Übersetzungen des Verbs quälen
Übersetzung Verb quälen: für viele Sprachen mit Übersetzungen und Bedeutungen im Übersetzungswörterbuch.
B2 ·
Verb · haben · regelmäßig · <auch: transitiv · reflexiv · Passiv>
Überblick
quälen
Übersetzungen
torture, afflict, agonise, agonize, excruciate, harry, rack, torment, ...
мучить, мучиться, замучить, измучить, истязать, маяться, мучаться, терзать, ...
atormentar, torturar, afligir, ajetrearse, aquejar, atenazar, atormentarse, atribular, ...
tourmenter, faire souffrir, martyriser, crucifier, fouailler, mettre au supplice, souffrir, tarauder, ...
acı vermek, eziyet etmek, kendini çok yormak, sıkıntı vermek, üzmek, üzülmek
afligir, atormentar, torturar, afligir-se, consumir-se, excruciar, importunar, infernizar, ...
affliggere, maltrattare, tormentare, affliggersi, angustiare, assillare, logorarsi, martoriare, ...
tortura, chinui
gyötör, kínoz, bánt, kín, kínlódik, meggyötör, megkínoz, nyúz
dręczyć, męczyć, gnębić, męczyć się, przebrnąć przez
βασανίζω, βασανίζομαι, παλεύω, ταλαιπωρώ
kwellen, martelen, pijn aandoen, zaniken, zeuren
mučit, trápit, soužit se, trápit se, trýznit, týrat, zmučit
plåga, anstränga sig, kväva, pina, slita
pine, plage
いじめる, 苦しめる, 苦しむ, 虐げる
patir, torturar, turmentar
kiduttaa, vaivata, kiusata, rääkätä, tuskailla
pine, plage, slite
torturatu, min eman
mučiti, patiti
мачење, страдање
mučiti, trpinčiti
mučiť, trápiť
mučiti, patiti
mučiti, patiti
катувати, мучити
мъча, страдам
катаванне, пакуты
לְסַבֵּל، לְעַנוֹת
ألم، أوجع، تعذيب، عذب، وخز
آزار دادن، عذاب دادن
تکلیف دینا، عذاب دینا
Überblick
absichtlich Schmerzen zufügen, leiden machen; foltern, misshandeln, schänden
Übersetzungen
torture, afflict, harry, put about, torment
苦しめる, いじめる, 虐げる
pine, plage
pine, plage
plåga, kväva, pina
mučit, trápit, týrat
мучить, терзать
kwellen, martelen
tortura, chinui
tourmenter, faire souffrir, torturer
atormentar, torturar
torturatu, min eman
patir, torturar, turmentar
afligir, atormentar, torturar
affliggere, maltrattare, tormentare
βασανίζω, ταλαιπωρώ
kín, szenvedés
катувати, мучити
dręczyć, męczyć
acı vermek, sıkıntı vermek
kiduttaa, vaivata
катаванне, пакуты
мъча, страдам
mučiti, patiti
mučiti, patiti
mučiť, trápiť
mučiti, trpinčiti
мачење, страдање
mučiti, patiti
ألم، تعذيب
آزار دادن، عذاب دادن
تکلیف دینا، عذاب دینا
לְסַבֵּל، לְעַנוֹת
necken, plagen, peinigen, Qualen leiden, triezen, foltern
Übersetzungen
agonise, agonize, excruciate, rack, torture, abuse, afflict, aggrieve, annoy, badger, bait, bedevil, bother, bully, crucify, disquiet, distress, fret, grieve, hagride, harrow, harry, niggle, pester, plague, prey (on) mind, smite, sting, struggle, suffer, tantalise, tantalize, tease, torment, trouble, vex, worry, wrack
мучиться, мучить, замучить, измучить, истязать, маяться, мучаться, терзаться, умаиваться, умаяться, замучиваться, замучиться, измучиваться, измучиться, замучивать, измучивать, измучиться с, мучиться с
martyriser, crucifier, faire souffrir, fouailler, mettre au supplice, souffrir, tarauder, tourmenter, tracasser
afligir, afligir-se, atormentar, consumir-se, excruciar, importunar, infernizar, judiar de, maltratar, martirizar, massacrar, mortificar, ser cruel com, torturar
affliggere, affliggersi, angustiare, assillare, logorarsi, maltrattare, martoriare, penare, seccare, stentare, tormentare, tormentarsi, travagliare, travagliarsi, tribolare
afligir, ajetrearse, aquejar, atenazar, atormentar, atormentarse, atribular, desvelar, importunar, macerar, maltratar, molestar, torturar
dręczyć, gnębić, męczyć, męczyć się, przebrnąć przez
eziyet etmek, kendini çok yormak, üzmek, üzülmek
anstränga sig, slita
pijn aandoen, zaniken, zeuren
βασανίζομαι, βασανίζω, παλεύω
soužit se, trápit se, trýznit, zmučit
kiduttaa, kiusata, rääkätä, tuskailla, vaivata
gyötör, kínlódik, kínoz
slite
いじめる, 苦しむ
أوجع، عذب، وخز
Synonyme
- a.≡ foltern ≡ misshandeln ≡ schänden
- z.≡ aufziehen ≡ foltern ≡ hänseln ≡ leiden ≡ martern ≡ necken ≡ peinigen ≡ piesacken ≡ plagen ≡ sticheln, ...
Synonyme
Verwendungen
(sich+A, Akk., durch+A, mit+D)
-
jemand/etwas quält
sich durchetwas -
jemand/etwas quält
sich mitetwas -
jemand/etwas quält
sich mitetwas/jemandem
Passiv möglich
Präpositionen Verwendungen
Konjugation
quält·
quälte· hat
gequält
Präsens
quäl(e)⁵ |
quälst |
quält |
Präteritum
quälte |
quältest |
quälte |
Konjugation