Definition des Verbs herhalten
Definition des Verbs herhalten: (für etwas) dienen, verantwortlich sein; etwas in Richtung des Sprechers bewegen; wirken; fungieren; eignen; dienen mit Bedeutungen, Synonymen, Präpositionen, Objekten mit Kasus, Grammatikangaben, Übersetzungen und Konjugationstabellen.
her·halten
hält
her
·
hielt
her
(hielte
her
) ·
hat hergehalten
serve, approach, be responsible, come forward, hold out, pay for, serve as
(für etwas) dienen, verantwortlich sein; etwas in Richtung des Sprechers bewegen; wirken, fungieren, eignen, dienen
(Akk., Dat., für+A, als)
» Kaum war er einmal aus Hamburg zu Besuch, musste er schon wieder dafür herhalten
. Hardly had he once visited Hamburg, he had to be useful again.
Bedeutungen
- a.(für etwas) dienen, verantwortlich sein
- b.etwas in Richtung des Sprechers bewegen
- z.wirken, fungieren, eignen, dienen, taugen
Konjugation Bedeutungen
Verwendungen
(Akk., Dat., für+A, als)
-
jemand/etwas hält
alsein solcher/eine solche/ein solches her
-
jemand/etwas hält
alsein solches her
-
jemand/etwas hält
füretwas alsein solches her
-
jemand/etwas hält
füretwas her
-
jemand/etwas hält
füretwas/jemanden her
Passiv möglich
Präpositionen Verwendungen
Synonyme
Beispielsätze
- Kaum war er einmal aus Hamburg zu Besuch, musste er schon wieder dafür
herhalten
.
Hardly had he once visited Hamburg, he had to be useful again.
- Notfalls kann ein Gemüseschäler als Zitronenschaber
herhalten
.
In a pinch, a vegetable peeler can act as a zester.
- Der Sekretär muss bei sämtlichen Streitereien der Vorstandsmitglieder als Prellbock
herhalten
.
The secretary must serve as a buffer in all disputes of the board members.
- Können Sie bitte Ihren Kopf
herhalten
, damit ich Ihnen die Haare waschen kann?
Can you please hold your head so I can wash your hair?
- Im Geschirrschrank fand er zwei verbeulte Pfannen aus Aluminium, die nun provisorisch als Regenfänger
herhalten
mussten.
In the dish cupboard, he found two dented aluminum pans that now had to serve temporarily as rain catchers.
Beispielsätze
Übersetzungen
serve, approach, be responsible, come forward, hold out, pay for, serve as
отвечать, подставить, подставлять, подходить, приближаться, протягивать, протянуть, расплатиться, ...
acercar, servir, responsable, servir de
servir, apporter, approcher, servir de pour, tendre, être responsable
getirmek, hizmet etmek, sorumlu olmak, yaklaşmak
servir, aproximar, responsável, segurar perto de, servir de
avvicinarsi, essere responsabile, essere usato, porgere, servire, tendere
răspunde, se apropia, servi
felajánlani, felelős, odaadni, szolgál
być odpowiedzialnym, podsunąć, pokutować za, przytrzymać, służyć
είμαι υπεύθυνος, κρατώ, πλησιάζω, προβάλλομαι, υπηρετώ
aanreiken, brengen, dienen, ervoor opdraaien, ophouden, toereiken, verantwoordelijk zijn
být odpovědný, přiblížit se, sloužit
ansvara, röra sig mot talaren, tjäna
holde for, række, tjene, være ansvarlig
奉仕する, 寄る, 役立つ, 近づく
apropar, responsable, servir
lähestyä, olla vastuussa, palvella
komme nærmere, tjene, være ansvarlig
erantzukizun, hurbildu, zerbitzu
biti odgovoran, poslužiti, približiti se
одговорен, приближува, служи
biti odgovoren, prinašati, služiti
byť zodpovedný, priblížiť sa, slúžiť
biti odgovoran, poslužiti, približiti
biti odgovoran, poslužiti, približiti
відповідати, підставити, служити
отговарям, приближавам, служа
адказваць, падтрымаць, служыць
להיות אחראי، להתקרב، לשרת
تحمل المسؤولية، تسليم، تقديم، خدمة
خدمت کردن، مسئول بودن، نزدیک شدن
آگے بڑھانا، خدمت کرنا، ذمہ دار ہونا، پیش کرنا
Übersetzungen
Konjugation
hält
her·
hielt
her(
hielte
her) · hat
hergehalten
Präsens
halt(e)⁵ | her |
hältst | her |
hält | her |
Präteritum
hielt | her |
hielt(e)⁷st | her |
hielt | her |
Konjugation