Präposition und Kasus des Verbs bleiben

Verwendung Verb bleiben: mit Präpositionen, Dativobjekt, Akkusativobjekt, Passivangaben, Gebrauch und Umfeld im Valenzwörterbuch.

A1 · Verb · sein · unregelmäßig · <auch: intransitiv>

bleiben

Objekte

(Dat.)

  • es bleibt
  • etwas bleibt
  • jemand bleibt
  • jemand/etwas bleibt
  • jemand/etwas bleibt ein solcher/eine solche/ein solches
  • es bleibt jemandem
  • es bleibt jemandem von etwas/jemandem
  • etwas bleibt jemandem
  • jemand/etwas bleibt jemandem
  • jemand/etwas bleibt jemandem von etwas/jemandem

Präpositionen

(bei+D, von+D, für+A, unter+D, in+D, wie, als)

  • es bleibt für jemanden
  • es bleibt für jemanden von etwas/jemandem
  • es bleibt jemandem von etwas/jemandem
  • es bleibt von etwas/jemandem
  • jemand bleibt bei etwas
  • jemand bleibt bei jemandem
  • jemand bleibt in etwas
  • jemand/etwas bleibt bei etwas
  • jemand/etwas bleibt bei jemandem
  • jemand/etwas bleibt bei jemandem/etwas
  • jemand/etwas bleibt für jemanden
  • jemand/etwas bleibt für jemanden von etwas/jemandem
  • jemand/etwas bleibt für sich
  • jemand/etwas bleibt jemandem von etwas/jemandem
  • jemand/etwas bleibt unter sich
  • jemand/etwas bleibt von etwas/jemandem
  • jemand/etwas bleibt wie/als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas bleibt wie/als irgendwie
  • jemand/etwas bleibt wie/als so

Modalangaben

  • etwas bleibt irgendwo
  • jemand bleibt irgendwo
  • jemand/etwas bleibt irgendwo

Passiv

Kein Passiv möglich


Überblick
a. Verb · sein · unregelmäßig

einen Ort beibehalten

Aktiv

  • jemand/etwas bleibt
b. Verb · sein · unregelmäßig

einen bestimmten Zustand beibehalten; bestehen, verbleiben

Aktiv

  • jemand/etwas bleibt
c. Verb · sein · unregelmäßig

ein Rest von dem Bezeichneten besteht; bestehen, verbleiben

Aktiv

  • jemand/etwas bleibt
d. Verb · sein · unregelmäßig

sterben (selten im Präsens gebraucht); fallen

Aktiv

  • jemand/etwas bleibt
z. Verb · sein · unregelmäßig · <auch: intransitiv>

irgendwo verharren; verweilen, ruhen, überbleiben, gewachsen sein, (so) weitergehen (es)

(Dat., bei+D, von+D, für+A, unter+D, in+D, wie, als)

Aktiv

  • es bleibt
  • es bleibt für jemanden
  • es bleibt für jemanden von etwas/jemandem
  • es bleibt jemandem
  • es bleibt jemandem von etwas/jemandem
  • es bleibt von etwas/jemandem
  • etwas bleibt
  • etwas bleibt irgendwo
  • etwas bleibt jemandem
  • jemand bleibt
  • jemand bleibt bei etwas
  • jemand bleibt bei jemandem
  • jemand bleibt in etwas
  • jemand bleibt irgendwo
  • jemand/etwas bleibt
  • jemand/etwas bleibt bei etwas
  • jemand/etwas bleibt bei jemandem
  • jemand/etwas bleibt bei jemandem/etwas
  • jemand/etwas bleibt ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas bleibt für jemanden
  • jemand/etwas bleibt für jemanden von etwas/jemandem
  • jemand/etwas bleibt für sich
  • jemand/etwas bleibt irgendwo
  • jemand/etwas bleibt jemandem
  • jemand/etwas bleibt jemandem von etwas/jemandem
  • jemand/etwas bleibt unter sich
  • jemand/etwas bleibt von etwas/jemandem
  • jemand/etwas bleibt wie/als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas bleibt wie/als irgendwie
  • jemand/etwas bleibt wie/als so

Übersetzungen

Englisch stay, remain, last, abide (with), be left, decease, die, dwell, ...
Russisch оставаться, пребывать, оставлять, остаться, пробывать, сохраниться, умереть
Spanisch permanecer, quedarse, quedar, atenerse a, mantener, mantenerse, morir, perseverar en, ...
Französisch rester, demeurer, mourir, soutenir, rester entre soi
Türkisch kalmak, Beklemek, bulunmak, durmak, oturmak, sürmek, ölmek
Portugiesisch ficar, permanecer, continuar, falecer, morrer
Italienisch rimanere, restare, stare, attardarsi, avanzare, fermarsi, morire, restarsene, ...
Rumänisch ramane, rămâne, muri, persista
Ungarisch marad, megmarad, maradni, maradék, meghalni, ott marad
Polnisch pozostać, zostawać, zostać, pozostawać, trwać, umrzeć, utrzymać, zostawiać, ...
Griechisch μένω, παραμένω, πεθαίνω, επιμένω
Niederländisch blijven, verblijven, sterven
Tschechisch zůstat, zůstávat, přetrvávat, setrvat, zbýt, zbývat, zemřít, zůstávatstat
Schwedisch förbli, stanna, dö, bli kvar, finnas, finnas kvar, stanna kvar, vara kvar
Dänisch forblive, blive, dø, forblive i en tilstand
Japanisch 留まる, とどまる, 死ぬ, 残る, 維持する
Katalanisch romandre, quedar, morir, quedar-se
Finnisch jäädä, pysyä, kuolla, olemaan, säilyä
Norwegisch forbli, holde seg, bli, dø, være igjen
Baskisch mantendu, gelditu, geratu, hil
Serbisch ostati, biti, umreti, zadržati
Mazedonisch остана, задржи, умрети
Slowenisch ostati, biti, umreti, zadržati
Slowakisch zostať, byť, udržať, zomrieť, zostat
Bosnisch ostati, zadržati, biti, umrijeti
Kroatisch ostati, ostanak, umrijeti, zadržati
Ukrainisch залишатися, бути, перебувати, померти, постійно залишатися
Bulgarisch остана, задържа, остава, оставам, пребивавам, умирам, умра
Belorussisch заставацца, памерці, паміраць
Hebräischלהישאר، למות
Arabischالبقاء، بقي، الاستمرار، ظل، فضل، مكث، يبقى، يموت
Persischماندن، باقی ماندن، اقامت، ایستادگی کردن، حفظ کردن، مردن
Urduرہنا، ٹھہرنا، مر جانا، موجود رہنا

Übersetzungen

Synonyme

b.≡ bestehen ≡ verbleiben
c.≡ bestehen ≡ verbleiben
d.≡ fallen
z.≡ ausruhen ≡ durchhalten ≡ fortbestehen ≡ fortdauern ≡ fortleben ≡ herumstehen ≡ ruhen ≡ standhalten ≡ verbleiben ≡ verweilen, ...

Synonyme

Konjugation

bleibt · blieb (bliebe) · ist geblieben

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: bleiben

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 28467, 28467, 28467, 28467