Definition des Verbs verwarnen

Definition des Verbs verwarnen: jemanden unter Androhung einer Strafe ermahnen, streng zurechtweisen; ermahnen; zurechtstutzen; maßregeln; admonieren; rüffeln mit Bedeutungen, Synonymen, Präpositionen, Objekten mit Kasus, Grammatikangaben, Übersetzungen und Konjugationstabellen.

C2 · Verb · haben · regelmäßig · transitiv · untrennbar · <auch: Passiv>
verwarnen

verwarnt · verwarnte · hat verwarnt

Englisch warn, caution, reprimand, book

/fɛɐ̯ˈvaʁnən/ · /fɛɐ̯ˈvaʁnt/ · /fɛɐ̯ˈvaʁntə/ · /fɛɐ̯ˈvaʁnt/

jemanden unter Androhung einer Strafe ermahnen, streng zurechtweisen; ermahnen, zurechtstutzen, maßregeln, admonieren, rüffeln

Akk., (wegen+G)

» Tom musste mehrmals verwarnt werden. Englisch Tom needed to be warned several times.

Bedeutungen

a.jemanden unter Androhung einer Strafe ermahnen, streng zurechtweisen, ermahnen, zurechtstutzen, maßregeln, admonieren, rüffeln
z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.

Konjugation Bedeutungen

Verwendungen

Akk., (wegen+G)

  • jemand/etwas verwarnt jemanden wegen etwas

Passiv möglich


Präpositionen Verwendungen

Synonyme

a.≡ jemandem ≡ abmahnen ≡ admonieren ≡ ermahnen ≡ maßregeln ≡ rüffeln ≡ rügen ≡ schimpfen ≡ tadeln ≡ zurechtrechtweisen, ...

Synonyme

Beispielsätze

  • Tom musste mehrmals verwarnt werden. 
    Englisch Tom needed to be warned several times.
  • Tom ist bereits mehrere Male verwarnt worden. 
    Englisch Tom has already been warned several times.
  • Arbeitgeber dürfen ihre Arbeitnehmer verwarnen , wenn diese ein Fehlverhalten gesetzt haben. 
    Englisch Employers may warn their employees if they have committed a misconduct.
  • Ein Gericht hat bereits einen Mann verwarnt , der auf einer Park-Bank geschlafen hat. 
    Englisch A court has already warned a man who slept on a park bench.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch warn, caution, reprimand, book
Russisch делать, делать предупреждение, наказывать, предостерегать, предупреждать, сделать предупреждение
Spanisch advertir, amonestar, amonestar por, poner una multa, reprender
Französisch admonester, avertir, mettre en garde, réprimander, blâmer
Türkisch ikaz etmek, uyarmak
Portugiesisch advertir, repreender, prevenir
Italienisch avvertire, ammonire, diffidare, richiamare
Rumänisch avertiza, mustra
Ungarisch figyelmeztetni, intézkedni
Polnisch upominać, ostrzegać, ostrzec, ostrzeżenie, upomnieć
Griechisch προειδοποιώ, επιπλήττω
Niederländisch waarschuwen, berispen
Tschechisch varovat, napomenout
Schwedisch varna, tillrättavisa
Dänisch advare, advarsel, formaning
Japanisch 注意する, 警告する
Katalanisch advertir, amonestar
Finnisch varoittaa, nuhdella
Norwegisch advare, advarsel, tilrettevisning
Baskisch ezohiko, ohartarazi
Serbisch opomenuti, ukoriti
Mazedonisch опомена, упозорување
Slowenisch opominjati, opozoriti
Slowakisch napomenúť, varovať
Bosnisch opomenuti, ukoriti
Kroatisch opomenuti, ukoriti
Ukrainisch застерігати, попереджати
Bulgarisch забележка, предупреждавам
Belorussisch засуджаць, папярэджваць
Indonesisch memperingatkan
Vietnamesisch cảnh cáo
Usbekisch ogohlantirmoq
Hindi चेतावनी देना
Chinesisch 警告
Thailändisch เตือน
Koreanisch 경고하다
Aserbaidschanisch uyarı vermək
Georgisch აგაფრთხილო
Bengalisch সতর্ক করা
Albanisch paralajmëroj
Marathi चेतावणी देणे
Nepalesisch चेतावनी दिनु
Telugu హెచ్చరిక ఇవ్వడం
Lettisch brīdināt
Tamil எச்சரிக்கை கூறு
Estnisch hoiatama
Armenisch նախազգուշացնել
Kurdisch agahdar kirin
Hebräischהזהיר، התריע
Arabischأنذر، إنذار، تحذير، حذر، يحذر
Persischاخطار دادن، تذکر دادن
Urduتنبیہ کرنا، خبردار کرنا
...

Übersetzungen

Konjugation

verwarnt · verwarnte · hat verwarnt

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: verwarnen

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 472055