Präposition und Kasus des Verbs aussöhnen

Verwendung Verb aussöhnen: mit Präpositionen, Dativobjekt, Akkusativobjekt, Passivangaben, Gebrauch und Umfeld im Valenzwörterbuch.

Verb · haben · regelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: reflexiv · Passiv>

aus·söhnen

Objekte

(sich+A, Akk.)

  • jemand/etwas söhnt aus
  • jemand/etwas söhnt jemanden aus
  • jemand/etwas söhnt jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas söhnt jemanden/etwas irgendwie aus
  • jemand/etwas söhnt sich aus
  • jemand/etwas söhnt sich mit etwas aus
  • jemand/etwas söhnt sich mit jemandem aus
  • jemand/etwas söhnt sich mit jemandem/etwas aus

Präpositionen

(mit+D)

  • jemand/etwas söhnt sich mit etwas aus
  • jemand/etwas söhnt sich mit jemandem aus
  • jemand/etwas söhnt sich mit jemandem/etwas aus

Modalangaben

  • jemand/etwas söhnt jemanden/etwas irgendwie aus

Passiv

Passiv möglich


Überblick
a. Verb · haben · regelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: reflexiv · Passiv>

jemanden veranlassen, mit jemandem nach einem Streit wieder Frieden zu schließen; (sich) vertragen, versöhnen, (sich) versöhnen, einen Streit beilegen, (das) Kriegsbeil begraben

Akk., (sich+A, mit+D)

Aktiv

  • jemand/etwas söhnt aus
  • jemand/etwas söhnt jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas söhnt sich aus
  • jemand/etwas söhnt sich mit jemandem/etwas aus

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgesöhnt

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgesöhnt
b. Verb · haben · regelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: reflexiv · Passiv>

miteinander versöhnen; sich nach einem Streit wieder vertragen, seinen Frieden mit jemandem, etwas machen; versöhnen, (miteinander) versöhnen, sich vertragen, befrieden

Akk., (sich+A)

Aktiv

  • jemand/etwas söhnt aus
  • jemand/etwas söhnt jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas söhnt sich aus

Vorgangspassiv

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgesöhnt

Zustandspassiv

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgesöhnt
z. Verb · haben · regelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · reflexiv · Passiv>

(sich+A, Akk., mit+D)

Aktiv

  • jemand/etwas söhnt aus
  • jemand/etwas söhnt jemanden aus
  • jemand/etwas söhnt jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas söhnt jemanden/etwas irgendwie aus
  • jemand/etwas söhnt sich aus
  • jemand/etwas söhnt sich mit etwas aus
  • jemand/etwas söhnt sich mit jemandem aus
  • jemand/etwas söhnt sich mit jemandem/etwas aus

Vorgangspassiv

  • (von jemandem/etwas) wird ausgesöhnt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) ausgesöhnt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgesöhnt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) irgendwie ausgesöhnt

Zustandspassiv

  • (von jemandem/etwas) ist ausgesöhnt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) ausgesöhnt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgesöhnt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) irgendwie ausgesöhnt

Übersetzungen

Englisch reconcile, make peace, make up, conciliate
Russisch примирить, мириться, помирить, помириться, мирить, примирение, примириться, примирять, ...
Spanisch reconciliar, hacer las paces, pacificar, reconciliarse con
Französisch réconcilier, se réconcilier
Türkisch barışmak, barıştırmak, uzlaşmak, uzlaştırmak
Portugiesisch reconciliar, fazer as pazes, conformar-se com, reconciliar-se, reconciliar-se com
Italienisch riconciliare, riconciliarsi, conciliare, fare pace, pacificare, rappacificare, rappacificarsi, rappattumare, ...
Rumänisch reconciliere, împăca
Ungarisch kibékíteni, kibékít, kibékül, kibékülni
Polnisch pogodzić, pogodzić się
Griechisch επανένωση, συμφιλίωση, συμφιλιώνομαι
Niederländisch verzoenen, verzoening, zich verzoenen
Tschechisch usmířit, smířit, usmířit se, smiřovat, smiřovatsmířit, smířit se, srovnat, srovnat se
Schwedisch försonas, försona, försoning, reda ut
Dänisch forlige, forsone, forsones, forene, udsone
Japanisch 仲直りする, 和解する, 仲直り
Katalanisch reconciliar, fer les paus, reconciliar-se
Finnisch sovinto, sovittaa, leppyä, sopia, tehdä sovinto
Norwegisch forsoning, forlike, rekoncilere, rekonciliering
Baskisch adiskidetu, adarra egin, berritzea, uzte
Serbisch pomiriti, izmiriti, pomiriti se
Mazedonisch помирувам, помирување
Slowenisch pomiriti, pomiriti se, spraviti se, spraviti skupaj, spraviti v mir
Slowakisch zmieriť, zmieriť sa
Bosnisch pomiriti, pomiriti se
Kroatisch pomiriti, izmiriti, pomiriti se
Ukrainisch помирити, помиритися, змиритися
Bulgarisch помирявам, помирявам се
Belorussisch памірыць, памірэнне
Indonesisch berdamai, mendamaikan, menyatukan
Vietnamesisch hòa giải, hoà giải
Usbekisch kelishmoq, sulh qilmoq
Hindi सुलह करना, सुलह करवाना
Chinesisch 和解, 促成和解
Thailändisch คืนดี, สมานฉันท์, ไกล่เกลี่ย
Koreanisch 화해시키다, 화해하다
Aserbaidschanisch barışdırmaq, barışmaq
Georgisch შერიგება
Bengalisch সমঝোতা করা, সুলহ করানো
Albanisch pajtosh, paqtohem
Marathi सुलह करणे
Nepalesisch समझौता गर्नु, सुलह गराउने, सुलह गर्नु
Telugu సమ్మతించుకోవడం, సమ్మతించుట
Lettisch attiecības atjaunot, samierināties, saskaņot
Tamil ஒப்பமிடுதல், ஒப்புக்கொள்ளுதல்
Estnisch lepitama, leppima
Armenisch հաշտեցնել, հաշտվել
Kurdisch hevkirin
Hebräischלְהַשְׁלִים، לְהִשְׁלִים
Arabischتصالح، توافق
Persischآشتی دادن، آشتی کردن، صلح کردن
Urduمصالحت کرنا، صلح کرنا
...

Übersetzungen

Synonyme

Konjugation

söhnt aus · söhnte aus · hat ausgesöhnt

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: aussöhnen

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 1035048, 1035048