
brüsker· am
brüsk(e)sten
Maskulin
brüsker |
brüsken |
brüskem |
brüsken |
Feminin
brüske |
brüsker |
brüsker |
brüske |
brüsk·
brüsker· am
brüsk(e)sten
Maskulin
brüskerer |
brüskeren |
brüskerem |
brüskeren |
Feminin
brüskere |
brüskerer |
brüskerer |
brüskere |
brüsk·
brüsker· am
brüsk(e)sten
Maskulin
brüsk(e)ster |
brüsk(e)sten |
brüsk(e)stem |
brüsk(e)sten |
Feminin
brüsk(e)ste |
brüsk(e)ster |
brüsk(e)ster |
brüsk(e)ste |
Deklination und Komparation