Präposition und Kasus des Verbs einbrennen
Verwendung Verb einbrennen: mit Präpositionen, Dativobjekt, Akkusativobjekt, Passivangaben, Gebrauch und Umfeld im Valenzwörterbuch.
C2 ·
Verb · unregelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: haben · sein · reflexiv · Passiv>
Überblick
ein·brennen
Objekte
(sich+D, sich+A, Akk., Dat.)
-
jemand/etwas brennt
ein
-
jemand/etwas brennt
etwas auf/inetwas ein
-
jemand/etwas brennt
etwas ein
-
jemand/etwas brennt
etwas etwas ein
-
jemand/etwas brennt
jemanden/etwas ein
-
jemand/etwas brennt
sichein
-
jemand/etwas brennt
sichetwas ein
-
jemand/etwas brennt
sich inetwas ein
Präpositionen
(auf+A, in+D, in+A)
-
jemand/etwas brennt
auf/inetwas ein
-
jemand/etwas brennt
etwas auf/inetwas ein
-
jemand/etwas brennt
sich inetwas ein
Passiv
Passiv möglich
Überblick
in/auf etwas brennen, z. B. mit einem glühenden Eisen; einsengen
Aktiv
jemand/etwas brennt
ein
Passiv
Kein Passiv möglich
sich nachhaltig einprägen, mit allen Einzelheiten in Erinnerung bleiben
sich+D, (Akk.)
Aktiv
jemand/etwas brennt
ein
jemand/etwas brennt
sichein
jemand/etwas brennt
sichetwas ein
Vorgangspassiv
etwas wird sich (vonjemandem/etwas )eingebrannt
- sich wird (von
jemandem/etwas )eingebrannt
Zustandspassiv
etwas ist sich (vonjemandem/etwas )eingebrannt
- sich ist (von
jemandem/etwas )eingebrannt
[Gastronomie] Mehl oder mit Mehl bestäubtes Gargut in Fett rösten
Aktiv
jemand/etwas brennt
ein
Passiv
Kein Passiv möglich
[Gastronomie] Suppen, Soßen mit einer Einbrenne (Mehlschwitze) binden
Aktiv
jemand/etwas brennt
ein
Passiv
Kein Passiv möglich
von der Sonne eine braune Haut bekommen; bräunen
Aktiv
jemand/etwas brennt
ein
Passiv
Kein Passiv möglich
unvergesslich bleiben;
(sich+A, Akk., Dat., auf+A, in+D, in+A)
Aktiv
jemand/etwas brennt
auf/inetwas ein
jemand/etwas brennt
ein
jemand/etwas brennt
etwas auf/inetwas ein
jemand/etwas brennt
etwas ein
jemand/etwas brennt
etwas etwas ein
jemand/etwas brennt
jemanden/etwas ein
jemand/etwas brennt
sichein
jemand/etwas brennt
sich inetwas ein
Vorgangspassiv
- (von
jemandem/etwas ) wirdeingebrannt
- auf/in
etwas wird (vonjemandem/etwas )eingebrannt
etwas wird (vonjemandem/etwas )eingebrannt
etwas wird auf/inetwas (vonjemandem/etwas )eingebrannt
etwas wirdetwas (vonjemandem/etwas )eingebrannt
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )eingebrannt
Zustandspassiv
- (von
jemandem/etwas ) isteingebrannt
- auf/in
etwas ist (vonjemandem/etwas )eingebrannt
etwas ist (vonjemandem/etwas )eingebrannt
etwas ist auf/inetwas (vonjemandem/etwas )eingebrannt
etwas istetwas (vonjemandem/etwas )eingebrannt
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )eingebrannt
Übersetzungen
brand, burn in, anneal, bake, crab, sear into, season, stove, ...
выжечь, выжигать, впекать, впечататься, впечатывать, загар, загустить, запомниться, ...
grabar, grabarse, marcar al fuego, broncear, impresionar, marcar, quemar, roux, ...
graver, cautériser, cuire, lier, lisser, mécher, rissoler, roussir, ...
kızartmak, akılda kalmak, bronzlaşmak, güneşten yanmak, kavurma, kavurmak, kayıt etmek, kızartma, ...
ficar marcado, marcar, queimar, bronzeado, gravar, roux, tostar
imprimere, marchiare a fuoco, soffriggere, bruciare, incidere, abbronzare, addensare, legare, ...
bronzare, prăjire, se imprima, se marca, se întipări, îngroșare
barnulni, belevés, beleéget, habartás, leégni, megjegyez, megpirítani, megéget, ...
wypalać, wypalić, opalić, przypalić, wryć się w pamięć, wypalenie, zapisać się w pamięci, zasmażka, ...
δεσίματα, εγκαθίσταμαι, καψάλισμα, καψίματα, καψίματα με σίδερο, μαυρίσματος, χαράσσω
inbranden, aanbranden, bindmiddel, blijven hangen, branden, bruin worden, indruk maken, roux, ...
vypálit, opálení, spálení, spálit, vryť se do paměti, zapamatovat si, zapečení, základ
bränna, bränna in, inbränna, prägla, redning, rosta
brune, brunfarve, brænde ind, indbrænde, indprente, jævning
焼き付ける, 焦がす, ルー, 日焼け, 記憶に残る
imprimir, bronzejat, enrossir, espessir, gravar, marcar, roux
paistaa, jäädä mieleen, jäädä palamaan, painua mieleen, paksuntaa, palaa, polttaa
brenne, brenne seg fast, brun saus, brune, brunfarge, innbrenne, innprente
bihurtzea, eguzki-braun, frijitu, grabatu, markatu, markatzea, sustantzia, tostatu
izgorjeti, opeći, opeći se, pržiti, sagoreti, upamti, utisnuti, zapeći, ...
впечатоци, запалување, запечено, згуснување, изгорување, потемнување
zapeči, opečen, vtisniti se, vžgati, zapisati se, zažgati, zgoščevanje
opražiť, opálenie, vryť sa do pamäti, vypáliť, zapamätať si, zapaľovať, základ
utisnuti, izgorjeti, opeći, sagoriti, upamti, zapeći, zapržiti
utisnuti, izgorjeti, smeđa koža, smeđiti, upamti, zapeći, zapržiti
випалювати, впечататися, впікати, загустити, запам'ятатися, запікати, засмагати, згущення, ...
изпичам, впечатвам, загар, запечатвам, запичам, изгарям, изгоря
загарэць, загусціць, запальваць, запамінацца, запечаны, запечка, запісвацца, прыпальваць
הסמכה، להשאיר חותם، לחרוט، לצרוב، לשרוף، שיזוף
تحميص، حرق، تثبيت، تخزين، تسبيك، تسمير، كوي
سوزاندن، برنزه شدن، برنیدن، به یاد ماندن، ثبت شدن، روغن داغ، سرخ کردن
جلانا، بھوننا، سورج سے بھوری جلد حاصل کرنا، سکڑنا، سینکنا، گھٹائی، گھٹنا، گہرائی سے یاد کرنا، ...
Übersetzungen
Synonyme
Konjugation
brennt
ein·
brannte
ein(
brennte
ein) · ist
eingebrannt
Präsens
brenn(e)⁵ | ein |
brennst | ein |
brennt | ein |
Präteritum
brannte | ein |
branntest | ein |
brannte | ein |
brennt
ein·
brannte
ein(
brennte
ein) · hat
eingebrannt
Präsens
brenn(e)⁵ | ein |
brennst | ein |
brennt | ein |
Präteritum
brannte | ein |
branntest | ein |
brannte | ein |
Konjugation