Bedeutungen des Verbs ausweichen
Bedeutung Verb ausweichen: Regierung; Freizeit; eine Bewegung machen, um einen Zusammenstoß zu vermeiden; eine unangenehme Situation vermeiden; sich entziehen; sich zurückziehen… mit Definitionen, Beschreibungen, Erklärungen, Synonymen und Grammatikangaben im Bedeutungswörterbuch.
C1 ·
Verb · sein · unregelmäßig · intransitiv · trennbar
Überblick
aus·weichen
Bedeutungen
- a.eine Bewegung machen, um einen Zusammenstoß zu vermeiden, jemandem Platz machen
- b.eine unangenehme Situation vermeiden, sich entziehen, aus dem Weg gehen, sich drücken
- c.[Militär] kurzzeitiges Lösen vom Feindkräften im Gefecht, auch vollständiger Rückzug, sich zurückziehen, Stellung wechseln
- d.Noch keine Bedeutung hinterlegt.
- z.[Sport] Platz machen, (sich) herumdrücken (um), abspeisen, das Thema wechseln, zur Seite springen, (sich) entziehen
Überblick
Beschreibungen
- eine Bewegung machen, um einen Zusammenstoß zu vermeiden
- jemandem Platz machen
Beschreibungen
- eine unangenehme Situation vermeiden
- sich entziehen, aus dem Weg gehen, sich drücken
Beschreibungen
-
Militär:
- kurzzeitiges Lösen vom Feindkräften im Gefecht, auch vollständiger Rückzug
- sich zurückziehen, Stellung wechseln
Noch keine Bedeutung hinterlegt.
Beschreibungen
-
Sport
- Platz machen, zur Seite springen, zur Seite gehen, (sich) herumdrücken (um), (sich) entziehen, (sich) nicht stellen, (sich) drücken (vor), (sich) davonstehlen, trösten (mit), zappeln lassen
Synonyme
≡ abspeisen ≡ hinhalten ≡ kneifen ≡ meiden ≡ scheuen ≡ vertrösten ≡ weggehenÜbersetzungen
avoid, dodge, evade, sidestep, swerve, boggle, divert, draw aside, ...
избегать, уклоняться, избежать, увернуться, давать дорогу, дать дорогу, обойтись, обходиться, ...
esquivar, evitar, evadir, abarse, capear, dar esquinazo, desviarse de, eludir, ...
éviter, esquiver, biaiser, contourner, déplacer, détour, escamoter, faire une embardée, ...
kaçınmak, sıyrılmak, geri çekilme, kaçmak, kaçınma, rastlamamaya bakmak, yer vermek, yol vermek
evitar, desviar, dar passagem, desviar-se, desvio, fugir a, mudar para, retirada, ...
schivare, evitare, eludere, ripiegare su, ritirarsi, ritrarsi da, scansare, scansarsi, ...
evita, ocoli, ceda, evitare, ocolire, retracere
kitér, elkerül, helyet adni, kikerül, kitérés, visszavonulás
unikać, omijać, obchodzić, obejść, unikanie, uniknąć, ustąpić miejsca, wycofanie, ...
αποφυγή, αποφεύγω, επιλέγω, ξεφεύγω, παίρνω, παρέκκλιση, παραμερίζω, παραχωρώ χώρο, ...
ontwijken, vermijden, plaats maken, terugtrekken
vyhnout se, vyhýbat se, uhnout, vyhýbathnout se, úhyb, ústup
undvika, väja, avvika, ge undan, gå ur vägen, reträtt, vika undan
undvige, undgå, vige, gå af vejen, gøre plads, tilbagetrækning, vige til side
回避する, 避ける, 回避, 撤退, 逃げる
evitar, esquivar, retirada
väistää, vetäytyminen, väistyminen, väistämistä, vältellä
unngå, unnvike, vike, tilbaketrekning, unndvikelse, vike unna
atzerako, ihes, lekua utzi, sahiestu, saiheste, saihestea, saihestu
izbeći, izbegavanje, povlačenje, ustupiti mesto
избегнување, отстапување, повлекување
izogniti se, umik, umiti se, ustopiti
vyhnúť sa, uhnúť, ustúpenie, únik
izbjeći, izbjegavanje, povlačenje, ustupiti mjesto
izbjeći, izbjegavanje, povlačenje, ustupiti mjesto, zaobići
уникати, відступ, уникнути, уступити місце, ухилення, ухилитися, ухилятися
избягвам, отстъпвам, избягване, отстъпление, устъпвам място
адступ, адхіленне, адхіляцца, уступіць месца, ухіленне, уцякаць
להימנע، הימנעות، להתמקד، נסיגה
تجنب، مراوغة، انسحاب، تنحى
اجتناب کردن، طفره رفتن، جا دادن، روبرو نشدن، عقبنشینی، فرار، کنارهگیری
بچنا، ٹالنا، جگہ دینا، راستہ دینا، رکنا، پیچھے ہٹنا
Übersetzungen
Synonyme
Verwendungen
(Dat., auf+A, unter+D)
-
jemand/etwas weicht
aufetwas aus
-
jemand/etwas weicht
aufjemanden/etwas aus
-
jemand/etwas weicht
unteretwas aus
Kein Passiv möglich
Präpositionen Verwendungen
Konjugation
weicht
aus·
wich
aus(
wiche
aus) · ist
ausgewichen
Präsens
weich(e)⁵ | aus |
weichst | aus |
weicht | aus |
Präteritum
wich | aus |
wichst | aus |
wich | aus |
Konjugation