Bedeutungen des Verbs benennen

Bedeutung Verb benennen: etwas einen Namen geben; beim Namen nennen; bezeichnen; nennen; ernennen; benamsen mit Definitionen, Beschreibungen, Erklärungen, Synonymen und Grammatikangaben im Bedeutungswörterbuch.

B2 · Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · untrennbar · <auch: Passiv>

benennen

Bedeutungen

a.etwas einen Namen geben, bezeichnen, betiteln, taufen
b.beim Namen nennen, den (richtigen) Namen von etwas sagen, nennen, angeben, bezeichnen, zitieren
c.jemanden ernennen, namhaft machen, ernennen, namhaft machen, bekannt geben
z.benamsen, aufs Tapet bringen, bezeichnen, zur Sprache bringen, (etwas) ansprechen, zur Diskussion stellen

Überblick
a. Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · untrennbar · <auch: Passiv>

Beschreibungen

  • etwas einen Namen geben

Synonyme

≡ betiteln ≡ bezeichnen ≡ taufen
b. Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · untrennbar · <auch: Passiv>

Beschreibungen

  • beim Namen nennen
  • den (richtigen) Namen von etwas sagen

Synonyme

≡ angeben ≡ bezeichnen ≡ nennen ≡ zitieren
c. Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · untrennbar · <auch: Passiv>

Beschreibungen

  • jemanden ernennen
  • namhaft machen
  • namhaft machen, bekannt geben

Synonyme

≡ ernennen
z. Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · untrennbar · <auch: Passiv>

Beschreibungen

  • aufs Tapet bringen, zur Sprache bringen, (etwas) ansprechen, zur Diskussion stellen, (etwas) anschneiden, zum Thema machen, eingehen auf

Synonyme

≡ behandeln ≡ benamsen ≡ bezeichnen ≡ thematisieren

Übersetzungen

Englisch name, designate, appoint, call, label, term, address as, assign, ...
Russisch именовать, называть, назвать в честь, называть в честь, наименовать, назначать
Spanisch designar, nombrar, nominar, apellidar por, bautizar, calificar, dar nombre a, denominar, ...
Französisch nommer, désigner, appeler, adouber, attitrer, dénommer, qualifier
Türkisch adlandırmak, adını vermek, isimlendirmek, isim vermek, atamak
Portugiesisch designar, nomear, apresentar, chamar, dar nome a, denominar
Italienisch denominare, nominare, chiamare, chiamare come, intitolare, nomare
Rumänisch numi, denumi, desemna, boteza, denumire, nume
Ungarisch elnevez, megnevez, nevezni, meghatároz
Polnisch nazywać, nazwać, wyznaczać, typować, wymieniać, wymienić, wytypować, wyznaczyć, ...
Griechisch ονομάζω, κατονομάζω, διορίζω, καθορίζω
Niederländisch benoemen, noemen, aanwijzen, aanduiden, aanstellen, naamgeven
Tschechisch nazvat, pojmenovat, jmenovat, nazývat, nazývatzvat
Schwedisch benämna, namnge, utnämna, nämna
Dänisch benævne, navngive, udnævne
Japanisch 名付ける, 任命する, 名前をつける, 名前を付ける, 呼ぶ, 命名, 命名する, 指名する, ...
Katalanisch anomenar, designar
Finnisch nimittää, nimetä, nimeä
Norwegisch oppkalle, navngi, benevne, kalle, utnevne
Baskisch izena eman, izendatu
Serbisch nazvati, imenovati, odrediti
Mazedonisch именува, именување, називање
Slowenisch poimenovati, imenovati, nominirati
Slowakisch menovať, nazvať, označiť, určiť
Bosnisch nazvati, imenovati, odrediti
Kroatisch nazvati, imenovati
Ukrainisch називати, іменувати, призначити
Bulgarisch именувам, назовавам, назначавам, наименувам, определям
Belorussisch назваць, называць, выдзяліць, прызначаць
Hebräischלמנות، לקרוא، לקרוא בשם
Arabischتسمية، تعيين، سمى
Persischنامیدن، اسم گذاشتن، شناساندن، نام گذاری کردن، نامگذاری کردن، معرفی کردن، توصیف کردن، نام بردن
Urduنام دینا، نامزد کرنا، پکارنا، نام رکھنا

Übersetzungen

Synonyme

a.≡ betiteln ≡ bezeichnen ≡ taufen
b.≡ angeben ≡ bezeichnen ≡ nennen ≡ zitieren
c.≡ ernennen
z.≡ behandeln ≡ benamsen ≡ bezeichnen ≡ thematisieren

Synonyme

Verwendungen

(Akk., nach+D, als)

  • jemand/etwas benennt jemanden als ein solches
  • jemand/etwas benennt jemanden nach etwas
  • jemand/etwas benennt jemanden nach jemandem
  • jemand/etwas benennt jemanden/etwas nach jemandem
  • jemand/etwas benennt jemanden/etwas nach jemandem/etwas
  • ...

Passiv möglich


Präpositionen Verwendungen

Konjugation

benennt · benannte (benennte) · hat benannt

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 145380, 145380, 145380

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: benennen